As you heard, I'm a physicist. And I think the way we talk about physics needs a little modification. I am from just down the road here; I don't live here anymore. But coming from round here means that I have a northern nana, my mum's mom. And Nana is very bright; she hasn't had much formal education, but she's sharp. And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge, I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston studying quantum mechanics. And I had these folders open in front of me with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest. And Nana came along, and she looked at this folder, and she said, "What's that?" I said, "It's quantum mechanics, Nana." And I tried to explain something about what was on the page. It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients. And Nana looked very impressed. And then she said, "Oh. What can you do when you know that?"
들으신 것처럼, 저는 물리학자입니다. 지금 우리가 애기해야 할 물리학은 조금 다른 접근방법이 필요합니다. 지금은 아니지만 여기서 가까운 곳에서 자랐습니다. 제가 여기서 자랄 수 있던 건 북부지방 할머니 덕분이었죠. 제 어머니의 어머니입니다. 그녀는 정규교육을 받지는 않았지만 매우 영리하셨습니다. 게다가 예리하신 분이셨죠. 캠브리지 대학 물리학과 2학년일 때 할머니께서 계시는 엄스턴에서 오후였던 걸로 기억나네요. 저는 양자역학을 공부하고 있었습니다. 제 앞에 폴더들을 펼쳐놓고 있었죠. 내용은 일종의 상형문자들 같다고 보시면 됩니다. 할머니께서 저한테 오시더니 그 폴더들을 보시더군요. 무엇에 관련된 내용이냐고 저한테 물으셨어요. "양자역학이에요, 할머니." 관련된 내용을 할머니께 설명해 드렸죠. 원자의 핵과 아인슈타인의 계수 A와 B에 대한 것이었어요. 할머니는 매우 인상 깊어 하셨습니다. 그리곤 할머니께선, "오, 그것을 알면 무엇을 할 수 있니"
(Laughter)
(웃음)
"Don't know, ma'am."
"모르겠어요, 할머니."
(Laughter)
(웃음)
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
제 기억엔 컴퓨터에 대해서 이야기를 했던 것 같네요. 당시 제 머리속에서 짜낼 수 있는 게 컴퓨터 뿐이었어요.
But you can broaden that question out, because it's a very good question -- "What can you do when you know that?" when "that" is physics? And I've come to realize that when we talk about physics in society and our sort of image of it, we don't include the things that we can do when we know that. Our perception of what physics is needs a bit of a shift. Not only does it need a bit of a shift, but sharing this different perspective matters for our society, and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased and I think we're the most important people in the world. Honest.
할머니의 질문이 우리를 한번 더 생각하게 합니다, 좋은 질문이기 때문이죠. "그것" 을 알고나면 뭘 할 수 있는데? 에서 '그것' 역시 물리학이라면? 우리 사회에서 물리학에 관한 대화를 하거나 이에 관련된 이미지에 대해 이야기 나눌 때 그걸로 할 수 있는 일을 포함시키지 않음을 저는 깨닫게 됩니다. 물리학이란 우리의 인식은 약간의 변화가 필요합니다. 약간의 변화가 필요할 뿐만 아니라 다른 관점을 공유하는 것 또한 우리에겐 중요합니다. 지금까지 "저는 편견있는 물리학자다" 라고 여러분께 말씀드리는게 아니라 우리 모두 이 세상에서 의미있는 사람이라는 것을 말씀드리고 싶어요. 사실입니다.
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest -- it hasn't moved on much from this. This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927. This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. And it was all very difficult. And you'll notice they're all very stern-looking men in suits. Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette," which would be a turn-up for the books -- Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.
