As you heard, I'm a physicist. And I think the way we talk about physics needs a little modification. I am from just down the road here; I don't live here anymore. But coming from round here means that I have a northern nana, my mum's mom. And Nana is very bright; she hasn't had much formal education, but she's sharp. And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge, I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston studying quantum mechanics. And I had these folders open in front of me with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest. And Nana came along, and she looked at this folder, and she said, "What's that?" I said, "It's quantum mechanics, Nana." And I tried to explain something about what was on the page. It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients. And Nana looked very impressed. And then she said, "Oh. What can you do when you know that?"
כפי ששמעתם, אני פיזיקאית. ואני חושבת שצריך לשנות את הדרך בה אנחנו מדברים על פיזיקה. במקור, אני באה מקצה הרחוב כאן. אני לא גרה כאן יותר. אבל זה שאני באה מהאזור הזה אומר שיש לי נאנא צפונית, אמא של אמא שלי. ונאנא היא אישה מבריקה. לא היה לה הרבה חינוך רשמי, אבל היא חדת תפיסה. וכשהייתי סטודנטית לפיזיקה שנה שנייה בקיימברידג', אני זוכרת שביליתי אחר צהריים אחד בבית של נאנא באורמסטון בלימוד מכניקה קוואנטית והיו לי את הקלסרים האלה פתוחים לפני עם ה-, אתם יודעים, שפת חרטומים הזאת -- אם נהיה כנים. ונאנא באה, והיא הסתכלה בקלסר הזה, והיא אמרה "מה זה?" אמרתי, "זאת מכניקה קוואנטית, נאנא." וניסיתי להסביר משהו ממה שהיה על הדף. זה היה קשור בגרעין ובמקדמי איינשטיין A ו-B. ונראה היה שנאנא די התרשמה. ואז היא אמרה, "אהה. מה אפשר לעשות כשיודעים את זה?"
(Laughter)
(צחוק)
"Don't know, ma'am."
"לא יודעת, נאנא."
(Laughter)
(צחוק)
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
אני חושבת שאמרתי משהו על מחשבים, כי זה כל מה שיכולתי לחשוב עליו באותו הזמן.
But you can broaden that question out, because it's a very good question -- "What can you do when you know that?" when "that" is physics? And I've come to realize that when we talk about physics in society and our sort of image of it, we don't include the things that we can do when we know that. Our perception of what physics is needs a bit of a shift. Not only does it need a bit of a shift, but sharing this different perspective matters for our society, and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased and I think we're the most important people in the world. Honest.
אבל אפשר להרחיב את השאלה הזאת, כי זאת שאלה טובה מאד -- "מה אפשר לעשות כשיודעים את זה?" כש-"זה" זה פיזיקה? והתחוור לי שכשאנחנו מדברים על פיזיקה בחברה והדימוי שלנו שלה, אנחנו לא כוללים את הדברים שאנחנו יכולים לעשות כשאנחנו יודעים את זה. התפיסה שלנו של מהי פיזיקה צריכה שינוי כלשהו. ולא רק שהיא צריכה שינוי, אלא שלחלוק את זווית הראייה החדשה הזו על פיזיקה זה חשוב לחברה שלנו, ואני לא אומרת את זה בגלל שאני פיזיקאית ויש לי ראייה מוטה ואני חושבת שאנחנו האנשים הכי חשובים בעולם. נשבעת.
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest -- it hasn't moved on much from this. This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927. This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. And it was all very difficult. And you'll notice they're all very stern-looking men in suits. Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette," which would be a turn-up for the books -- Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.
