As you heard, I'm a physicist. And I think the way we talk about physics needs a little modification. I am from just down the road here; I don't live here anymore. But coming from round here means that I have a northern nana, my mum's mom. And Nana is very bright; she hasn't had much formal education, but she's sharp. And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge, I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston studying quantum mechanics. And I had these folders open in front of me with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest. And Nana came along, and she looked at this folder, and she said, "What's that?" I said, "It's quantum mechanics, Nana." And I tried to explain something about what was on the page. It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients. And Nana looked very impressed. And then she said, "Oh. What can you do when you know that?"
Kao što ste čuli, ja sam fizičarka. I mislim da moramo malo promijeniti način na koji govorimo o fizici. Nekad sam živjela ovdje, više ne živim. No, to znači da ovdje na sjeveru imam baku s mamine strane. I baka je jako pametna; nije veoma obrazovana, ali je bistra. Kada sam bila na drugoj godini faksa, studirala sam fiziku na Cambridgeu, sjećam se da sam jedno popodne kod bake u Urmstonu učila kvantnu mehaniku. I ispred mene su bili fascikli s hijeroglifima, budimo iskreni. Baka je došla do mene, pogledala te fascikle i pitala "Što je to?" Rekla sam, "Kvantna mehanika, bako." I pokušala sam joj objasniti ono što je pisalo na trenutnoj stranici. Radilo se o jezgri i Einsteinovim A i B koeficijentima. Baka je izgledala impresionirano. Onda je rekla "Oh. I što možeš napraviti kada to znaš?"
(Laughter)
(Smijeh)
"Don't know, ma'am."
"Ne znam, bako."
(Laughter)
(Smijeh)
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
Mislim da sam rekla nešto o računalima jer sam se jedino toga mogla tada sjetiti.
But you can broaden that question out, because it's a very good question -- "What can you do when you know that?" when "that" is physics? And I've come to realize that when we talk about physics in society and our sort of image of it, we don't include the things that we can do when we know that. Our perception of what physics is needs a bit of a shift. Not only does it need a bit of a shift, but sharing this different perspective matters for our society, and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased and I think we're the most important people in the world. Honest.
Ali to pitanje možete proširiti jer je to jako dobro pitanje - "Što možete učiniti kada to znate?", a "to" je fizika? Shvatila sam da kada u društvu govorimo o fizici i našem poimanju fizike, ne govorimo o stvarima koje možemo kada znamo fiziku. Naše shvaćanje fizike treba se malo promijeniti. Ne samo da se treba promijeniti, već je važno i podijeliti s drugima ovaj drugačiji pogled, a to ne kažem samo zato jer sam fizičarka i što smatram da smo najvažniji ljudi na svijetu. Iskreno. Dakle, ta slika fizike koju imamo - priznajmo, imamo problem s predodžbom -
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest -- it hasn't moved on much from this. This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927. This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. And it was all very difficult. And you'll notice they're all very stern-looking men in suits. Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette," which would be a turn-up for the books -- Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.
nije se mnogo promijenila od ovoga. Ovo je veoma poznata fotografija sa Solvayeve konferencije 1927.g. Tada su se najbolji fizičari borili s prirodom determinizma i što to znači imati samo vjerojatnost da se čestica negdje nalazi i je li išta tu stvarno. I bilo je jako teško. Primijetit ćete da su to sve ozbiljni muškarci u odjelima. Marie Curie - zamalo sam rekla Marie Antoinette, što bi uvelike promijenilo udžbenike - Marie Curie, treća dolje s lijeve strane, smjela je ući, ali se morala obući kao i svi ostali.
(Laughter)
(Smijeh)
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics, these are to do with waves and particles. That is an artist's impression of two black holes colliding, which makes it look worth watching, to be honest. I'm glad I didn't have to write the risk assessment for whatever was going on there. The point is: this is the image of physics, right? It's weird and difficult, done by slightly strange people dressed in a slightly strange way. It's inaccessible, it's somewhere else and fundamentally, why should I care?
Dakle, tako fizika izgleda - ima svakakvih hijeroglifa, ovi su vezani uz valove i čestice. Ovo je umjetnički prikaz sudara dviju crnih rupa koji, iskreno, to čini puno zanimljivijim. Dobro da nisam za to radila procjenu rizika, štogod tamo bilo. Uglavnom, ovo je slika fizike, zar ne? Čudna je i teška, njome se bave čudni ljudi koji su čudno obučeni. Nedostupna je, nalazi se negdje drugdje i, u osnovi, zašto bi me bilo briga?
