As you heard, I'm a physicist. And I think the way we talk about physics needs a little modification. I am from just down the road here; I don't live here anymore. But coming from round here means that I have a northern nana, my mum's mom. And Nana is very bright; she hasn't had much formal education, but she's sharp. And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge, I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston studying quantum mechanics. And I had these folders open in front of me with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest. And Nana came along, and she looked at this folder, and she said, "What's that?" I said, "It's quantum mechanics, Nana." And I tried to explain something about what was on the page. It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients. And Nana looked very impressed. And then she said, "Oh. What can you do when you know that?"
Mint hallhatták: fizikus vagyok. Azt hiszem, egy kissé módosítanunk kell a fizikát illető fölfogásunkat. A környéken nőttem föl, de már nem itt lakom. De hogy idejövök, azt jelenti, hogy itt él az északi nagyim: mamám mamája. A Nagyi nagyon okos, bár nincs sok iskolája. Éles eszű. Másodéves fizikushallgató voltam Cambridge-ben, amikor – emlékszem – Nagyi urmstoni otthonában tanultam a kvantummechanikát. Ki voltak előttem teregetve a dossziéim – mondjuk ki nyíltan – e hieroglifákkal. Nagyi odalépett hozzám, rájuk nézett, majd megkérdezte: "Mi ez?" "Kvantummechanika, Nagyi" – feleltem. Igyekeztem valamit elmagyarázni arról, ami a papírokon állt. Atommagokról és Einstein <i>A</i> és <i>B</i> együtthatóiról volt szó. Nagyi láthatóan le volt nyűgözve. Aztán azt mondta: "Na és mire mégy vele?"
(Laughter)
(Nevetés)
"Don't know, ma'am."
"Nem tom, Nagyi."
(Laughter)
(Nevetés)
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
Talán a számítógépekről mondhattam valamit, mert akkoriban csak ennyi telt tőlem.
But you can broaden that question out, because it's a very good question -- "What can you do when you know that?" when "that" is physics? And I've come to realize that when we talk about physics in society and our sort of image of it, we don't include the things that we can do when we know that. Our perception of what physics is needs a bit of a shift. Not only does it need a bit of a shift, but sharing this different perspective matters for our society, and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased and I think we're the most important people in the world. Honest.
De kitágíthatjuk a kérdést, mert a kérdés jó: "Mire mégy vele, ha ezt tudod?", és itt az "ez" a fizika. Rájöttem, hogy amikor fizikáról beszélünk a társadalomban s a róla alkotott képünkről, nem kötjük hozzá az ismert dolgokat, amelyeket megtehetünk. Fizikafelfogásunk némi változtatásra szorul. Nemcsak a változtatásról van szó, hanem arról is, hogy a más szemlélet közlése fontos a társadalomnak. S nem azért, mert fizikusként elfogult vagyok, sem nem vélem magunkat a legfontosabbnak. Esküszöm. Legyünk őszinték, a fizikáról alkotott képpel van baj.
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest -- it hasn't moved on much from this. This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927. This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. And it was all very difficult. And you'll notice they're all very stern-looking men in suits. Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette," which would be a turn-up for the books -- Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.
Ez óta nem sokat változott. Ez nagyon híres fénykép, az 1927-es Solvay Konferencián készült. Amikor a nagy fizikus koponyák viaskodtak a determinizmus természetével és azzal, mi van, ha csak a valószínűségét ismerjük, hogy hol lehet egy részecske, és melyik állítás igaz. Minden nagyon bonyolult volt. Látják, hogy minden öltönyös férfi nagyon szigorúan néz. Marie Curie – mindig Marie Antoinette-nek hívom –, váratlan esemény – Marie Curie az első sorban balról a harmadik –, odaengedték, de úgy kellett öltöznie, mint bárki másnak.
(Laughter)
(Nevetés)
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics, these are to do with waves and particles. That is an artist's impression of two black holes colliding, which makes it look worth watching, to be honest. I'm glad I didn't have to write the risk assessment for whatever was going on there. The point is: this is the image of physics, right? It's weird and difficult, done by slightly strange people dressed in a slightly strange way. It's inaccessible, it's somewhere else and fundamentally, why should I care?
