Um Hilfe zu bitten, ist ziemlich schlimm, oder? Man findet es zwar meines Wissens nicht bei den Top Ten der gefürchteten Dinge wie z. B. Reden in der Öffentlichkeit oder den Tod. Aber ich bin mir sicher, es gehört dazu. Die Angst, jemanden um Hilfe zu bitten, ist eigentlich albern -- etwa ein Familienmitglied, einen Freund, einen Arbeitskollegen oder sogar einen Fremden --, doch irgendwie fühlt es sich immer etwas unangenehm und peinlich an, wenn man es tatsächlich tut.
So, asking for help is basically the worst, right? I've actually never seen it on one of those top ten lists of things people fear, like public speaking and death, but I'm pretty sure it actually belongs there. Even though in many ways it's foolish for us to be afraid to admit we need help, whether it's from a loved one or a friend or from a coworker or even from a stranger, somehow it always feel just a little bit uncomfortable and embarrassing to actually ask for help,
Genau deswegen versuchen es die meisten zu vermeiden, sofern es möglich ist.
which is, of course, why most of us try to avoid asking for help whenever humanly possible.
Mein Vater gehört zu den vielen Vätern, die allen Ernstes lieber durch einen Sumpf voller Alligatoren fahren würde, als jemanden nach dem Weg zu fragen. Als ich ein Kind war, machte unsere Familie einmal Urlaub. Wir fuhren von zu Hause in South Jersey nach Colonial Williamsburg. Ich weiß noch, dass wir uns heillos verfuhren. Meine Mutter und ich flehten ihn an, er möge doch anhalten und nach dem Weg zur Autobahn fragen. Doch er lehnte das entschieden ab und behauptete sogar, wir hätten uns gar nicht verfahren. Er habe nur wissen wollen, wie es hier aussieht.
My father was one of those legions of fathers who, I swear, would rather drive through an alligator-infested swamp than actually ask someone for help getting back to the road. When I was a kid, we took a family vacation. We drove from our home in South Jersey to Colonial Williamsburg. And I remember we got really badly lost. My mother and I pleaded with him to please just pull over and ask someone for directions back to the highway, and he absolutely refused, and, in fact, assured us that we were not lost, he had just always wanted to know what was over here.
(Gelächter)
(Laughter)
Wenn wir also um Hilfe bitten -- das müssen wir alle und zwar fast jeden Tag --, dann werden wir uns nur dann damit anfreunden, wenn wir gut darin werden, sodass wir bessere Chancen haben, auf eine Bitte um Hilfe ein Ja zu bekommen. Mehr noch, der andere soll es lohnend und befriedigend finden, zu helfen, denn das ist eine Motivation, es das nächste Mal wieder zu tun.
So if we're going to ask for help -- and we have to, we all do, practically every day -- the only way we're going to even begin to get comfortable with it is to get good at it, to actually increase the chances that when you ask for help from someone, they're actually going to say yes. And not only that, but they're going to find it actually satisfying and rewarding to help you, because that way, they'll be motivated to continue to help you into the future.
Untersuchungen von mir und einigen Kollegen verdeutlichen, warum Menschen manchmal zusagen, wenn man sie um Hilfe bittet, und warum sie manchmal ablehnen. Ich möchte zu Beginn klarstellen: Wenn Sie Hilfe brauchen, müssen Sie darum bitten -- und zwar deutlich. Okay? Wir alle leiden zu einem gewissen Grad an etwas, das Psychologen „Illusion der Transparenz“ nennen -- also dem falschen Glauben, dass unsere Gedanken, Gefühle und Bedürfnisse für andere Menschen ganz offensichtlich sind. Das stimmt nicht, doch wir glauben es. Also stehen wir oft da und warten, dass jemand unsere Bedürfnisse errät und uns dann ganz spontan Hilfe anbietet. Diese Vermutung ist natürlich völlig abwegig. Es ist nicht nur schwer, eigene Bedürfnisse zu artikulieren, sondern sogar engste Vertraute begreifen oft kaum, wie sie einem helfen können.
So research that I and some of my colleagues have done has shed a lot of light on why it is that sometimes people say yes to our requests for help and why sometimes they say no. Now let me just start by saying right now: if you need help, you are going to have to ask for it. Out loud. OK? We all, to some extent, suffer from something that psychologists call "the illusion of transparency" -- basically, the mistaken belief that our thoughts and our feelings and our needs are really obvious to other people. This is not true, but we believe it. And so, we just mostly stand around waiting for someone to notice our needs and then spontaneously offer to help us with it. This is a really, really bad assumption. In fact, not only is it very difficult to tell what your needs are, but even the people close to you often struggle to understand how they can support you.
Mein Partner musste sich sogar angewöhnen, mich mehrmals am Tag zu fragen: „Alles in Ordnung? Brauchst du etwas?“ Denn ich selbst kann es sehr schlecht vermitteln, wenn ich Hilfe brauche. Er ist viel geduldiger, als ich es verdiene, viel vorausschauender, wenn er vielleicht helfen kann, als jeder von uns es von anderen erwarten dürfte. Wenn Sie also Hilfe brauchen, müssen Sie darum bitten. Und selbst wenn jemand erkennt, dass Sie Hilfe brauchen -- woher sollte er wissen, ob Sie sie auch wollen? Haben Sie je versucht, jemandem ungefragt zu helfen, der Ihre Hilfe eigentlich nicht wollte? Der wird ganz schnell peinlich, oder?