אז, התדמית שלנו של פיזיקה -- בואו נודה, יש לנו בעיה של תדמית -- לא השתנתה הרבה מזה. זהו תצלום מאד מפורסם מועידת סולבאיי ב-1927. זה הרגע שבו המוחות הגדולים של הפיזיקה נאבקו עם טבעו של הדטרמיניזם ומה המשמעות של שתהיה לנו ההסתברות שחלקיק עשוי להיות במקום מסוים, ואם משהו מזה אמיתי. וזה הכל היה מאד קשה. ואם תשימו לב תראו שכולם גברים חמורי-סבר בחליפות. מארי קיורי -- אני ממשיכה תמיד כמעט לומר "מארי אנטואנט," מה שהיה תפנית גדולה בספרים -- מארי קיורי, השלישית משמאל, בתחתית שם, היא הורשתה להצטרף, אבל היתה צריכה להתלבש כמו כולם.
(Laughter)
(צחוק)
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics, these are to do with waves and particles. That is an artist's impression of two black holes colliding, which makes it look worth watching, to be honest. I'm glad I didn't have to write the risk assessment for whatever was going on there. The point is: this is the image of physics, right? It's weird and difficult, done by slightly strange people dressed in a slightly strange way. It's inaccessible, it's somewhere else and fundamentally, why should I care?
אז, ככה זה פיזיקה -- יש את כתב החרטומים הזה, זה קשור בגלים וחלקיקים. זה תפיסת אמן של שני חורים שחורים שמתנגשים, שגורם לזה להיות משהו שווה צפייה, אם לומר את האמת. אני שמחה שלא הייתי צריכה לעשות הערכת סיכונים למה שמתרחש שם. הנקודה היא: זו התדמית של פיזיקה, נכון? זה מוזר וקשה, עושים את זה אנשים קצת מוזרים שלבושים בצורה קצת מוזרה. זה בלתי נגיש, זה במקום אחר ובעיקרון, למה שיהיה איכפת לי?
And the problem with that is that I'm a physicist, and I study this. This -- this is my job, right? I study the interface between the atmosphere and the ocean. The atmosphere is massive, the ocean is massive, and the thin layer that joins them together is really important, because that's where things go from one huge reservoir to the other. You can see that the sea surface -- that was me who took this video -- the average height of those waves by the way, was 10 meters. So this is definitely physics happening here -- there's lots of things -- this is definitely physics. And yet it's not included in our cultural perception of physics, and that bothers me.
והבעיה עם זה היא שאני פיזיקאית, ואני חוקרת את זה. זו -- זאת העבודה שלי, כן? אני חוקרת את הממשק בין האטמוספירה לאוקיינוס. האטמוספירה היא מאסיבית, האוקיינוס הוא מאסיבי, והשכבה הדקה שמחברת אותם היא ממש חשובה, כי זה המקום בו דברים עוברים ממאגר ענקי אחד לאחר. אתם יכולים לראות שפני הים -- זו אני שצילמתי את הוידאו הזה -- הגובה הממוצע של הגלים האלו היה 10 מטרים, דרך אגב. אז זו בהחלט פיזיקה שמתרחשת פה -- יש המון דברים -- זה בהחלט פיזיקה. ואף על פי כן, זה לא נכלל בתפיסה התרבותית שלנו של פיזיקה, וזה מטריד אותי.
So what is included in our cultural perception of physics? Because I'm a physicist, there has to be a graph, right? That's allowed. We've got time along the bottom here, from very fast things there, to things that take a long time over here. Small things at the bottom, big things up there. So, our current cultural image of physics looks like this. There's quantum mechanics down in that corner, it's very small, it's very weird, it happens very quickly, and it's a long way down in the general ... on the scale of anything that matters for everyday life. And then there's cosmology, which is up there; very large, very far away, also very weird. And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe, we know that these are frontiers in physics, right? There's lots of work being done to discover new physics in these places.