Hát, ilyen a fizika, tömve ilyen hieroglifákkal, melyek hullámokkal és részecskékkel kapcsolatosak. Egy művész így képzeli két fekete lyuk összeütközését, amit szavamra, érdemes nézegetni. Még jó, hogy nem kellett kockázatelemzést végeznem az ott történtekről. A lényeg, hogy ez a fizika képe, nem? Furcsa és bonyolult, amelyet kissé fura és ráadásul furcsamód öltözött emberek művelik. Elérhetetlen, máshol van; akkor miért érdekel?
And the problem with that is that I'm a physicist, and I study this. This -- this is my job, right? I study the interface between the atmosphere and the ocean. The atmosphere is massive, the ocean is massive, and the thin layer that joins them together is really important, because that's where things go from one huge reservoir to the other. You can see that the sea surface -- that was me who took this video -- the average height of those waves by the way, was 10 meters. So this is definitely physics happening here -- there's lots of things -- this is definitely physics. And yet it's not included in our cultural perception of physics, and that bothers me.
De az a helyzet, hogy fizikus vagyok, és ezt tanulmányozom. Ez a munkám, ugyebár. Az óceán és a légkör határfelületét tanulmányozom. A légkör hatalmas, az óceán hatalmas, és a közöttük lévő vékony réteg rendkívül fontos, mert itt ömlenek át az anyagok az egyik nagy tartályból a másikba. Látják, hogy a tenger felszíne... – én videóztam le – a hullámok átlagos magassága 10 méter. Itt kétségtelenül fizikáról van szó, sok minden van itt, ez határozottan fizika. Mégsem része kultúránk fizikáról vallott fölfogásának, ami bosszant.
So what is included in our cultural perception of physics? Because I'm a physicist, there has to be a graph, right? That's allowed. We've got time along the bottom here, from very fast things there, to things that take a long time over here. Small things at the bottom, big things up there. So, our current cultural image of physics looks like this. There's quantum mechanics down in that corner, it's very small, it's very weird, it happens very quickly, and it's a long way down in the general ... on the scale of anything that matters for everyday life. And then there's cosmology, which is up there; very large, very far away, also very weird. And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe, we know that these are frontiers in physics, right? There's lots of work being done to discover new physics in these places.
Mi tartozik bele kultúránk fizikáról vallott fölfogásába? Mivel fizikus vagyok, nem lehetünk meg ábra nélkül. Meg van engedve. Az <i>x</i> tengelyen van az idő, kezdve a gyors lefolyású dolgoktól a lassabban lezajló dolgok felé. Az <i>y</i> tengelyen alul a kis dolgok, följebb a nagyok. A fizika jelenlegi kulturális képe ilyen. A sarokban a kvantummechanika, nagyon kicsi és fura, gyors lefolyású, és még messze vannak a skálán a dolgok, amelyeknek a mindennapi életben jelentőségük van. Itt fönn van a kozmológia, nagyon nagy, távol van, az is nagyon fura. És ha bizonyos helyekre vetődünk, pl. a fekete lyukakhoz, az univerzum kezdetére, tudjuk, hogy ez már a fizika határán van. Sokat dolgoznak az új fizika fölfedezésén e helyeken.
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle. And in that gap, there are many things. There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. And these are also run by physics, you'd be surprised -- there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it. And the thing about all of these is that they all run on a relatively small number of physical laws, things like Newton's laws of motion, thermodynamics, some rotational dynamics. The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. You have to try very hard to get outside of this. And there is also a frontier in research physics here, it's just that nobody talks about it. This is the world of the complex. When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.
Az a bökkenő, észrevehetik, hogy középen óriási üres terület. Ezen az üres területen pedig rengeteg dolog. Bolygók, pirítósok, tűzhányók és felhők, klarinétok, buborékok és delfinek s mindazok a dolgok, amelyek mindennapi életünket alkotják. Ezeket mind a fizika működteti, meglepő módon, középen fizika van, csak éppen senki nem beszél róla. Érdekes, hogy ezek viszonylag kevés fizikai törvény alapján működnek, pl. Newton mozgástörvényei, termodinamikai törvények, forgómozgásra vonatkozó törvények. A középen lévő fizikához rengeteg minden tartozik; az egészen apró dolgoktól kezdve az egészen nagyokig. Nehéz kikecmeregnünk belőle. Itt van a kísérleti fizika határa, csak épp senki sem beszél róla. Ez a komplexitás világa. Ha ezek a törvények együttesen hatnak, létrehozzák a megélt, gyönyörű, kaotikus világunkat.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. And this is the bit that we don't talk about. There's plenty of physics research going on here. But because it doesn't involve pointing at stars, people for some reason think it's not that. Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.