물리학의 이미지에 문제점이 있습니다. 솔직히 그렇죠. 지금까지 크게 달라진 바 없습니다. 이 사진은 1927년 '솔베이 컨퍼런스'에서 찍은 매우 유명한 사진입니다. 이때가 물리학의 중심들이 크게 고심하고 있을때 입니다. 결정론의 본질과 한 입자가 어딘가에 존재여부를 확률적으로 연구해 보고 이 모든 것이 실제인지에 대해 말이죠. 증명하기 어려운 부분이 많았죠. 보시다시피 이들은 모두 수트를 입은 근엄한 남자들이죠. 마리 퀴리, 제가 계속 "마리 앙투아네트" 라고 말할려고 하는데 책에 나오는.... 저기 밑에서 왼쪽 세 번째 있는 마리 퀴리는 저 그룹에 속하기 위해 다른 사람들과 같이 수트를 입어야 했어요.
(Laughter)
(웃음)
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics, these are to do with waves and particles. That is an artist's impression of two black holes colliding, which makes it look worth watching, to be honest. I'm glad I didn't have to write the risk assessment for whatever was going on there. The point is: this is the image of physics, right? It's weird and difficult, done by slightly strange people dressed in a slightly strange way. It's inaccessible, it's somewhere else and fundamentally, why should I care?
물리학이 이렇습니다. 상형문자와 같은 수식어들이 가득하고 파동과 입자들에 대한 것이죠. 저 그림은 두개의 블랙홀이 충돌을 어느 미술가 표현했습니다. 솔직히, 꽤나 볼만하죠. 여기에서(스크린에서 보이는 사진과 문자들) 어떤 현상이 일어나도 위험도 분석을 써내지 않아도 되서 다행입니다. 요점은 이것이 물리학의 이미지예요, 그렇죠? 물리학은 난해하며 어렵고 다소 이상한 방식으로 차려입은 평범하지 않은 사람들이 하는 것이죠. 물리학은 근접할 수 없고, 다른 세상 이야기죠. 그런데, 왜 제가 관심을 가져야하죠?
And the problem with that is that I'm a physicist, and I study this. This -- this is my job, right? I study the interface between the atmosphere and the ocean. The atmosphere is massive, the ocean is massive, and the thin layer that joins them together is really important, because that's where things go from one huge reservoir to the other. You can see that the sea surface -- that was me who took this video -- the average height of those waves by the way, was 10 meters. So this is definitely physics happening here -- there's lots of things -- this is definitely physics. And yet it's not included in our cultural perception of physics, and that bothers me.
문제는 제가 물리학자이며 이런걸 연구해야 하죠. 이게 제가 하는 일이에요. 저는 대기와 바다 사이의 접점을 연구합니다. 대기는 거대하고, 바다도 거대하고 이 둘을 연결하는 얇은 층은 매우 중요합니다. 왜냐하면 그 곳이 하나의 거대한 저장고에서 또 다른 곳으로 이동하는 부분이기 때문이죠. 바다의 표면 보이시죠. 이 비디오를 찍고 있는 사람이 전데요. 저 파도들의 평균 파고는 10m 였어요. 저기서 당연히 물리적 현상이 생기게 됩니다. 많은 현상들이 생깁니다. 이런게 바로 물리학입니다. 우리의 일반적인 물리학 인식으론 설명할 수 없습니다. 그 점이 저를 고민하게 합니다.
So what is included in our cultural perception of physics? Because I'm a physicist, there has to be a graph, right? That's allowed. We've got time along the bottom here, from very fast things there, to things that take a long time over here. Small things at the bottom, big things up there. So, our current cultural image of physics looks like this. There's quantum mechanics down in that corner, it's very small, it's very weird, it happens very quickly, and it's a long way down in the general ... on the scale of anything that matters for everyday life. And then there's cosmology, which is up there; very large, very far away, also very weird. And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe, we know that these are frontiers in physics, right? There's lots of work being done to discover new physics in these places.