אז מה כן נכלל בתפיסה התרבותית שלנו של פיזיקה? כיוון שאני פיזיקאית, חייב להיות גרף, לא ככה? זה מותר. יש לנו זמן לאורך החלק התחתון כאן, מדברים מאד מהירים שם, לדברים שלוקח להם המון זמן שם. דברים קטנים בתחתית, ודברים גדולים שם למעלה. אז, התפיסה התרבותית הנוכחית של פיזיקה נראית ככה. יש מכניקה קוואנטית בפינה ההיא שם למטה, זה מאד קטן, זה מאד מוזר, זה קורה מאד מהר, וזה רחוק, רחוק למטה, באופן כללי... על סולם הדברים שחשובים לנו בחיי היום יום. ואז יש לנו את הקוסמולוגיה, שהיא שם למעלה; גדולה מאד, מאד רחוקה, גם מוזרה מאד. ואם תלכו למקומות מסוימים כמו חורים שחורים בהתחלה של היקום -- שני אלה מתחברים שם מאחורה -- אנחנו יודעים שאלו בחזית הפיזיקה, נכון? הרבה עבודה נעשית כדי לגלות פיזיקה חדשה במקומות האלו.
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle. And in that gap, there are many things. There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. And these are also run by physics, you'd be surprised -- there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it. And the thing about all of these is that they all run on a relatively small number of physical laws, things like Newton's laws of motion, thermodynamics, some rotational dynamics. The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. You have to try very hard to get outside of this. And there is also a frontier in research physics here, it's just that nobody talks about it. This is the world of the complex. When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.
אבל העניין הוא, אפשר לראות שיש פער גדול באמצע. ושם, בפער הזה, יש הרבה דברים. יש כוכבי לכת וטוסטים והרי געש ועננים וקלרינטים ובועות ודולפינים וכל מיני דברים שמרכיבים את חיי היום יום שלנו. וגם הם עובדים על ידי פיזיקה, אתם תתפלאו -- יש פיזיקה באמצע, פשוט אף אחד לא מדבר עליה. והעניין עם כל אלו, זה שהם כולם עובדים על מספר קטן יחסית של חוקים פיזיקליים, דברים כמו חוקי התנועה של ניוטון, תרמודינמיקה, כמה דינמיקות סיבוביות. הפיזיקה שבאמצע פועלת בטווח עצום, מדברים מאד, מאד קטנים, לדברים מאד, מאד גדולים. צריך ממש להתאמץ כדי לצאת מהטווח הזה. ויש גם חזית לפיזיקה מחקרית כאן, פשוט אף אחד לא מדבר על זה. זהו העולם של המורכב. כשהחוקים הללו פועלים ביחד, הם יוצרים את העולם היפה, המבולגן, המורכב, בו אנחנו חיים.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. And this is the bit that we don't talk about. There's plenty of physics research going on here. But because it doesn't involve pointing at stars, people for some reason think it's not that. Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.
בבסיס, זה החלק שבאמת חשוב לי על בסיס יום יומי. וזה החלק עליו אנחנו לא מדברים. יש הרבה מחקר פיזיקאי שקורה פה. אבל כיוון שזה לא כולל הבטה בכוכבים, אנשים משום מה חושבים שזה לא זה. עכשיו, מה שמדליק בזה, זה שיש כל כך הרבה דברים בחלק האמצעי הזה, שכולם עובדים לפי אותם החוקים הפיזיקליים, שאנחנו יכולים לראות את החוקים הללו בפעולה כמעט כל הזמן מסביב לנו.
I've got a little video here. So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled. I want you to tell me which one is which. Which one's raw?
יש לי וידיאו קצר כאן. אז המשחק הוא, אחת הביצים האלו היא טרייה ואחת מהן היא קשה. אני רוצה שאתם תגידו לי איזו היא איזו. איזו היא הלא מבושלת?
(Audience responds)
(תגובות מהקהל)
The one on the left -- yes! And even though you might not have tried that, you all knew. The reason for that is, you set them spinning, and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid, you stop the entire egg. When you stop the other one, you only stop the shell; the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop. And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again. This is brilliant, right? It's a demonstration of something in physics that we call the law of conservation of angular momentum, which basically says that if you set something spinning about a fixed axis, that it will keep spinning unless you do something to stop it. And that's really fundamental in how the universe works. And it's not just eggs that it applies to, although it's really useful if you're the sort of person -- and apparently, these people do exist -- who will boil eggs and then put them back in the fridge. Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you. But it's also got much broader applicabilities.