Ez a rész fontos számomra nap mint nap. De épp erről a részről nem esik szó. Rengeteg fizikai kutatás folyik itt. De mivel nem vonatkozik a csillagokra, az a vélemény, hogy nem az. Az a klassz a középső részben, hogy sok dolog van, amelyre azonos fizikai törvények vonatkoznak, s működés közben látjuk a törvényeket, majdnem folyamatosan.
I've got a little video here. So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled. I want you to tell me which one is which. Which one's raw?
Van egy rövid videóm. Az egyik tojás főtt, a másik nyers. Mondják meg, melyik a nyers!
(Audience responds)
(A közönség felel)
The one on the left -- yes! And even though you might not have tried that, you all knew. The reason for that is, you set them spinning, and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid, you stop the entire egg. When you stop the other one, you only stop the shell; the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop. And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again. This is brilliant, right? It's a demonstration of something in physics that we call the law of conservation of angular momentum, which basically says that if you set something spinning about a fixed axis, that it will keep spinning unless you do something to stop it. And that's really fundamental in how the universe works. And it's not just eggs that it applies to, although it's really useful if you're the sort of person -- and apparently, these people do exist -- who will boil eggs and then put them back in the fridge. Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you. But it's also got much broader applicabilities.
Igen, a bal oldali! Még ha nem próbálták is, mindenki tudta. Az oka, hogy megpörgettük, és amikor megállítottuk a főtt tojást, ami teljesen tömör, ezzel az egész tojást megállítottuk. A másiknál csak a tojáshéjat állítottuk meg, benne a folyadék tovább forog, mert semmi sem állította meg; tovább forgatja a héjat, ezért a tojás ismét elindul. Pompás, nem? Ez egy fizikai jelenség szemléltetése, a neve: a perdületmegmaradás törvénye. Azt mondja ki, hogy ha valamit egy rögzített tengely körül megpörgetünk, mindaddig pörögni fog, amíg valami meg nem állítja. Ez pedig alapvető az univerzum működése szempontjából. Nem csak a tojásokra vonatkozik, noha ez tényleg hasznos, ha olyan vagy... és vannak olyanok, akik megfőzik a tojást, aztán visszateszik a hűtőbe. Ki tesz ilyet? Nem vallják be. Jó, nem ítélünk el senkit. Ez szélesebb körben alkalmazható.
This is the Hubble Space Telescope. The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky. Hubble has been floating in free space for 25 years, not touching anything. And yet it can point to a tiny region of sky. For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. So the question is: How does something that is not touching anything know where it is? The answer is that right in the middle of it, it has something that, to my great disappointment, isn't a raw egg, but basically does the same job. It's got gyroscopes which are spinning, and because of the law of conservation of angular momentum, they keep spinning with the same axis, indefinitely. Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself. So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time. So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns and then you can apply them again and again and again. And it's really rewarding when you spot them in new places. This is the fun of physics.
Ez a Hubble űrtávcső. A Hubble Ultra-Deep Field az ég nagyon kis szelete. A távcső 25 éve lebeg a világűrben, nem ér hozzá semmihez. Mégis, az ég keskeny szeletére irányul. 11,5 napos intervallumokban elképesztő és elég pontos fölvételeket készít, mint ez. Az a kérdés: ha nem érint semmit, honnan tudja, hogy éppen hol van? Erre az a válasz, hogy pont a közepén van valami, ami – nagy bánatomra – nem nyers tojás, de alapvetően ugyanaz a feladata. pörgő giroszkópjai vannak, és a perdületmegmaradás törvénye értelmében azonos tengely körül a végtelenségig fognak pörögni. A Hubble körülöttük pörög, és így tájékozódik. Tehát ugyanazzal a fizikai törvénnyel játszadozhatunk a konyhában, s egyben megmagyarázza, mi teszi lehetővé korunk egyik legfejlettebb technológiáját. A fizikában az a szórakoztató, hogy ha egy mintázatot elsajátítunk, akkor azt vég nélkül alkalmazhatjuk. Nagyon tanulságos, amikor új helyen figyeljük meg. Ezért szórakoztató a fizika.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, "Well, you can work it out, and ask me afterwards to check." Then I left the stage. And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, "Is it this? Is it this?" And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
Egyszer üzletembereknek vetítettem le a tojásos videót, mind ki volt csípve, igyekeztek lenyűgözni a főnöküket. Kifutottam az időből, ezért a vetítés után azt mondtam: "Oldják meg, aztán majd ellenőrzöm". És elhagytam a színpadot. Majd középkorú meglett férfiak szó szerint rángatták a blúzom ujját, kérdezgették: "Ez a válasz?" Az igenre elrohantak: "Igen!"