어떻게 하면 일반 물리학으로 설명을 가능케 할까요? 저는 물리학자이니까, 당연히 그래프가 있어야 겠죠? 있습니다. 가로 축은 시간입니다, 매우 빠른 것들은 저기에 시간이 오래 걸리는 것을은 여기에 있죠. 아래쪽에는 작은 것들이, 큰 것들은 저기 위쪽에 있습니다. 그러면, 현재 일반 물리학의 이미지는 이런 모습입니다. 저기 가장자리 부분이 양자역학입니다. 매우 작고, 매우 난해하고 반응도 매우 빠르며 일반적으로 우리 일상 생활에 중요한지의 척도에서 가장 아랫쪽에 위치합니다. 그리고 우주론이 있습니다, 저기 위에 말이죠. 매우 크고, 매우 멀리 있으며 이 또한 매우 난해하죠. 그리고 우주의 시작점에 있는 블랙홀 같은 몇몇 분야를 보면 우리는 이것들이 물리학의 미개척지라는 것을 알고있습니다, 그렇죠? 이런 분야에서 새로운 물리학을 발견하기 위해 많은 연구가 있었습니다.
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle. And in that gap, there are many things. There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. And these are also run by physics, you'd be surprised -- there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it. And the thing about all of these is that they all run on a relatively small number of physical laws, things like Newton's laws of motion, thermodynamics, some rotational dynamics. The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. You have to try very hard to get outside of this. And there is also a frontier in research physics here, it's just that nobody talks about it. This is the world of the complex. When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.
하지만 보이는 것과 같이 각 분야 사이에 간극이 큽니다. 그 간극에는 많은 요소들이 존재하는데요. 여기에는 행성들과 토스트와 화산과 구름과 클라리넷과 거품과 돌고래들이 있죠. 그리고 우리 일상을 구성하는 모든 종류도 포함되어 있습니다. 이 모든 것이 물리학에 의해 일어납니다. 여러분들도 놀랐겠지만 그 사이엔 물리학이 있습니다, 아무도 이야기하지 않을 뿐이죠. 이 모든 것들의 중요한 것은 상대적으로 적은 수의 물리 이론에 의해서 발생된다는 점입니다. 뉴턴의 운동법칙이라든가 열역학이라든가 회전역학 같은 것들 말이죠. 이런 물리 이론들로 많은 범위를 적용시키려 합니다. 굉장히 작은 것들부터 굉장히 큰 것들까지 말이죠. 여러분들이 이들을 이해하기엔 너무 힘이 들 거예요. 게다가 연구할 미개척지가 또 하나 있습니다. 단지 아무도 이야기하지 않을 뿐이죠. 그건 바로 복잡한 세계입니다. 앞서 말한 원칙들이 함께 작용할 때 아름답지만, 어지럽고, 복잡한 세상을 만들어 내고 우리는 거기에 살고 있죠.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. And this is the bit that we don't talk about. There's plenty of physics research going on here. But because it doesn't involve pointing at stars, people for some reason think it's not that. Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.
분명 이런 것들이 저에겐 매 순간 중요한 부분들입니다. 우리가 이야기 하려 하지 않는 분야도 존재합니다. 연구하는데 많은 물리학 이론들이 필요로 할 것입니다. 다른 행성들과의 관련성은 떨어져요. 여러 이유들로 뒷받침 됩니다. 대단한 점이 있는데요, 여러 똑같은 물리적 이론들로 중간에 많은 현상들을 적용 가능하다는 것이에요. 물리적 이론들이 적용되는 것이 우리 주위에서 흔치 않게 볼 수 있습니다.
I've got a little video here. So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled. I want you to tell me which one is which. Which one's raw?
영상 하나 준비했습니다. 재미있는 놀이입니다, 날 달걀과 삶은 달걀이 있습니다. 여러분께서 알려 주세요. 어느 쪽이 날 달걀일까요?
(Audience responds)
(청중들 대답)
The one on the left -- yes! And even though you might not have tried that, you all knew. The reason for that is, you set them spinning, and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid, you stop the entire egg. When you stop the other one, you only stop the shell; the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop. And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again. This is brilliant, right? It's a demonstration of something in physics that we call the law of conservation of angular momentum, which basically says that if you set something spinning about a fixed axis, that it will keep spinning unless you do something to stop it. And that's really fundamental in how the universe works. And it's not just eggs that it applies to, although it's really useful if you're the sort of person -- and apparently, these people do exist -- who will boil eggs and then put them back in the fridge. Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you. But it's also got much broader applicabilities.