And the problem with that is that I'm a physicist, and I study this. This -- this is my job, right? I study the interface between the atmosphere and the ocean. The atmosphere is massive, the ocean is massive, and the thin layer that joins them together is really important, because that's where things go from one huge reservoir to the other. You can see that the sea surface -- that was me who took this video -- the average height of those waves by the way, was 10 meters. So this is definitely physics happening here -- there's lots of things -- this is definitely physics. And yet it's not included in our cultural perception of physics, and that bothers me.
No, problem je što sam ja fizičarka i proučavam to. To je moj posao, zar ne? Proučavam vezu između atmosfere i oceana. Atmosfera je ogromna, ocean je ogroman, a tanki sloj koji ih spaja je veoma važan jer tako stvari prelaze iz jednog velikog rezervoara u drugi. Vidite da površina mora - ja sam snimila taj video - prosječna visina tih valova bila je 10 m. Dakle, ovo je definitivno fizika na djelu - ima jako puno stvari - to je sigurno fizika. No, svejedno nije dio našeg shvaćanja fizike i to me smeta.
So what is included in our cultural perception of physics? Because I'm a physicist, there has to be a graph, right? That's allowed. We've got time along the bottom here, from very fast things there, to things that take a long time over here. Small things at the bottom, big things up there. So, our current cultural image of physics looks like this. There's quantum mechanics down in that corner, it's very small, it's very weird, it happens very quickly, and it's a long way down in the general ... on the scale of anything that matters for everyday life. And then there's cosmology, which is up there; very large, very far away, also very weird. And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe, we know that these are frontiers in physics, right? There's lots of work being done to discover new physics in these places.
No, što jest uključeno u naše shvaćanje fizike? Budući da sam fizičarka, mora postojati graf, zar ne? To je dozvoljeno. Ovdje dolje imamo vrijeme vezano za stvari koje se događaju jako brzo do stvari kojima treba puno vremena. Male stvari na dnu, velike stvari na vrhu. Dakle, tako izgleda naše trenutno shvaćanje fizike. Dolje u kutu je kvantna mehanika, veoma je mala, veoma čudna, odvija se jako brzo i nalazi se skroz dolje na ljestvici stvari koje su bitne u svakodnevnom životu. Zatim je tu kozmologija, koja se nalazi tamo gore; veoma velika, jako daleko, isto jako čudna. I ako odete nekamo, poput crnih rupa u počecima svemira, znamo da su to granice fizike, zar ne? Jako puno se radi na tome da se u tim mjestima otkrije nova fizika.
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle. And in that gap, there are many things. There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. And these are also run by physics, you'd be surprised -- there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it. And the thing about all of these is that they all run on a relatively small number of physical laws, things like Newton's laws of motion, thermodynamics, some rotational dynamics. The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. You have to try very hard to get outside of this. And there is also a frontier in research physics here, it's just that nobody talks about it. This is the world of the complex. When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.
No, primijetit ćete da se u sredini nalazi velika rupa. A u toj rupi nalazi se mnogo toga. Nalaze se planeti, tost, vulkani i oblaci, klarineti, mjehurići i dupini te sve stvari koje izgrađuju naš svakodnevni život. A njih isto pokreće fizika, iznenadili biste se - u sredini je fizika, ali nitko o tome ne govori. Bitno kod tih stvari je da su sve podložne relativno malom broju zakona fizike, poput Newtonovih zakona kretanja, termodinamike i nešto malo dinamike vrtnje. Fizika u sredini primjenjuje se na mnogo toga, od veoma malih do veoma velikih stvari. Morate se jako potruditi da izađete iz ovoga. Postoji i granica u istraživačkoj fizici, samo što nitko ne govori o tome. To je svijet kompleksnog. Kada ovi zakoni rade zajedno, stvaraju ovaj lijepi, zbrkani, složeni svijet u kojem živimo.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. And this is the bit that we don't talk about. There's plenty of physics research going on here. But because it doesn't involve pointing at stars, people for some reason think it's not that. Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.
