So, asking for help is basically the worst, right? I've actually never seen it on one of those top ten lists of things people fear, like public speaking and death, but I'm pretty sure it actually belongs there. Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help, whether it's from a loved one or a friend or from a coworker or even from a stranger, somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing to actually ask for help, which is, of course, why most of us try to avoid asking for help whenever humanly possible.
Demander de l'aide est la pire chose qu'il soit, n'est-ce pas ? Je n'ai jamais vu cela dans un de ces tops dix des choses que les gens craignent, comme parler en public et la mort, mais je suis sûre que cela y a sa place. Même si, de bien des façons, c'est idiot que nous ayons peur d'admettre que nous avons besoin d'aide, que ce soit de la part d'un être aimé, d'un ami, d'un collègue ou même d'un inconnu, cela semble toujours un peu malaisé et embarrassant de demander de l'aide, c'est pourquoi la plupart d'entre nous évitent de demander de l'aide quand c'est humainement possible.
My father was one of those legions of fathers who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp than actually ask someone for help getting back to the road. When I was a kid, we took a family vacation. We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg. And I remember we got really badly lost. My mother and I pleaded with him to please just pull over and ask someone for directions back to the highway, and he absolutely refused, and, in fact, assured us that we were not lost, he had just always wanted to know what was over here.
Mon père faisait partie de ces légions de pères qui, je le jure, auraient préféré traverser un marais infesté d'alligators plutôt que de demander de l'aide à quelqu'un pour retrouver la route. Quand j'étais enfant, nous sommes partis en vacances en famille. Nous sommes allés en voiture de chez nous, dans le New Jersey, à Colonial Williamsburg. Je me souviens que nous nous sommes complètement perdus. Ma mère et moi l'avons supplié de se garer et de demander à quelqu'un comment retourner sur l'autoroute et il a refusé catégoriquement. En fait, il nous a assuré que nous n'étions pas perdus, il avait simplement voulu savoir ce qu'il y avait par là.
(Laughter)
(Rires)
So if we're going to ask for help -- and we have to, we all do, practically every day -- the only way we're going to even begin to get comfortable with it is to get good at it, to actually increase the chances that when you ask for help from someone, they're actually going to say yes. And not only that, but they're going to find it actually satisfying and rewarding to help you, because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
Si nous allons demander de l'aide -- et nous le devons, tous, presque tous les jours -- la seule façon pour commencer à être à l'aise en le faisant est en devenant bons à le faire, d'augmenter les chances que, lorsque vous demandez l'aide de quelqu'un, cette personne vous dise oui. Pas seulement cela, mais elle va trouver cela enrichissant et gratifiant de vous aider, car ainsi, cela la motivera à continuer de vous aider à l'avenir.
So research that I and some of my colleagues have done has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes to our requests for help and why sometimes they say no. Now let me just start by saying right now: if you need help, you are going to have to ask for it. Out loud. OK? We all, to some extent, suffer from something that psychologists call "the illusion of transparency" -- basically, the mistaken belief that our thoughts and our feelings and our needs are really obvious to other people. This is not true, but we believe it. And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs and then spontaneously offer to help us with it. This is a really, really bad assumption. In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are, but even the people close to you often struggle to understand how they can support you.
La recherche conduite par certains de mes collègues et moi a fait la lumière sur pourquoi parfois les gens disent oui à nos demandes d'aide et pourquoi parfois ils disent non. Laissez-moi commencer par dire ceci maintenant : si vous avez besoin d'aide, vous allez devoir en demander. A voix haute. D'accord ? Nous souffrons tous, dans une certaine mesure, de ce que les psychologues appellent « l'illusion de transparence » -- en gros, la croyance erronée que nos pensées, nos émotions et nos besoins sont évidents pour les autres. Ce n'est pas vrai, mais nous le croyons. Principalement, nous attendons que quelqu'un remarque nos besoins et offre spontanément de nous aider. C'est une présomption très, très néfaste. Non seulement il est très difficile de dire quels sont vos besoins, mais même les personnes les plus proches de vous ont souvent du mal à comprendre
My partner has actually had to adopt a habit
comment vous apporter leur soutien.
of asking me multiple times a day, "Are you OK? Do you need anything?" because I am so, so bad at signaling when I need someone's help. Now, he is more patient than I deserve and much more proactive, much more, about helping than any of us have any right to expect other people to be. So if you need help, you're going to have to ask for it. And by the way, even when someone can tell that you need help, how do they know that you want it? Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out, did not actually want your help in the first place? They get nasty real quick, don't they?