왼쪽이요, 네 맞습니다. 달걀을 깨지 않고 우리는 알 수 있죠. 이유는 달걀에 회전을 주면 속이 꽉찬 삶은 달걀을 멈추게 할 때 완전히 멈춥니다. 반면 다른 한쪽의 달걀을 회전을 준 후 멈추게 할때 댤걀 안에 액체는 여전히 회전합니다. 액체는 영향을 받지 않는 거죠. 댤걀 외부에 회전을 주게 되면, 다시 회전을 해요. 멋지죠. 그죠? 물리학적으로 설명하자면 각운동량의 법칙이라고 일컫는데요. 고정축을 두고 물리적으로 회전을 주면 멈추게 하지 않는다면 계속 회전합니다. 이 우주가 작용하는 기본적인 원칙이죠. 달걀 아닌 다른 곳에서도 이런 현상을 볼 수 있어요. 여러분들이 이런 연구만을 하는 사람이라면 도움이 되겠지만 물론 그런 사람들은 있죠. 단순히 달걀을 삶아서 냉장고에 보관해 두는 그런 사람들은 누굴까요?, 시인하지 마세요. 지금 뭐라 그러는 건 아닙니다. 이 현상은 다른 분야에서도 폭넓게 적용 가능하죠.
This is the Hubble Space Telescope. The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky. Hubble has been floating in free space for 25 years, not touching anything. And yet it can point to a tiny region of sky. For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. So the question is: How does something that is not touching anything know where it is? The answer is that right in the middle of it, it has something that, to my great disappointment, isn't a raw egg, but basically does the same job. It's got gyroscopes which are spinning, and because of the law of conservation of angular momentum, they keep spinning with the same axis, indefinitely. Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself. So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time. So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns and then you can apply them again and again and again. And it's really rewarding when you spot them in new places. This is the fun of physics.
허블 우주 망원경입니다. 허블 울트라 딥 필드는 저렇게 넓은 하늘에서 매우 작은 형태에 불과하죠. 허블은 25년 간 우주 공간 안에 자유로이 떠 있습니다. 어떤 것으로 부터의 도움 없이 하늘의 어느 작은 공간을 보여줄 수 있습니다. 11일 하고도 절반 가량의 단면적인 영상을 기록해 줍니다. 이렇게 놀라울 만한 영상을 기록해 둡니다. 여기서 질문 하나 드리겠습니다. 어디에 무엇이 있는지를 어떻게 알 수 있을까요? 특별한 도움없이 말이죠. 정답은, 허블 우주 망원경 안에 어떤 것이 있습니다. 안타깝게도 날 달걀로는 알 수 없고요. 하지만 비슷한 맥락입니다. 계속해서 회전하는 자이로스코프가 있습니다. 각운동량의 보존법칙으로 자이로스코프는 같은 축으로 계속 끊임없이 회전합니다. 허블이 그주위를 돌면서 자체적으로 회전하는 방식입니다. 주방에서 우리가 이용하는 특별하지 않은 물리적 법칙으로 이 시대에 몇몇 진보된 기술을 설명 가능케 합니다. 이러한 패턴들을 알게되면 물리학이 재밌어 지고 그런 패턴들로 끊임없이 접근할 수 있게 됩니다. 결국, 새로운 분야에 적용시키서 가치를 발견하는 겁니다. 이것이 물리학이 주는 즐거움입니다.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, "Well, you can work it out, and ask me afterwards to check." Then I left the stage. And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, "Is it this? Is it this?" And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
저는 좀전 달걀 비디오를 일반 회사원들에게 보여줄 기회가 있었죠. 그들 모두 잘 차려 입었습니다. 뭐, 윗선들에게 잘 보이려하는.... 시간이 없어서 달걀 비디오를 보여주었죠. 그들에게 정답을 생각해보고 질문은 잠시후에 받아보기로 하고 저는 자리를 비웠죠. 중년의 남성이 제 소매를 당기면서 말했습니다. 이거 맞죠? 그쵸? 제가 맞았다고 하니까 좋아서 이렇게 하더군요.