(Nevetés)
(Laughter)
A mintázat fölismerésének öröme
The joy that you get from spotting these patterns doesn't go away when you're an adult.
felnőttkorra sem illan el. Ez borzasztóan fontos,
And that's really important, because physics is all about patterns, and a small number of patterns give you access to almost all of the physics in our everyday world. The thing that's best about this is it involves playing with toys. Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon to keep them quiet. This is the stuff that actually really matters, because this is the laws of the universe and it applies to eggs and toast falling butter-side down and all sorts of other things, just as much as it applies to modern technology and anything else that's going on in the world. So I think we should play with these patterns.
mert a fizika a mintázatok világa, és csekély számú mintázattal hozzáférhetünk mindennapi életünk majdnem összes fizikájához. Az benne a legjobb, hogy játszásra ösztönöz. A tojáshoz hasonló dolgokat ne becsüljük le, mert kicsik, s mert azért adjuk oda a gyereknek, hogy játsszon vele, hogy nyughasson. Ezek az igazándiból fontos dolgok, mert ezek az univerzum törvényei; vonatkoznak a tojásokra, a vajas felével leeső pirítósra, és egy csomó más dologra, szintúgy vonatkoznak a modern technológiára, és a világon bármi másra. Játszadoznunk kell e mintázatokkal. Lényegében néhány fogalommal már
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start, for example, why their feet don't get cold. Once you've got a bit of thermodynamics with the duck, you can also explain fridges. Magnets that you can play with in your kitchen get you to wind turbines and modern energy generation. Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks, put them in some lemonade. It's got three consequences. First thing is, it's quite good to watch; try it. Secondly, it sends the boring people away. Thirdly, it brings the interesting people to you. You win on all fronts. And then there's spin and gas laws and viscosity. There's these little patterns, and they're right around us everywhere. And it's fundamentally democratic, right? Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
ismerősek lehetnek a konyhából; és ezek hasznosak a mindennapi életünkben. Pl. a termodinamika tanulmányozását a kacsával célszerű kezdeni: miért nem hűl le a lábuk? Ha a kacsán át már konyítunk a termodinamikához, megértjük a hűtőgépet is. A mágnesek, amikkel a konyhában játszunk, elvezetnek a szélturbinához és a modern energiatermeléshez. Mindig jó időtöltés játszani szénsavas üdítőben úszó mazsolával. Ha unalmas a buli, halásszunk ki pár mazsolát a bárfalatkákból, és dobjuk az üdítőbe. Három következménye lesz. Először: jó nézni; próbálják meg! Másodszor: elűzi az unatkozókat. Harmadszor: odavonzza az érdeklődőket. Csak nyerünk vele. Aztán itt vannak a perdület-, gáz- és viszkozitástörvények. E kis mintázatok mindenhol ott vannak köröttünk. Ez lényegében demokratikus, nem? Bárkinek ugyanaz a fizika érhető el, nem kell hozzá nagy, flancos labor.
When I wrote the book, I had the chapter on spin. I had written a bit about toast falling butter-side down. I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist, for him to read and tell me what he thought, and he took the chapter away. He was working overseas. I got this text message back from him a couple of weeks later, and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland, and I really want to push toast off the table, because I don't believe what you wrote." And that was the good bit -- he doesn't have to. He can push the toast off the table and try it for himself.
Könyvemben a perdületnek szenteltem egy fejezetet. Egy keveset írtam a vajas felével leeső pirítósról. Odaadtam a fejezetet egy laikus barátomnak, hogy mondja el véleményét. Elvitte a fejezetet. Külföldön dolgozott. Pár héttel később ezt az SMS-t kaptam tőle: "Reggelizem egy rongyrázós svájci szállóban, és le akarom lökni a pirítóst az asztalról, mert nem hiszem el, amit írtál." Ez benne a jó – nem volt köteles elhinni. Lelökheti a pirítóst, és magának kipróbálhatja.