U osnovi, to je dio koji je meni jako važan u svakodnevnom životu. I to je dio o kojem ne govorimo. Ovdje se odvija mnogo fizičkih istraživanja. Ali zato jer ne uključuje gledanje u zvijezde, ljudi iz nekog razloga misle da to nije to. Ono što je super kod ovoga je da postoji jako puno stvari u ovom srednjem dijelu koje prate iste zakone fizike, tako da te zakone možemo vidjeti na djelu gotovo stalno oko nas.
I've got a little video here. So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled. I want you to tell me which one is which. Which one's raw?
Imam kratak video. Dakle, jedno od ovih jaja je sirovo, a jedno je kuhano. Želim da mi kažete koje je koje. Koje je sirovo?
(Audience responds)
(Publika odgovara)
The one on the left -- yes! And even though you might not have tried that, you all knew. The reason for that is, you set them spinning, and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid, you stop the entire egg. When you stop the other one, you only stop the shell; the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop. And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again. This is brilliant, right? It's a demonstration of something in physics that we call the law of conservation of angular momentum, which basically says that if you set something spinning about a fixed axis, that it will keep spinning unless you do something to stop it. And that's really fundamental in how the universe works. And it's not just eggs that it applies to, although it's really useful if you're the sort of person -- and apparently, these people do exist -- who will boil eggs and then put them back in the fridge. Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you. But it's also got much broader applicabilities.
Ovo na lijevo - da! Iako ga niste probali, znali ste. Razlog tome je što ste ih zavrtjeli i kada zaustavite kuhano jaje, ono koje je potpuno tvrdo, zaustavljate cijelo jaje. Kada zaustavite drugo jaje, zaustavite samo ljusku; tekućina iznutra se još okreće zato jer je ništa nije zaustavilo. To pokreće ljusku i jaje se opet počinje okretati. Sjajno, zar ne? To je prikaz nečega što u fizici zovemo zakon očuvanja kutne količine gibanja, koji kaže da ako nešto zavrtite oko fiksne osi, nastavit će se vrtjeti tako dugo dok to ne zaustavite. A to je osnovni princip na kojem funkcionira svemir. I ne odnosi se samo na jaja, iako je jako korisno ako to volite - a takvi ljudi navodno postoje - koji skuhaju jaja i onda ih vrate u hladnjak. Tko to radi? Ne morate priznati, u redu je. Nećemo vas osuđivati. No, ima i puno širu namjenu.
This is the Hubble Space Telescope. The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky. Hubble has been floating in free space for 25 years, not touching anything. And yet it can point to a tiny region of sky. For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. So the question is: How does something that is not touching anything know where it is? The answer is that right in the middle of it, it has something that, to my great disappointment, isn't a raw egg, but basically does the same job. It's got gyroscopes which are spinning, and because of the law of conservation of angular momentum, they keep spinning with the same axis, indefinitely. Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself. So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time. So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns and then you can apply them again and again and again. And it's really rewarding when you spot them in new places. This is the fun of physics.
Ovo je svemirski teleskop Hubble. Hubbleovo ultra-duboko polje, jedan jako mali dio neba. Hubble pluta svemirom već 25 godina, ne dodirujući išta. a svejedno može prikazati i najmanji dio neba. Radio je to 11 i pol dana dovoljno točno kako bi nastale ove nevjerojatne slike. Pitanje je: Kako nešto što ništa ne dodiruje zna gdje se nalazi? Odgovor se nalazi u sredini i, na moju veliku žalost, nema veze sa sirovim jajem, ali ima, otprilike, istu ulogu. Ima žiroskope koji se vrte i zbog zakona o očuvanju kutne količine gibanja, stalno se vrte oko iste osi. Hubble se, u neku ruku, okreće oko njih i tako se orijentira. Dakle, isti zakon kojim se igramo i koristimo ga u kuhinji, objašnjava zašto je moguće da imamo neke od najnaprednijih tehnologija današnjice. To je zabavni dio fizike gdje naučite te obrasce i možete ih primjenjivati uvijek ispočetka. I stvarno je dobar osjećaj kada ih uočite negdje drugdje. To je zabavna strana fizike.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, "Well, you can work it out, and ask me afterwards to check." Then I left the stage. And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, "Is it this? Is it this?" And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
Pokazala sam ovaj video o jajima publici u kojoj su bili sve neki poslovni ljudi i svi su bili lijepo obučeni i pokušavali impresionirati svoje šefove. Ponestajalo mi je vremena pa sam pokazala taj video i rekla "Možete sami zaključiti i poslije me pitati da provjerite." Zatim sam otišla. I doslovno, srednjovječni muškarci poslije su me vukli za rukav i pitali "Je li ovo? Je li ovo?" I kad sam rekla "Da" oni su rekli "To!"