זו משמאל -- כן! ולמרות שאולי לא ניסיתם את זה, כולכם ידעתם. הסיבה לכך היא שמסובבים אותן, וכשעוצרים את הביצה המבושלת, זו שלגמרי מוצקה, עוצרים את כל הביצה. כשעוצרים את השנייה, עוצרים רק את הקליפה; הנוזל בפנים עדיין מסתובב כיוון ששום דבר לא עצר אותו. ואז, הוא דוחף את הקליפה סביב שוב, כך שהביצה מתחילה להסתובב שוב. מבריק, לא? זוהי הדגמה של משהו בפיזיקה לו אנחנו קוראים חוק שימור התנע הזוויתי, שבעיקרון אומר שאם אתם גורמים למשהו להסתובב סביב ציר קבוע, הוא ימשיך להסתובב אלא אם תעשו משהו בכדי לעצור אותו. וזה ממש ביסוד של איך שהיקום מתנהל. וזה לא עובד רק על ביצים, למרות שזה מאד מועיל, אם אתם מסוג האנשים הזה -- ומסתבר שיש אנשים כאלה -- שמבשלים ביצים ושמים אותן חזרה במקרר. מי עושה את זה? אל תודו בכך -- זה בסדר. לא נשפוט אתכם. אבל יש לזה יישומים הרבה יותר רחבים.
This is the Hubble Space Telescope. The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky. Hubble has been floating in free space for 25 years, not touching anything. And yet it can point to a tiny region of sky. For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. So the question is: How does something that is not touching anything know where it is? The answer is that right in the middle of it, it has something that, to my great disappointment, isn't a raw egg, but basically does the same job. It's got gyroscopes which are spinning, and because of the law of conservation of angular momentum, they keep spinning with the same axis, indefinitely. Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself. So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time. So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns and then you can apply them again and again and again. And it's really rewarding when you spot them in new places. This is the fun of physics.
זהו טלסקופ החלל האבל. השדה האולטרה עמוק של האבל, שהוא חלק מאד זעיר מהשמיים. האבל כבר מרחף בחלל החופשי 25 שנה, בלי לגעת בשום דבר. ובכל זאת הוא יכול לפנות לאזור זעיר של השמיים. במשך 11 וחצי ימים, הוא עשה את זה בחתכים, בצורה מדויקת מספיק כדי לתפוס תמונות מדהימות כמו זו. אז השאלה היא: איך משהו, שלא נוגע בשום דבר איך הוא יודע איפה הוא נמצא? התשובה היא שממש במרכז שלו, יש לו משהו שלאכזבתי הגדולה, הוא לא ביצה טרייה, אבל עושה בעצם את אותו הדבר. יש לו גירוסקופים שמסתובבים, ובגלל חוק שימור התנע הזוויתי, הם ממשיכים להסתובב סביב אותו הציר, לנצח. האבל כאילו מסתובב סביבם, וככה הוא יכול לכוון את עצמו. אז אותו החוק הפיזיקלי הקטן איתו אנחנו יכולים לשחק במטבח ולהשתמש בו, מסביר גם מה מאפשר חלק מהטכנולוגיות המתקדמות ביותר של זמננו. אז זה החלק הכיפי של פיזיקה, שלומדים את הדפוסים האלה ואז אפשר ליישם אותם שוב ושוב ושוב. וזה ממש מתגמל כשמזהים אותם במקומות חדשים. זה הכיף בפיזיקה.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, "Well, you can work it out, and ask me afterwards to check." Then I left the stage. And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, "Is it this? Is it this?" And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
הראיתי פעם את הוידאו של הביצים לקהל מלא באנשי עסקים והם כולם היו לבושים בגנדרנות וניסו להרשים את הבוסים שלהם. והזמן עמד להגמר לי, אז הראיתי את הוידאו של הביצים ואז אמרתי, "טוב, אתם יכולים לפתור את זה לבד, ולשאול אותי אחר-כך בשביל לבדוק." אז ירדתי מהבמה. והיו לי, פשוטו כמשמעו, גברים מבוגרים בגיל המעבר, מושכים לי בשרוולים לאחר מכן, שואלים, "זה זה? זה זה?" וכשאמרתי "כן", הם אמרו "יש!"