(Laughter)
(웃음)
The joy that you get from spotting these patterns doesn't go away when you're an adult.
패턴들을 알아가는 즐거움 성인이라고 해서 사라지는 건 아닙니다.
And that's really important, because physics is all about patterns, and a small number of patterns give you access to almost all of the physics in our everyday world. The thing that's best about this is it involves playing with toys. Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon to keep them quiet. This is the stuff that actually really matters, because this is the laws of the universe and it applies to eggs and toast falling butter-side down and all sorts of other things, just as much as it applies to modern technology and anything else that's going on in the world. So I think we should play with these patterns.
그것이 매우 중요하다고 봅니다. 물리학은 모두 패턴으로 이루어 지기 때문이죠. 단지 몇개의 그런 패턴들이 우리의 일상안에 존재합니다. 가장 대표적인 예로는 장난감을 있습니다. 영상에서의 달걀놀이를 토요일 오후 아이들에게 주는 작고 시간보내기용인 장난감으로 여겨선 안됩니다. 아이들의 소란 방지용으로 말이죠. 달걀놀이는 매우 중요한 의미를 가지고 있어요. 우주의 법칙인 동시에 그것을 달걀에 적용시켰다는 겁니다. 토스트는 항상 버터 바른 부분이 아래를 향해서 떨어지는지 혹은 이와 같은 많은 부분들이 현대기술에 적용되고 있답니다. 그리고 지금 우리가 알 수가 없는 분야에도 말이죠. 우리는 이런 패턴들을 주의깊게 관찰해야 한다고 생각해요.
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start, for example, why their feet don't get cold. Once you've got a bit of thermodynamics with the duck, you can also explain fridges. Magnets that you can play with in your kitchen get you to wind turbines and modern energy generation. Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks, put them in some lemonade. It's got three consequences. First thing is, it's quite good to watch; try it. Secondly, it sends the boring people away. Thirdly, it brings the interesting people to you. You win on all fronts. And then there's spin and gas laws and viscosity. There's these little patterns, and they're right around us everywhere. And it's fundamentally democratic, right? Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
소소하지만 아주 기본적인 일부 개념들이 있습니다. 주방에서 봐왔던 것들과 매우 비슷하죠. 단지 그 장소가 밖이라는 것 뿐이죠. 여러분께서 열역학을 알고자 한다면, 오리를 생각하시는 것이 제일 빠릅니다. 예로, 얼음 위에 오리발은 왜 동상에 걸리지 않지? 오리를 통해 열역학을 조금이나마 알게 됐다면 냉장고의 원리를 이해하게 됩니다. 주방에서 사용하는 자석의 경우 우린 자석을 통해 풍차와 현대의 에너지 생성을 이해하게 됩니다. 레모네이드에 건포도 넣기, 이 또한 재밌는 놀이죠. 따분한 파티에 참석했다면 식탁에 놓인 건포도를 꺼내보세요. 그리고 건포도를 레모네이드에 넣기만 하면 됩니다. 이때 세 가지 현상이 발생하게 됩니다. 일단 사람들이 볼거리가 생기고 다 한번씩 따라하게 돼요. 둘째, 파티에 지루해 하는 사람들은 보자마자 집으로 가고요. 마지막엔, 여러분들을 재미있는 사람으로 봐주게 되죠. 어느 장소든 사람들을 사로잡을 수 있어요. 여기에 패턴들은 회전, 기체 법칙과, 점성이 이용됐어요. 이런들은 소소한 법칙들이며, 우리주위에서 언제나 볼 수 있죠. 가장 민주적인 방식이라고 볼 수 있잖아요? 호화로운 실험실 없이, 모두가 똑같은 물리학을 경험할 수 있어요.