And so there's two important things to know about science: the fundamental laws we've learned through experience and experimentation, work. The day we drop an apple and it goes up, then we'll have a debate about gravity. Up to that point, we basically know how gravity works, and we can learn the framework. Then there's the process of experimentation: having confidence in things, trying things out, critical thinking -- how we move science forward -- and you can learn both of those things by playing with toys in the everyday world.
Íme, két fontos dolgot jó tudni a tudományról: az alaptörvények, amelyeket megismertünk tapasztalatból és kísérletezésekből – hatnak. Mihelyst a leejtett alma fölfelé esik, rögtön vita indul a gravitációról. Addig viszont tudjuk, hogyan működik a gravitáció, és megismerhetjük a rendszert. Aztán van a kísérletezgetés folyamata, a dolgok igazolása, kipróbálása, kritikai gondolkodás – hogyan halad a tudomány –, és úgy ismerjük meg mindkét dolgot, hogy mindennapi világunkban játszunk.
And it's really important, because there's all this talk about technology, we've heard talks about quantum computing and all these mysterious, far-off things. But fundamentally, we still live in bodies that are about this size, we still walk about, sit on chairs that are about this size, we still live in the physical world. And being familiar with these concepts means we're not helpless. And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers. It's about having the framework so you can ask the right questions. And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions.
Ez igen fontos, mert ez az előadás a technológiáról szól, hallottunk előadást a kvantumszámítógépről; ezek rejtélyes és távoli dolgok. De alapvetően még ekkora testekben élünk, még járkálunk, ekkora széken ülünk, még a fizikai világban élünk. Ha ezek ismerős fogalmak, nem vagyunk tehetetlenek. És azt hiszem, nagyon fontos, hogy nem vagyunk tehetetlenek, hogy a társadalom megvizsgálhatja a dolgokat, mert nem az a lényeg, hogy mindenre legyen válaszunk, hanem hogy legyen rendszerünk a helyes kérdések föltételére. És ha mindennapi életünk e kis dolgaival játszunk, magabiztosan tehetjük föl a helyes kérdéseket.
So, there's a bigger thing. In answer to Nana's question about what can you do when you know that -- because there's lots of stuff in the everyday world that you can do when you know that, especially if you've got eggs in the fridge -- there's a much deeper answer. And so there's all the fun and the curiosity that you could have playing with toys. By the way -- why should kids have all the fun, right? All of us can have fun playing with toys, and we shouldn't be embarrassed about it. You can blame me, it's fine.
Van egy még nagyobb dolog. Nagyi kérdésére, miszerint mire megyünk vele, ha tudjuk, mert környezetünkben rengeteg dologgal tehetünk valamit, ha megvan a tudás, pláne, ha hűtőnkben van tojás... létezik egy mélyebb válasz is. A szórakozás és a kíváncsiság, amelyek kellenek a játékhoz. Miért szórakozás ez a gyerekeknek? A játék mindenkinek szórakozás lehet, és emiatt ne feszélyezzük magunkat. Jó, hibáztathatnak engem.
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. We've got our own body, we've got a planet and we've got our civilization. Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. This is the reason, for example, why something like climate change is such a serious problem, because It's two of these life-support systems, our planet and our civilization, kind of butting up against each other; they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
Ha fölmerül, hogy mi okból tanuljuk a fizikát, a legjobb ok, ami eszembe jut: mindannyiunknak három létfenntartó rendszerünk van: Testünk, bolygónk és civilizációnk. Mindhárom létfenntartó rendszer független, a maga módján tart minket életben. Mind a fizika alaptörvényeire támaszkodik, amelyeket megtanulhatjuk tojások, csésze és üdítő útján a konyhában, vagy amivel csak játszhatunk. Ez okozza, amiért pl. az éghajlatváltozás ekkora gond, mert két létfenntartó rendszerrel kapcsolatos: bolygónkkal és civilizációnkkal, mert egymás ellen hatnak, ellentétben állnak, ezért tisztáznunk kell a határokat.
And the fundamental physical laws that we can learn that are the way the world around us works, are the tools at the basis of everything; they're the foundation. There's lots of things to know about in life, but knowing the foundations is going to get you a long way. And I think this, if you're not interested in having fun with physics or anything like that -- strange, but apparently, these people exist -- you surely are interested in keeping yourself alive and in how our life-support systems work. The framework for physics is remarkably constant; it's the same in lots and lots of things that we measure. It's not going to change anytime soon. They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.