(Laughter)
(צחוק)
The joy that you get from spotting these patterns doesn't go away when you're an adult.
התענוג של זיהוי הדפוסים האלה לא נעלם כשאתם מבוגרים.
And that's really important, because physics is all about patterns, and a small number of patterns give you access to almost all of the physics in our everyday world. The thing that's best about this is it involves playing with toys. Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon to keep them quiet. This is the stuff that actually really matters, because this is the laws of the universe and it applies to eggs and toast falling butter-side down and all sorts of other things, just as much as it applies to modern technology and anything else that's going on in the world. So I think we should play with these patterns.
וזה ממש חשוב. כי פיזיקה נוגעת כולה לדפוסים, ומספר קטן של דפוסים נותנים לכם גישה לכמעט כל הפיזיקה שבחיי היום-יום שלנו בעולם. הדבר שהכי טוב בזה, זה שזה כולל משחק בצעצועים. דברים כמו הביצה לא צריכים להיות מבוטלים כדברים משעממים וקטנים שאנחנו רק נותנים לילדים לשחק איתם ביום שבת אחר הצהריים כדי שיהיו בשקט. אלו הדברים שבעצם ממש חשובים, כיוון שאלו הם חוקי היקום, והם חלים על ביצים ועל טוסטים שנופלים עם החמאה למטה וכל מיני דברים אחרים, בדיוק באותה המידה שהם חלים על טכנולוגיה מודרנית וכל דבר אחר שקורה בעולם. אז אני חושבת שאנחנו צריכים לשחק עם הדפוסים הללו.
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start, for example, why their feet don't get cold. Once you've got a bit of thermodynamics with the duck, you can also explain fridges. Magnets that you can play with in your kitchen get you to wind turbines and modern energy generation. Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks, put them in some lemonade. It's got three consequences. First thing is, it's quite good to watch; try it. Secondly, it sends the boring people away. Thirdly, it brings the interesting people to you. You win on all fronts. And then there's spin and gas laws and viscosity. There's these little patterns, and they're right around us everywhere. And it's fundamentally democratic, right? Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
בעיקרון, ישנו מספר קטן של עקרונות אותם אפשר ללמוד משימוש בכלי המטבח שלכם, שהם מאד יעילים בשביל החיים בעולם החיצוני. אם אתם רוצים ללמוד על תרמודינמיקה, ברווז זה דבר טוב להתחיל איתו, לדוגמא, למה כפות הרגליים שלהם לא מתקררות. ברגע שהבנתם את מעט התרמודינמיקה עם הברווז, אתם יכולים גם להסביר מקררים. מגנטים, איתם אתם יכולים לשחק במטבח שלכם, יביאו אתכם לטורבינות רוח ולייצור אנרגיה מודרני. צימוקים בלימונדה תוססת, שהיא תמיד דבר טוב לשחק איתו. אם אתם במסיבה משעממת, דוגו כמה צימוקים מהחטיפים שעל הבר, ושימו אותם בקצת לימונדה. יהיו לזה שלוש השלכות. קודם כל, זה די כיף לראות; נסו את זה. דבר שני, זה מסלק את האנשים המשעממים מהמקום. דבר שלישי, זה מביא את האנשים המעניינים אליכם. תצאו מנצחים מכל החזיתות. ואז יש את הספין, וחוקי הגזים וצמיגות. יש את הדפוסים הקטנים האלו, והם ממש מסביבנו בכל מקום. וזה דמוקרטי באופן בסיסי, לא? לכולם יש גישה לאותה הפיזיקה; אתם לא צריכים מעבדה גדולה ויוקרתית.