(Smijeh)
(Laughter)
Radost koju osjetite kada uočite takve obrasce
The joy that you get from spotting these patterns doesn't go away when you're an adult.
postoji i kada ste odrasli.
And that's really important, because physics is all about patterns, and a small number of patterns give you access to almost all of the physics in our everyday world. The thing that's best about this is it involves playing with toys. Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon to keep them quiet. This is the stuff that actually really matters, because this is the laws of the universe and it applies to eggs and toast falling butter-side down and all sorts of other things, just as much as it applies to modern technology and anything else that's going on in the world. So I think we should play with these patterns.
I to je jako važno jer se u fizici radi o obrascima, a mali dio tih obrazaca daje vam pristup gotovo cijeloj fizici u našem svakodnevnom svijetu. Ono što je najbolje od svega je da uključuje i igranje igračkama. Stvari poput jaja ne bi trebalo odbaciti kao nešto uobičajeno što dajemo djeci da se igraju kako bi bila tiha. To su stvari koje su stvarno bitne jer to su zakoni svemira i primjenjuju se na jaja, tost koji pada na premazanu stranu i na mnogo drugih stvari, isto kako se primjenjuju na modernu tehnologiju i sve ostalo što se događa u svijetu. Zato mislim da bismo se trebali igrati tim obrascima.
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start, for example, why their feet don't get cold. Once you've got a bit of thermodynamics with the duck, you can also explain fridges. Magnets that you can play with in your kitchen get you to wind turbines and modern energy generation. Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks, put them in some lemonade. It's got three consequences. First thing is, it's quite good to watch; try it. Secondly, it sends the boring people away. Thirdly, it brings the interesting people to you. You win on all fronts. And then there's spin and gas laws and viscosity. There's these little patterns, and they're right around us everywhere. And it's fundamentally democratic, right? Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
Zapravo, postoji mali broj načela koje možete spoznati koristeći stvari koje imate u kuhinji, a koja su stvarno korisna za život u vanjskom svijetu. Ako želite naučiti nešto o termodinamici, dobro je početi od patke, recimo, zašto im noge nikada nisu hladne. Kad shvatite termodinamiku patke, razumijet ćete i hladnjake. Magneti kojima se igrate u kuhinji vode vas do vjetrenjača i modernog stvaranja energije. Grožđice u limunadi, uvijek je zgodno igrati se njima. Ako vam je dosadno na zabavi, izvadite grožđice iz kolača i stavite ih u limunadu. To ima tri posljedice. Prvo, zabavno je gledati, probajte. Drugo, tjera dosadne ljude od vas. Treće, privlači zanimljive ljude k vama. Nema loših strana. A tu su i zakoni vrtnje, zakoni plinova i viskoznost. Postoje ti mali obrasci i nalaze se svugdje oko nas. I u osnovi je to sve demokratski, zar ne? Svi imaju pristup istoj fizici, ne treba vam za to veliki laboratorij.
When I wrote the book, I had the chapter on spin. I had written a bit about toast falling butter-side down. I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist, for him to read and tell me what he thought, and he took the chapter away. He was working overseas. I got this text message back from him a couple of weeks later, and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland, and I really want to push toast off the table, because I don't believe what you wrote." And that was the good bit -- he doesn't have to. He can push the toast off the table and try it for himself.
Kada sam pisala knjigu, imala sam poglavlje o vrtnji. Pisala sam i o tostu koji pada na premazanu stranu. Dala sam poglavlje svom prijatelju, koji nije znanstvenik, da ga pročita i kaže mi što misli i on ga je uzeo. Radio je u inozemstvu. Nekoliko tjedana kasnije dobila sam njegovu poruku i pisalo je "Doručkujem u otmjenom hotelu u Švicarskoj i stvarno želim gurnuti tost sa stola jer ne vjerujem onome što si napisala." I to je dobro - ne mora vjerovati. Može gurnuti tost sa stola i sam isprobati.