Mon conjoint a dû prendre l'habitude de me demander de nombreuses fois par jour : « Ça va ? Besoin de quelque chose ? » car je communique très mal quand j'ai besoin d'aide. Il est bien plus patient que je ne le mérite et bien plus proactif que ce à quoi nous sommes en droit d'attendre. Si vous avez besoin d'aide, vous allez devoir en demander. Au passage, même quand quelqu'un peut dire que vous avez besoin d'aide, comment savoir que vous en voulez ? Avez-vous déjà essayé d'offrir une aide spontanée à une personne qui, s'avère-t-il, ne voulait pas de votre aide ? Elle est vite devenue désagréable, n'est-ce pas ?
The other day -- true story -- my teenage daughter was getting dressed for school, and I decided to give her some unsolicited help about that.
L'autre jour -- c'est une histoire vraie -- ma fille adolescente s'habillait pour aller à l'école et j'ai décidé de lui offrir de l'aide spontanée pour cela.
(Laughter)
(Rires)
I happen to think she looks amazing in brighter colors. She tends to prefer sort of darker, more neutral tones. And so I said, very helpfully, that I thought maybe she could go back upstairs and try to find something a little less somber.
Il se trouve que je la trouve superbe en couleurs vives. Elle a tendance à préférer des tons plus sombres, plus neutres. J'ai dit, serviablement, qu'elle pouvait peut-être retourner à l'étage et essayer de trouver quelque chose d'un peu moins sombre.
(Laughter)
(Rires)
So, if looks could kill, I would not be standing here right now. We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us when we don't actually know that that's what is wanted. In fact, actually, research shows that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace is in response to explicit requests for help. So you're going to have to say the words "I need your help." Right? There's no getting around it.
Si l'on pouvait tuer d'un regard, je ne me tiendrais pas ici actuellement. Nous ne pouvons pas blâmer les autres de ne pas nous offrir de l'aide spontanément quand ils ignorent ce que nous voulons. En fait, la recherche montre que 90% de l'aide que les collègues se donnent au travail est en réponse à des demandes d'aide explicites. Vous allez devoir prononcer les mots : « J'ai besoin de ton aide. » C'est inévitable.
Now, to be good at it, to make sure that people actually do help you when you ask for it, there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
Pour être bon à cela, pour s'assurer que les gens vous aident quand vous le demandez, il y a quelques autres choses qu'il est utile de garder à l'esprit.
First thing: when you ask for help, be very, very specific about the help you want and why. Vague, sort of indirect requests for help actually aren't very helpful to the helper, right? We don't actually know what it is you want from us, and, just as important, we don't know whether or not we can be successful in giving you the help. Nobody wants to give bad help. Like me, you probably get some of these requests from perfectly pleasant strangers on LinkedIn who want to do things like "get together over coffee and connect" or "pick your brain." I ignore these requests literally every time. And it's not that I'm not a nice person. It's just that when I don't know what it is you want from me, like the kind of help you're hoping that can I provide, I'm not interested. Nobody is. I'd have been much more interested if they had just come out and said whatever it is was they were hoping to get from me, because I'm pretty sure they had something specific in mind. So go ahead and say, "I'm hoping to discuss opportunities to work in your company," or, "I'd like to propose a joint research project in an area I know you're interested in," or, "I'd like your advice on getting into medical school." Technically, I can't help you with that last one because I'm not that kind of doctor, but I could point you in the direction of someone who could.
Première chose : quand vous demandez de l'aide, soyez très, très spécifique sur l'aide que vous voulez et pourquoi. Des demandes d'aide vagues et indirectes ne sont pas très commodes pour la personne qui aide. Nous ne savons pas vraiment ce que vous voulez de nous et, tout aussi important, nous ignorons si nous pouvons parvenir à vous prodiguer cette aide. Personne ne veut offrir une mauvaise aide. Comme moi, vous recevez probablement certaines de ces demandes d'inconnus tout à fait plaisants sur LinkedIn souhaitant « vous rencontrer et établir une relation » ou « vous consulter ». J'ignore ces demandes à chaque fois. Non pas que je ne suis pas quelqu'un de sympa. Simplement, quand j'ignore ce que vous voulez de moi, le genre d'aide que vous espérez que je puisse offrir, je ne suis pas intéressée. Personne ne l'est. J'aurais été bien plus intéressée s'ils avaient simplement dit ce qu'ils espéraient obtenir de ma part, car je suis assez certaine qu'ils avaient une idée précise. Allez-y et dites : « J'espère discuter d'opportunités pour travailler dans votre entreprise » ou « J'aimerais proposer un projet de recherche conjoint dans un domaine qui vous intéresse » ou « J'aimerais vos conseils pour entrer en école de médecine ». Je ne peux pas vous aider avec la dernière, car je ne suis pas ce genre de docteur, mais je pourrais vous indiquer quelqu'un qui le pourrait.