When I wrote the book, I had the chapter on spin. I had written a bit about toast falling butter-side down. I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist, for him to read and tell me what he thought, and he took the chapter away. He was working overseas. I got this text message back from him a couple of weeks later, and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland, and I really want to push toast off the table, because I don't believe what you wrote." And that was the good bit -- he doesn't have to. He can push the toast off the table and try it for himself.
כשכתבתי את הספר, היה לי את הפרק על הספין. כתבתי קצת על טוסטים שנופלים על הצד עם החמאה. נתתי את הפרק לחבר שהוא לא מדען, בשביל שייקרא ויגיד לי מה הוא חושב, והוא לקח את הפרק ממני. הוא עבד מעבר לים. קיבלתי את המסרון הזה ממנו כמה שבועות אחר כך, והוא הלך: "אני בארוחת בוקר, במלון מהודר בשווייץ, וממש מתחשק לי לדחוף טוסט מהשולחן, כי אני לא מאמין למה שכתבת." וזה היה הקטע הטוב -- הוא לא צריך. הוא יכול לדחוף את הטוסט מהשולחן ולנסות את זה בעצמו.
And so there's two important things to know about science: the fundamental laws we've learned through experience and experimentation, work. The day we drop an apple and it goes up, then we'll have a debate about gravity. Up to that point, we basically know how gravity works, and we can learn the framework. Then there's the process of experimentation: having confidence in things, trying things out, critical thinking -- how we move science forward -- and you can learn both of those things by playing with toys in the everyday world.
ככה שיש שני דברים חשובים שצריך לדעת על מדע: יש את החוקים הבסיסיים, שלמדנו דרך ניסיון חיים וניסויים, שהם עובדים. ביום בו נשחרר תפוח מהיד והוא יעלה למעלה, אז יהיה לנו ויכוח לגבי הכבידה. עד אז, אנחנו בעיקרון יודעים איך הכבידה עובדת, ואנחנו יכולים ללמוד את המערכת. ואז יש את תהליך ביצוע הניסויים: לבטוח בדברים, לנסות דברים, מחשבה ביקורתית -- איך אנחנו מקדמים את המדע -- ואפשר ללמוד את שני הדברים הללו על ידי משחק עם צעצועים בעולם היומיומי.
And it's really important, because there's all this talk about technology, we've heard talks about quantum computing and all these mysterious, far-off things. But fundamentally, we still live in bodies that are about this size, we still walk about, sit on chairs that are about this size, we still live in the physical world. And being familiar with these concepts means we're not helpless. And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers. It's about having the framework so you can ask the right questions. And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions.
וזה ממש חשוב, כי יש את כל הדיבורים האלה על טכנולוגיה, שמענו הרצאות על מחשוב קוואנטי וכל הדברים המסתוריים, הרחוקים הללו. אבל בבסיסו של עניין, אנחנו עדיין חיים בגוך, שהוא בערך בגודל הזה, אנחנו עדיין מתהלכים, יושבים על כסאות שהם בערך בגודל הזה, אנחנו עדיין חיים בעולם הפיזיקלי. ולהכיר את העקרונות הללו, אומר שאנחנו לא חסרי אונים. ואני חושבת שזה ממש חשוב שאנחנו לא חסרי אונים, שהחברה מאמינה שהיא יכולה לבחון דברים, כי הרעיון זה לא שיש לנו את כל התשובות. זה שתהיה לנו מערכת שמאפשרת לשאול את השאלות הנכונות. ועל ידי משחק עם הדברים הקטנים, הבסיסיים האלה שבחיי היומיום, אנחנו צוברים ביטחון לשאול את השאלות הנכונות.
So, there's a bigger thing. In answer to Nana's question about what can you do when you know that -- because there's lots of stuff in the everyday world that you can do when you know that, especially if you've got eggs in the fridge -- there's a much deeper answer. And so there's all the fun and the curiosity that you could have playing with toys. By the way -- why should kids have all the fun, right? All of us can have fun playing with toys, and we shouldn't be embarrassed about it. You can blame me, it's fine.