When I wrote the book, I had the chapter on spin. I had written a bit about toast falling butter-side down. I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist, for him to read and tell me what he thought, and he took the chapter away. He was working overseas. I got this text message back from him a couple of weeks later, and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland, and I really want to push toast off the table, because I don't believe what you wrote." And that was the good bit -- he doesn't have to. He can push the toast off the table and try it for himself.
제가 책을 쓰게 되었을 때, 회전의 이론을 다뤘습니다. 아까 말한, 버터 바른 쪽의 빵이 왜 아래를 향해서 떨어지는 이유도 썼죠. 과학자가 아닌 제 친구에 책을 보여 주었습니다. 소감이나 느낀 점을 알고 싶었었죠. 친구는 갖고 갔습니다. 해외에서 일을 하거든요. 2주후, 그 친구로 부터 문자 메세지를 받게 됐어요. "지금 스위스 한 호화로운 호텔에서 아침 식사중 근데 버터 바른 빵을 떨어뜨리고 싶어서 미치겠어. 너가 쓴 책의 내용이 믿기지가 않아!" 라고 문자를 했어요. 매우 좋은 반응입니다. 그 친구가 그렇게 할 필요가 없는데 말이죠. 그 친구 주위에서 일어나는 법칙들이며, 그런 법칙들을 친구도 보고 싶은 겁니다.
And so there's two important things to know about science: the fundamental laws we've learned through experience and experimentation, work. The day we drop an apple and it goes up, then we'll have a debate about gravity. Up to that point, we basically know how gravity works, and we can learn the framework. Then there's the process of experimentation: having confidence in things, trying things out, critical thinking -- how we move science forward -- and you can learn both of those things by playing with toys in the everyday world.
과학을 바로 알기 위해선, 두 가지의 중요한 요소들이 필요합니다. 우리가 경험과 실험을 통해, 습득한 아주 기본적인 법칙들은 모두 순응하게 됩니다. 하지만 사과가 낙하 하고 다시 올라간다 라고 하면 그러면 과학계에선 중력에 대한 논란에 직면하게 될거예요. 지금까지 우린 중력이란 아주 기본적인 원리를 아는데요. 그 구조 또한 알 수 있습니다. 그 다음엔, 실험이라는 과정이 필요하게 됩니다. 신뢰를 바탕으로 이루어져야 하죠. 과학의 진보를 생각하는 냉철한 사고도 중요해요. 이 두 가지 모두를 이해할 수 있어요. 일상에서 장난감 놀이를 통해서 말이죠.
And it's really important, because there's all this talk about technology, we've heard talks about quantum computing and all these mysterious, far-off things. But fundamentally, we still live in bodies that are about this size, we still walk about, sit on chairs that are about this size, we still live in the physical world. And being familiar with these concepts means we're not helpless. And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers. It's about having the framework so you can ask the right questions. And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions.
이는 매우 중요합니다. 이를 근거로 과학기술의 대화가 이루어지며 양자 컴퓨터 시뮬레이션에 대한 이론들을 알게되기 때문입니다. 하나같이 기이하고, 중요하지 않아 보여도 말이죠. 환경에 맞는 법칙아래의 우리는 생활을 합니다. 우리가 걸을 때나 앉을 때나 적용되는 법칙들에 의해 우리는 물리학이란 세계속에서 지금까지 살 수 있었습니다. 이런 개념들의 익숙해 지면, 우리에게 큰 도움이 됩니다. 우리사회 자체가 모든것을 그런 관점으로 보면 매우 의미있다고 생각합니다. 모든 정답을 알려고 해서가 아니라 관련된 틀이나 체제가 있기에 우린 올바른 질문을 할 수 있습니다. 우리 삶 속에 아주 기초적인 것들 이해하고 생각해 보려고 할때 우리 과학계는 올바른 질문에 답할 수 있는 믿음이 생기게 됩니다.