OK, second tip. This is really important: please avoid disclaimers, apologies and bribes. Really, really important. Do any of these sound familiar?
Deuxième astuce, c'est très important : évitez les décharges de responsabilité, les excuses et les pots-de-vin. Très, très important. Est-ce que ceci vous semble familier ?
(Clears throat)
(Se racle la gorge)
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this." "I really hate bothering you with this." "If I had any way of doing this without your help, I would."
« Je suis vraiment désolé de devoir te demander cela. » « Je déteste te déranger avec cela. » « Si j'avais un moyen de le faire sans ton aide, je le ferais. »
(Laughter)
(Rires)
Sometimes it feels like people are so eager to prove that they're not weak and greedy when they ask your for help, they're completely missing out on how uncomfortable they're making you feel. And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you if you really hated having to ask me for help? And while it is perfectly, perfectly acceptable to pay strangers to do things for you, you need to be very, very careful when it comes to incentivizing your friends and coworkers. When you have a relationship with someone, helping one another is actually a natural part of that relationship. It's how we show one another that we care. If you introduce incentives or payments into that, what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship, it's a transaction. And that actually is experienced as distancing, which, ironically, makes people less likely to help you. So a spontaneous gift after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude -- perfectly fine. An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment is not.
Parfois, il semble que les gens sont si désireux de prouver qu'ils ne sont pas faibles et avides quand ils demandent de l'aide, qu'ils passent complètement à côté de combien ils vous mettent mal à l'aise. Au passage, comment suis-je censée trouver cela gratifiant de vous aider si vous avez détesté devoir me demander de l'aide ? S'il est parfaitement acceptable de payer des inconnus pour faire des choses pour vous, vous devez être très, très prudent quand il s'agit de rémunérer vos amis et vos collègues. Quand vous avez une relation avec quelqu'un, s'entr'aider est une composante naturelle de cette relation. C'est ainsi que nous montrons que nous tenons à l'autre. Si vous introduisez des rémunérations ou des paiements, ce qu'il peut se passer, c'est que cela semble ne plus être une relation, mais une transaction. Cela est vécu comme une distanciation qui, ironiquement, fait que les gens ont moins de chances de vous aider. Un cadeau spontané après que quelqu'un vous a aidé pour montrer votre appréciation et votre gratitude -- c'est très bien. Offrir de payer votre meilleur ami pour vous aider à déménager dans votre nouvel appartement, ça ne l'est pas.
OK, third rule, and I really mean this one: please do not ask for help over email or text. Really, seriously, please don't. Email and text are impersonal. I realize sometimes there's no alternative, but mostly what happens is, we like to ask for help over email and text because it feels less awkward for us to do so. You know what else feels less awkward over email and text? Telling you no. And it turns out, there's research to support this. In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes than a request made by email. So when something is really important and you really need someone's help, make face time to make the request, or use your phone as a phone --
Troisième règle et je pense vraiment celle-ci : s'il vous plaît, ne demandez pas d'aide par mail ou par SMS. Vraiment, sérieusement, ne faites pas cela. Les mails et les SMS sont impersonnels. Je réalise que, parfois, il n'y a pas d'alternative, mais ce qu'il se passe en général, c'est que nous aimons demander de l'aide par mail ou SMS car c'est moins embarrassant pour nous. Vous savez ce qui est également moins embarrassant par mail ou SMS ? Vous dire non. Il s'avère qu'il y a des recherches qui appuient cela. Les demandes d'aide en personne ont 30 fois plus de chances de recevoir un oui qu'une demande faite par mail. Quand c'est une chose importante et que vous avez besoin d'aide, prenez le temps d'un appel vidéo pour faire la demande ou utilisez votre téléphone comme téléphone --
(Laughter)
(Rires)
to ask for the help that you need.
pour demander l'aide dont vous avez besoin.
OK. Last one, and this is actually a really, really important one and probably the one that is most overlooked when it comes to asking for help: when you ask someone for their help and they say yes, follow up with them afterward. There's a common misconception that what's rewarding about helping is the act of helping itself. This is not true. What is rewarding about helping is knowing that your help landed, that it had impact, that you were effective. If I have no idea how my help affected you, how am I supposed to feel about it?