אז, יש משהו גדול יותר. בתשובה לשאלה של נאנא על מה אפשר לעשות כשיודעים את זה -- כי יש המון דברים בעולם היומיומי שאפשר לעשות כשיודעים את זה, בעיקר אם יש לכם ביצים במקרר -- יש תשובה הרבה יותר מעמיקה. וככה שיש את כל הכיף והסקרנות שאפשר לקבל ממשחק בצעצועים. דרך אגב -- למה שרק הילדים ייהנו, לא ככה? כולנו יכולים ליהנות ממשחק עם צעצועים, ואנחנו לא צריכים להתבייש בזה. אתם יכולים להאשים אותי, זה בסדר.
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. We've got our own body, we've got a planet and we've got our civilization. Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. This is the reason, for example, why something like climate change is such a serious problem, because It's two of these life-support systems, our planet and our civilization, kind of butting up against each other; they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
אז כשזה מגיע לסיבות למה ללמוד פיזיקה, לדוגמה, הנה הסיבה הטובה ביותר עליה אני יכולה לחשוב: אני חושבת שלכל אחד מאיתנו יש שלוש מערכות תומכות-חיים. יש לנו את הגוף שלנו, יש לנו כוכב-לכת ויש לנו את הציוויליזציה שלנו. כל אחת מאלו היא מערכת תומכת-חיים עצמאית, ששומרת אותנו בחיים בדרך שלה. וכולן מתנהלות בהתאם לחוקי הפיזיקה הבסיסיים שאתם יכולים ללמוד במטבח עם ביצים וכוסות תה ולימונדה, וכל דבר אחר איתו אתם יכולים לשחק. זו הסיבה, לדוגמה, שמשהו כמו שינויי האקלים הוא בעיה כל כך חמורה, כי זה שתיים ממערכות תומכות-החיים הללו, כוכב הלכת שלנו והציוויליצזיה שלנו, שמתנשות אחת כנגד השנייה כמעט; הן במאבק, ואנחנו צריכים לדון בגבולות.
And the fundamental physical laws that we can learn that are the way the world around us works, are the tools at the basis of everything; they're the foundation. There's lots of things to know about in life, but knowing the foundations is going to get you a long way. And I think this, if you're not interested in having fun with physics or anything like that -- strange, but apparently, these people exist -- you surely are interested in keeping yourself alive and in how our life-support systems work. The framework for physics is remarkably constant; it's the same in lots and lots of things that we measure. It's not going to change anytime soon. They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.
וחוקי הפיזיקה הבסיסיים שאנחנו יכולים ללמוד שהם הדרך שהעולם סביבנו עובד, הם הכלים שמחזיקים את הכל; הם היסודות. יש הרבה דברים לדעת על החיים, אבל להכיר את היסודות ייקח אתכם רחוק. ואני חושבת שזה, אם אתם לא מעוניינים להינות מפיזיקה או דברים כאלה -- מוזר, אבל מסתבר שיש אנשים כאלה -- בטוח שאתם מעוניינים לשמור את עצמכם בחיים ובאיך המערכות תומכות-החיים שלנו עובדות. כי המסגרת של הפיזיקה היא יציבה להפליא; היא זהה בהמון, המון דברים שאנחנו מודדים. היא לא הולכת להשתנות בקרוב. אולי הם יגלו איזושהי מכניקת קוואנטים חדשה, אבל כאן תפוחים ימשיכו ליפול כלפי מטה.
So, the question is -- I get asked sometimes: How do you start? What's the place to start if you're interested in the physical world, in not being helpless, and in finding some toys to play with? Here is my suggestion to you: the place to start is that moment -- and adults do this -- you're drifting along somewhere, and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird." And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going." And that's the point -- hold that thought -- that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd," because there's something there to play with, and it's worth you playing with it, so that's the place to start.