A fizika alaptörvényei, amelyeket megismerhetünk, amelyek szerint a környező világunk működik, minden ezeken az eszközökön alapszik. Ezek az alapok. Sok megismerni való van az életben, de az alapok ismerete messzire vezet. Ha nem érdekel is bennünket, hogy elszórakozhatunk a fizikával vagy valami hasonlóval – furcsa, de ilyen emberek kétségtelenül léteznek –, ám abban érdekeltek vagyunk, hogy életben maradjunk, és hogyan működnek létfenntartó rendszereink. A fizikai rendszerek felettébb stabilak; ugyanaz van a rengeteg megmért dologban. Egyhamar nem fog megváltozni. Fölfedezhetünk valami új kvantummechanikát, de az alma ettől még lefelé fog esni.
So, the question is -- I get asked sometimes: How do you start? What's the place to start if you're interested in the physical world, in not being helpless, and in finding some toys to play with? Here is my suggestion to you: the place to start is that moment -- and adults do this -- you're drifting along somewhere, and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird." And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going." And that's the point -- hold that thought -- that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd," because there's something there to play with, and it's worth you playing with it, so that's the place to start.
Úgyhogy, a kérdés... Néha megkérdeznek: hogyan szokott nekilátni? Mi a kiindulópont, ha érdekel a fizika világa, ha nem vagyunk tehetetlenek, és valami játékszert akarunk magunknak? Javaslatom a következő. A kiindulópont az a pillanat –, és a felnőttek ezt így csinálják – csatangolnak valahol, rábukkannak valamire, beindul az agyuk: "Hűha, ez különös!" Majd öntudatuk fölébred: "Hisz felnőtt vagy, gyerünk tovább!" Ez a kellő pillanat – ragadd meg a gondolatot! –, amikor agyunk elszáll: "Ez kissé furcsa!" Ezzel már el lehet játszadozni, és érdemes vele eljátszani; úgyhogy ez a kiindulópont. Ha nem mocorog agyukban semmi
But if you don't have any of those little moments on your way home from this event, here are some things to start with. Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Watch a coffee spill dry. I know that sounds a little bit like watching paint dry, but it does do quite weird things; it's worth watching. I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around. There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant. The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange. And the other thing is, push your toast off the table because you can, and you'll learn stuff from it. And if you're feeling really ambitious, try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down, which is possible.
rendezvényünkről hazaútban, így is el lehet kezdeni. Dobjanak mazsolát a szénsavas üdítőbe; szórakoztató! Figyeljék, ahogy a kiömlött kávé szárad! Úgy hangzik, mintha festék száradását figyelnénk, de igen fura dolgokat tesz, megéri figyelni. Megkedveltem a vacsorapartikat: rengeteg ott a teáscsésze. Számtalan dolgot művelhetünk a csészékkel. Kézenfekvő, hogy fogunk egy csészét és egy kanalat, megkocogtatjuk a peremét és fülelünk, és valami furcsát hallunk. A másik: lökjük le a pirítóst az asztalról, mert megtehetjük, és igen tanulságos lesz. Aki nagyratörőnek érzi magát, úgy lökje le, hogy ne a vajas felére essen. Lehetséges.
The point of all of this is that, first of all, we should all play with toys. We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves with the tools around us, because we all have access to them. It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.
Az egész lényege mindenekelőtt, hogy játsszunk. Ne féljünk föltárni magunknak a fizika világát köröttünk lévő eszközökkel, mert azok bárkinek hozzáférhetők. Ez számít, mert ha érteni akarjuk a társadalmat, ha jó polgárok szeretnénk lenni, értenünk kell a rendszert, amelyen minden más nyugszik.
Playing with toys is great. Understanding how to keep our life-support systems going is great. But fundamentally, the thing that we need to change in the way that we talk about physics, is we need to understand that physics isn't out there with weird people and strange hieroglyphics for somebody else in a posh lab. Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
Játszani jó. Létfenntartó rendszereink működésének megértése jó. De alapvetően meg kell változtatni, ahogy a fizikáról beszélünk; és föl kell fognunk, hogy a fizika nem bogaras emberek és különös hieroglifák valami csicsás laborban. A fizika itt van velünk, értünk van, és eljátszhatunk vele.
Thank you very much.
Köszönöm szépen.
(Applause)
(Taps)