D'accord. Dernier conseil, et c'en est un très, très important et probablement celui le plus souvent négligé pour demander de l'aide : quand vous demandez de l'aide à une personne et qu'elle dit oui, donnez-y suite. Un mythe courant est que ce qui est gratifiant quand on aide, c'est l'acte d'aider lui-même. Ce n'est pas vrai. Ce qui est gratifiant quand vous aidez, c'est de savoir que votre aide a eu de la valeur, qu'elle a eu une incidence, que vous avez été efficace. Si je n'ai aucune idée de comment mon aide vous a affecté, comment suis-je censée me sentir ?
This happened; I was a university professor for many years, I wrote lots and lots of letters of recommendation for people to get jobs or to go into graduate school. And probably about 95 percent of them, I have no idea what happened. Now, how do I feel about the time and effort I took to do that, when I really have no idea if I helped you, if it actually helped you get the thing that you wanted? In fact, this idea of feeling effective is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive -- because they allow you to really vividly imagine the effect that your help is going to have.
J'étais professeure à l'université durant de nombreuses années, j'ai écrit de nombreuses lettres de recommandation pour que des gens obtiennent des emplois ou des écoles. Et pour probablement 95% d'entre eux, j'ignore ce qu'il s'est passé. Quel est mon ressenti concernant le temps et les efforts pris pour le faire quand j'ignore si je vous ai aidé, si cela vous a aidé à obtenir ce que vous vouliez ? En fait, cette idée de se sentir efficace fait partie de la raison pour laquelle certains appels aux dons sont si persuasifs -- ils vous permettent d'imaginer de façon frappante les effets que votre aide aura.
Take something like DonorsChoose. You go online, you can choose the individual teacher by name whose classroom you're going to be able to help by literally buying the specific items they've requested, like microscopes or laptops or flexible seating. An appeal like that makes it so easy for me to imagine the good that my money will do, that I actually get an immediate sense of effectiveness the minute I commit to giving.
Prenez quelque chose comme DonorsChoose. Vous allez en ligne, vous pouvez choisir le nom de l'enseignant dont vous allez aider la classe en achetant des articles spécifiques qu'ils ont demandés, comme des microscopes, des ordinateurs ou des sièges flexibles. Un tel appel rend cela si facile pour moi d'imaginer le bien que fera mon argent que j'ai immédiatement le sentiment d'être efficace, à la minute où je m'engage à donner.
But you know what else they do? They follow up. Donors actually get letters from the kids in the classroom. They get pictures. They get to know that they made a difference. And this is something we need to all be doing in our everyday lives, especially if we want people to continue to give us help over the long term. Take time to tell your colleague that the help that they gave you really helped you land that big sale, or helped you get that interview that you were really hoping to get. Take time to tell your partner that the support they gave you really made it possible for you to get through a tough time. Take time to tell your catsitter that you're super happy that for some reason, this time the cats didn't break anything while you were away, and so they must have done a really good job.
Que font-ils d'autre ? Ils y donnent suite. Les donateurs reçoivent des lettres des enfants dans la classe. Ils reçoivent des photos. Ils savent qu'ils ont fait la différence. Nous avons tous besoin de le faire dans notre vie quotidienne, en particulier si nous voulons que les gens continuent d'aider sur du long terme. Prenez le temps de dire à votre collègue que l'aide qu'il a apportée vous a aidé à décrocher cette grosse vente ou vous a aidé à décrocher cet entretien que vous espériez avoir. Prenez le temps de dire à votre conjoint que le soutien apporté vous a permis de traverser un moment difficile. Prenez le temps de dire à la personne gardant votre chat que vous êtes super heureux que, pour une raison quelconque, les chats n'aient rien cassé quand vous étiez parti donc elle a dû faire du très bon boulot.
The bottom line is: I know -- believe me, I know -- that it is not easy to ask for help. We are all a little bit afraid to do it. It makes us feel vulnerable. But the reality of modern work and modern life is that nobody does it alone. Nobody succeeds in a vacuum. More than ever, we actually do have to rely on other people, on their support and collaboration, in order to be successful.
L'idée est : je sais, croyez-moi, je sais, ce n'est pas facile de demander de l'aide. Nous avons tous un peu peur de le faire. Cela nous rend vulnérables. Mais la réalité du travail et de la vie modernes, c'est que personne ne s'en sort seul. Personne ne réussit dans le vide. Plus que jamais, nous devons compter sur les autres personnes, sur leur soutien et leur collaboration afin de réussir.
So when you need help, ask for it out loud. And when you do, do it in a way that increases your chances that you'll get a yes and makes the other person feel awesome for having helped you, because you both deserve it.
Alors quand vous avez besoin d'aide, demandez-en à voix haute. Et quand vous le faites, faites-le d'une façon qui augmente vos chances d'obtenir un oui et faites en sorte que l'autre personne se sente super bien de vous avoir aidé, car vous le méritez tous les deux.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)