So, there's a bigger thing. In answer to Nana's question about what can you do when you know that -- because there's lots of stuff in the everyday world that you can do when you know that, especially if you've got eggs in the fridge -- there's a much deeper answer. And so there's all the fun and the curiosity that you could have playing with toys. By the way -- why should kids have all the fun, right? All of us can have fun playing with toys, and we shouldn't be embarrassed about it. You can blame me, it's fine.
이는 엄청난 의미가 있습니다. 저의 할머니의 질문의 답을 해야 합니다. 그것을 알면, 무엇을 할 수 있는지.... 일상에 많이 있습니다. 무언가를 알게 될 때, 무엇을 우리가 할 수 있는지를요. 냉장고 안에 달걀에 대해서 무언가를 알게 됐다면 아주 깨알같은 해답을 얻을 수 있답니다. 무수한 호기심을 얻을 수 있습니다. 장난감을 가지고 놀면서 말이죠. 아이들은 다 재밌어 하잖아요, 그렇죠? 우린 장난감을 통해 즐거음을 느끼죠. 너무 자연스럽게 말이죠. 저 때문일 겁니다, 상관없어요.
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. We've got our own body, we've got a planet and we've got our civilization. Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. This is the reason, for example, why something like climate change is such a serious problem, because It's two of these life-support systems, our planet and our civilization, kind of butting up against each other; they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
물리학을 공부하는 이유에 대해서 알아 볼게요. 제가 생각한 가장 최적의 이유는 바로 우리 모두 각각 세 가지의 생명 유지장치가 있다고 가정해 볼게요. 우리에겐 신체와, 지구 그리고 문명입니다. 저마다 독립적인 생명유지장치 입니다. 각각의 방식으로 우리에게 생명력을 갖게 해주죠. 그들은 가장 기본적인 물리법칙으로 이루어 지는데 댤걀이나, 티컵, 레모네이드를 통해 주방에서 얼마든지 배울 수 있습니다. 그리고 장난감을 통해 많은 것들을 얻을 수 있죠. 예를 하나 들어볼게요. 기후변화 같은 이슈들, 매우 큰 문제입니다. 이 세 가지의 생명유지장치 중에 두 가지가 이에 속합니다. 지구와 문명 입니다. 서로가 대립을 하고 있는데요. 이 문제에 대해서 우린 논쟁과, 해결점을 찾고 있습니다.
And the fundamental physical laws that we can learn that are the way the world around us works, are the tools at the basis of everything; they're the foundation. There's lots of things to know about in life, but knowing the foundations is going to get you a long way. And I think this, if you're not interested in having fun with physics or anything like that -- strange, but apparently, these people exist -- you surely are interested in keeping yourself alive and in how our life-support systems work. The framework for physics is remarkably constant; it's the same in lots and lots of things that we measure. It's not going to change anytime soon. They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.
우리가 알 수 있는 가장 기초적인 물리의 법칙들이 우리 주위에서 작용하는 것들인데요. 모든 것을 기반하는 도구가 된답니다. 일종의 기틀이 마련이 되는겁니다. 우리의 삶을 알기 위해선 많은 것들을 필요로 합니다. 하지만 그런 기틀을 알아가기에는 오랜 시간과 비례합니다. 물리학의 재미을 느끼지 못한다면 있을 수 없는 일이지만 분명 있을 거예요. 여러분들은 분명 우리를 살아가게 할 수 있는 것들과 생명유지장치의 이론들을 관심이 있게 관찰할 겁니다. 물리학의 기초는 분명 변함이 없으며 우리가 측정 가능하고 똑같이 작용하는 많은 것들이 있습니다. 빠른 시일내에 변하는 것들도 아닙니다. 그런 기초들로 몇몇 새로운 양자역학들을 발견하게 될지도 모릅니다. 지구상의 사과들이 중력의 영향을 받는 것처럼 말이죠.
So, the question is -- I get asked sometimes: How do you start? What's the place to start if you're interested in the physical world, in not being helpless, and in finding some toys to play with? Here is my suggestion to you: the place to start is that moment -- and adults do this -- you're drifting along somewhere, and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird." And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going." And that's the point -- hold that thought -- that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd," because there's something there to play with, and it's worth you playing with it, so that's the place to start.