And so there's two important things to know about science: the fundamental laws we've learned through experience and experimentation, work. The day we drop an apple and it goes up, then we'll have a debate about gravity. Up to that point, we basically know how gravity works, and we can learn the framework. Then there's the process of experimentation: having confidence in things, trying things out, critical thinking -- how we move science forward -- and you can learn both of those things by playing with toys in the everyday world.
Dakle, postoje dvije važne stvari koje treba znati o znanosti: osnovni zakoni koje smo naučili kroz iskustvo i eksperimente funkcioniraju. Ako bacimo jabuku i ona ode prema gore, tada ćemo razmotriti zakon gravitacije. Do tada znamo kako gravitacija djeluje i možemo naučiti ono glavno. Tu je i proces eksperimentiranja: imati povjerenje u stvari, isprobavati ih, kritičko razmišljanje - kako razvijamo znanost - sve to možete naučiti igrajući se igračkama svakodnevno.
And it's really important, because there's all this talk about technology, we've heard talks about quantum computing and all these mysterious, far-off things. But fundamentally, we still live in bodies that are about this size, we still walk about, sit on chairs that are about this size, we still live in the physical world. And being familiar with these concepts means we're not helpless. And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers. It's about having the framework so you can ask the right questions. And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions.
I to je jako važno jer se stalno priča o tehnologiji, kvantnom računanju i svim tim tajanstvenim, dalekim stvarima. No, u osnovi još uvijek živimo u tijelima koja su otprilike ove veličine, još uvijek hodamo, sjedimo na ovakvim stolcima, još uvijek živimo u fizičkom svijetu. Ako smo upoznati sa svime time, znači da nismo bespomoćni. Mislim da je jako važno da nismo bespomoćni, da društvo osjeća da može promatrati stvari, jer tu se ne radi o poznavanju svih odgovora. Radi se o tome da poznajete osnove kako bi postavljali prava pitanja. Igrajući se tim osnovnim malim stvarima u svakodnevnom životu, stječemo pouzdanje da postavimo prava pitanja.
So, there's a bigger thing. In answer to Nana's question about what can you do when you know that -- because there's lots of stuff in the everyday world that you can do when you know that, especially if you've got eggs in the fridge -- there's a much deeper answer. And so there's all the fun and the curiosity that you could have playing with toys. By the way -- why should kids have all the fun, right? All of us can have fun playing with toys, and we shouldn't be embarrassed about it. You can blame me, it's fine.
Dakle, ima tu nešto više. Odgovor na bakino pitanje, što možeš kada znaš sve to, jer mnogo je toga u svakodnevnom životu koje možete učiniti ako to znate, pogotovo ako imate jaja u hladnjaku - zapravo postoji mnogo dublji odgovor. Tu je i zabava i znatiželja koja dolazi kroz igru sa svime time. A i zašto bi se samo djeca zabavljala, zar ne? Svi se možemo igrati igračkama i ne bismo se trebali toga sramiti. Slobodno možete okriviti mene.
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. We've got our own body, we've got a planet and we've got our civilization. Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. This is the reason, for example, why something like climate change is such a serious problem, because It's two of these life-support systems, our planet and our civilization, kind of butting up against each other; they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
Kada govorimo o razlozima zašto učiti fiziku, primjerice, ovo je najbolji razlog kojeg imam: mislim da svatko od nas ima tri sustava za održavanje života. Imamo svoje tijelo, planet i našu civilizaciju. Svaki od tih sustava je neovisan i na svoj način nas održava na životu. Svi rade na principu osnovnih zakona fizike koje možete naučiti u kuhinji pomoću jaja, šalica i limunade te svega čime se možete igrati. To je razlog zašto su klimatske promjene tako ozbiljan problem jer su dva sustava za održavanje života, naš planet i civilizacija, u nekom sukobu, bore se i mi moramo odrediti granice.
And the fundamental physical laws that we can learn that are the way the world around us works, are the tools at the basis of everything; they're the foundation. There's lots of things to know about in life, but knowing the foundations is going to get you a long way. And I think this, if you're not interested in having fun with physics or anything like that -- strange, but apparently, these people exist -- you surely are interested in keeping yourself alive and in how our life-support systems work. The framework for physics is remarkably constant; it's the same in lots and lots of things that we measure. It's not going to change anytime soon. They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.