אז השאלה היא -- שואלים אותי את זה מדי פעם: איך מתחילים? מה המקום להתחיל בו אם אתם מעוניינים בעולם הפיזיקלי, בלא להיות חסרי אונים, ובלמצוא כמה צעצועים לשחק איתם? הנה ההצעה שלי עבורכם: המקום להתחיל, הוא הרגע ההוא -- ומבוגרים עושים את זה -- אתם הולכים לכם איפהשהו, ואתם מבחינים במשהו, והמוח שלכם הולך, "הממ, זה מוזר." ואז ההכרה שלכם הולכת, "אתה מבוגר. תמשיך ללכת." וזה הרגע -- שימרו את המחשבה הזאת -- הרגע הזה שהמוח שלכם הלך, "הממ.., זה קצת מוזר," כי יש משהו לשחק איתו, וזה שווה לשחק איתו, ככה שזה המקום להתחיל בו.
But if you don't have any of those little moments on your way home from this event, here are some things to start with. Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Watch a coffee spill dry. I know that sounds a little bit like watching paint dry, but it does do quite weird things; it's worth watching. I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around. There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant. The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange. And the other thing is, push your toast off the table because you can, and you'll learn stuff from it. And if you're feeling really ambitious, try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down, which is possible.
אבל אם אין לכם אף אחד מהרגעים הקטנים האלה בדרך חזרה מהאירוע הזה, הנה כמה דברים להתחיל איתם. שימו צימוקים בלימונדה תוססת; מאד משעשע. תסתכלו איך קפה שנשפך מתייבש. אני יודעת שזה נשמע קצת כמו להסתכל איך צבע מתייבש, אבל זה באמת עושה דברים די משונים; שווה להסתכל על זה. צריך להתרגל אליי בארוחות ערב, אם יש כוסות תה בסביבה. יש כל-כך הרבה דברים שאפשר לעשות כדי לשחק עם כוסות תה, שזה נהדר. הברור ביותר, הוא לקחת כוס תה, לקחת כפית, ולהכות בעדינות סביב השוליים של כוס התה, ולהקשיב, ואתם תשמעו משהו משונה. והדבר האחר הוא, דחפו את הטוסט שלכם מהשולחן כי אתם יכולים, ואתם תלמדו מזה משהו. ואם אתם מרגישים ממש שאפתניים, נסו לדחוף את הטוסט למטה ככה שהוא לא ייפול על הצד של החמאה, שזה אפשרי.
The point of all of this is that, first of all, we should all play with toys. We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves with the tools around us, because we all have access to them. It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.
הנקודה בכל זה היא, שקודם כל, כולנו צריכים לשחק בצעצועים. אנחנו צריכים לא לפחד לחקור את העולם הפיזיקלי בעצמנו עם הכלים שסביבינו, כי לכולנו יש גישה אליהם. זה חשוב, כי אם אנחנו רוצים להבין את החברה, אם אנחנו רוצים להיות אזרחים טובים, אנחנו צריכים להבין את המסגרת עליה כל שאר הדברים צריכים להתבסס.
Playing with toys is great. Understanding how to keep our life-support systems going is great. But fundamentally, the thing that we need to change in the way that we talk about physics, is we need to understand that physics isn't out there with weird people and strange hieroglyphics for somebody else in a posh lab. Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
לשחק עם צעצועים זה נהדר. להבין איך לשמור את מערכות תומכות-החיים שלנו עובדות זה נהדר. אבל בבסיסו של העניין, מה שאנחנו צריכים לשנות בדרך בה אנחנו מדברים על פיזיקה, זה שאנחנו צריכים להבין שפיזיקה היא לא שם עם אנשים מוזרים ועם כתב חרטומים מוזר בשביל מישהו במעבדה יוקרתית. פיזיקה היא ממש כאן; היא בשבילנו, וכולנו יכולים לשחק איתה.
Thank you very much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)