그래서 문제는... 이따금 질문을 받습니다, 어떻게 시작하나요? 어디에서 부터 시작하면 되나요? 물리학에 관심만 있으면 되나요? 관련성이 없어도 되나요? 단순한 장난감을 통해서도 알 수 있나요? 한 가지 제안을 해드리지요. 그 시작점은 바로 성인들이 하는 건데... 어딘가에서 헤매고 있을 때 무언가를 발견하면, 우리의 뇌가 오? 이상하네? 라고 반응하게 된다면 순간 바로 알고, 다른 쪽 으로 방향을 전환하죠. 그런 의식을 갖고 있는 것이 중요하죠. 우리의 뇌가, "오호!, 조금 이상하네?" 라고 반응한다는 건 어떠한 현상이 존재한다는 걸 알기 때문입니다. 충분히 고민할 가치를 아는 겁니다. 그게 시작점이 되는거고요.
But if you don't have any of those little moments on your way home from this event, here are some things to start with. Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Watch a coffee spill dry. I know that sounds a little bit like watching paint dry, but it does do quite weird things; it's worth watching. I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around. There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant. The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange. And the other thing is, push your toast off the table because you can, and you'll learn stuff from it. And if you're feeling really ambitious, try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down, which is possible.
그러나 전혀 이러한 겸험들이 없었다... 귀가하는 중에도 말이죠. 그러면, 이것들 부터 해보세요. 건포도를 레몬에이드에 넣어보세요, 매우 재밌습니다. 엎질러진 커피가 말라가는 과정을 지켜보세요. 조금 재미없고 지루하다는 걸 저도 알지만 기이한 현상이 일어나요, 관찰해 볼 만 합니다. 저는 저녁파티에서 사람들에게 나중에 관심을 받는 타입인데, 주위에 티컵이 있다면 우린 할 수 있는 게 많을 거예요, 매우 기발한데요. 그 많은 것들중의 첫 번째로는 티컵과 스푼을 준비하세요. 스푼으로 티컵의 가장자리를 두드려보세요, 그리고 귀를 기울려 보세요. 기이한 소리가 들릴 거예요. 두 번째로는, 토스트를 식탁에서 밑으로 떨어뜨리는 겁니다. 쉽게 할 수 있잖아요, 게다가 재밌는 현상을 바로 알 수 있죠. 직접하고 싶은 의욕이 생기면 버터바른 빵이 바닥면으로 닿지 않는지 떨어뜨려보세요. 과연 가능한지를요.
The point of all of this is that, first of all, we should all play with toys. We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves with the tools around us, because we all have access to them. It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.
지금까지 말씀드린 요지는 이렇습니다. 일단, 우리는 놀이를 즐겨야 합니다. 우리 주변의 도구를 통해 거리낌없이 물리의 세계를 관찰해야 합니다. 쉽게 접할 수 있다라는 이유도 될 수 있겠네요. 우리들은 사회를 이해하려 하고 현명한 시민이 되려 한다면 모든것들의 기초가 되는 근간(틀)을 이해할 필요가 있다고 생각해요.
Playing with toys is great. Understanding how to keep our life-support systems going is great. But fundamentally, the thing that we need to change in the way that we talk about physics, is we need to understand that physics isn't out there with weird people and strange hieroglyphics for somebody else in a posh lab. Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
장난감을 가지고 논다는 건 중요한 거예요. 우리의 생명유지장치들이 어떻게 작용하는지 이해 또한 중요해요. 하지만 기본적으로, 우리가 변화를 해야하는 건 물리학을 대하는 우리의 대화방식 입니다. 우리는 이해가 필요하다고 봐요. 좋은 환경의 연구실에서 기이한 문자들로 연구하는 사람들이 없다면 물리학은 없습니다. 물리학은 바로 여기에 있으며, 우리와 공존하고 있습니다.
Thank you very much.
대단히 감사합니다.
(Applause)
(박수)