A osnovni zakoni fizike koje možemo naučiti, koji su način na koji svijet funkcionira, nalaze se u osnovi svega: oni su temelj. Mnogo je stvari u životu koje treba znati, ali ako znate temelje, daleko ćete dogurati. A mislim da čak i ako se ne želite zabavljati fizikom ili nečim sličnim - čudno, ali takvi ljudi navodno postoje - sigurno će vas zanimati kako da ostanete živi i kako rade sustavi za održavanje života. Osnove fizike su nevjerojatno postojane; jednako vrijede za mnogo stvari koje mjerimo. I to se neće tako skoro promijeniti. Možda otkriju neku novu kvantnu mehaniku, ali jabuke će i dalje padati prema dolje.
So, the question is -- I get asked sometimes: How do you start? What's the place to start if you're interested in the physical world, in not being helpless, and in finding some toys to play with? Here is my suggestion to you: the place to start is that moment -- and adults do this -- you're drifting along somewhere, and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird." And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going." And that's the point -- hold that thought -- that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd," because there's something there to play with, and it's worth you playing with it, so that's the place to start.
Dakle, pitanje je - nekad me pitaju: Kako početi? Gdje početi ako vas zanima fizički svijet, ako ne želite biti bespomoćni i kako pronaći igračke za igru? Ovo je moj prijedlog vama: počnite onog trenutka kada - odrasli to isto rade - negdje lutate, primijetite nešto i vaš mozak kaže, "Hm, to je baš čudno." Zatim vaša svijest kaže, "Odrasla si osoba. Idi dalje." U tom trenutku - zadržite tu misao - onda kada je vaš mozak rekao "Hm, to je baš čudno," jer to je nešto čime se možete igrati i čime se vrijedi igrati. Tako se počinje.
But if you don't have any of those little moments on your way home from this event, here are some things to start with. Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Watch a coffee spill dry. I know that sounds a little bit like watching paint dry, but it does do quite weird things; it's worth watching. I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around. There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant. The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange. And the other thing is, push your toast off the table because you can, and you'll learn stuff from it. And if you're feeling really ambitious, try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down, which is possible.
No, ako vam se to ne dogodi kada odavde krenete kući, evo par načina kako početi. Stavite grožđice u limunadu, jako je zabavno. Gledajte prolivenu kavu kako se suši. Znam da je to kao da gledate sliku kako se suši, ali stvarno se događaju čudne stvari, vrijedi pogledati. Ja sam malo čudna na večerama ako su u blizini šalice za čaj. Genijalno je na koliko se načina možete igrati šalicama za čaj. Najočitiji je onaj da uzmete šalicu, žličicu, dodirujete rub šalice i slušate. Čut ćete nešto čudno. S druge strane, gurnite tost sa stola zato jer možete i naučit ćete nešto iz toga. A ako se osjećate zaista ambiciozno, pokušajte gurnuti tost tako da ne padne na premazanu stranu, što je isto moguće.
The point of all of this is that, first of all, we should all play with toys. We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves with the tools around us, because we all have access to them. It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.
Zaključak svega ovoga je, prvo, svi bismo se trebali igrati igračkama. Ne bismo se trebali bojati sami istražiti fizički svijet pomoću alata oko nas, jer svima su nam dostupni. To je važno jer ako želimo razumjeti društvo, ako želimo biti dobri građani, moramo razumjeti princip na kojem se sve mora temeljiti.
Playing with toys is great. Understanding how to keep our life-support systems going is great. But fundamentally, the thing that we need to change in the way that we talk about physics, is we need to understand that physics isn't out there with weird people and strange hieroglyphics for somebody else in a posh lab. Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
Igranje igračkama je super. Razumjeti kako održati naše sustave za preživljavanje je super. Ali ono osnovno što moramo promijeniti u načinu na koji govorimo o fizici, je da moramo razumjeti da fizika nije za nekog drugog u modernom laboratoriju gdje su čudni hijeroglifi i čudni ljudi. Fizika je ovdje, za nas i svi se možemo igrati njome.
Thank you very much.
Hvala vam puno!
(Applause)
(Pljesak)