My partner has actually had to adopt a habit of asking me multiple times a day, "Are you OK? Do you need anything?" because I am so, so bad at signaling when I need someone's help. Now, he is more patient than I deserve and much more proactive, much more, about helping than any of us have any right to expect other people to be. So if you need help, you're going to have to ask for it. And by the way, even when someone can tell that you need help, how do they know that you want it? Did you ever try to give unsolicited help to someone who, it turns out, did not actually want your help in the first place? They get nasty real quick, don't they?
Neulich -- das ist echt passiert -- zog sich meine halbwüchsige Tochter für die Schule an und ich beschloss, sie unaufgefordert zu beraten.
The other day -- true story -- my teenage daughter was getting dressed for school, and I decided to give her some unsolicited help about that.
(Gelächter)
(Laughter)
Ich finde, in hellen Farben sieht sie super aus. Sie steht eher auf dunklere, neutralere Töne. Also sagte ich, sehr hilfreich, sie solle doch noch einmal nach oben gehen und sich etwas weniger Tristes aussuchen.
I happen to think she looks amazing in brighter colors. She tends to prefer sort of darker, more neutral tones. And so I said, very helpfully, that I thought maybe she could go back upstairs and try to find something a little less somber.
(Gelächter)
(Laughter)
Nun ja, wenn Blicke töten könnten, dann stünde ich jetzt nicht hier.
So, if looks could kill, I would not be standing here right now.
Wir können anderen nicht die Schuld geben, dass sie uns nicht spontan Hilfe anbieten, wenn wir nicht wissen, ob das überhaupt erwünscht ist. Untersuchungen zeigen, dass 90 Prozent der Hilfe unter Arbeitskollegen dann erfolgt, wenn zuvor explizit darum gebeten wurde. Man muss also sagen: „Ich brauche Ihre Hilfe“. Okay? Darum kommt man nicht herum.
We really can't blame other people for not just spontaneously offering to help us when we don't actually know that that's what is wanted. In fact, actually, research shows that 90 percent of the help that coworkers give one another in the workplace is in response to explicit requests for help. So you're going to have to say the words "I need your help." Right? There's no getting around it.
Aber um das gut zu machen, um Hilfe zu bekommen, wenn man darum bittet, sollte man noch einige andere nützliche Dinge beachten.
Now, to be good at it, to make sure that people actually do help you when you ask for it, there are a few other things that are very helpful to keep in mind.
Erstens, wenn Sie um Hilfe bitten, erklären Sie ganz genau, wobei und warum Sie Hilfe brauchen. Vage oder indirekte Bitten um Hilfe bringen dem Helfer nicht viel. Dann weiß keiner genau, was Sie wollen, und, ebenso wichtig, man weiß nicht, ob man überhaupt effizient helfen kann. Niemand will schlechte Hilfe leisten. Vermutlich bekommen Sie wie ich auch Anfragen von sehr netten fremden Leuten auf LinkedIn. Sie schlagen vor, „sich auf einen Kaffee zu treffen, um sich kennenzulernen“ oder um „meine Meinung zu hören.“ Solche Anfragen ignoriere ich grundsätzlich immer. Nicht dass ich kein netter Mensch bin. Aber wenn ich nicht weiß, was jemand von mir will, etwa welche Art Hilfe er sich erhofft, dann habe ich kein Interesse. Das hat wohl niemand. Ich hätte viel mehr Interesse gehabt, wenn er klar gesagt hätte, was er von mir will, denn ich bin sicher, er wollte etwas ganz Bestimmtes. Also sagen Sie doch: „Ich möchte über offene Stellen in Ihrer Firma sprechen“, oder: „Ich möchte ein gemeinsames Forschungsprojekt vorschlagen, das Sie interessieren könnte" oder: „Was muss ich tun, wenn ich Medizin studieren will?" Bei Letzterem kann ich zwar nicht helfen, da ich nicht so ein Doktor bin, aber ich könnte Ihnen einen guten Kontakt vermitteln.
First thing: when you ask for help, be very, very specific about the help you want and why. Vague, sort of indirect requests for help actually aren't very helpful to the helper, right? We don't actually know what it is you want from us, and, just as important, we don't know whether or not we can be successful in giving you the help. Nobody wants to give bad help. Like me, you probably get some of these requests from perfectly pleasant strangers on LinkedIn who want to do things like "get together over coffee and connect" or "pick your brain." I ignore these requests literally every time. And it's not that I'm not a nice person. It's just that when I don't know what it is you want from me, like the kind of help you're hoping that can I provide, I'm not interested. Nobody is. I'd have been much more interested if they had just come out and said whatever it is was they were hoping to get from me, because I'm pretty sure they had something specific in mind. So go ahead and say, "I'm hoping to discuss opportunities to work in your company," or, "I'd like to propose a joint research project in an area I know you're interested in," or, "I'd like your advice on getting into medical school." Technically, I can't help you with that last one because I'm not that kind of doctor, but I could point you in the direction of someone who could.
Also, nächster Tipp. Der ist wirklich wichtig: Vermeiden Sie Widersprüche, Ausreden und Bestechung. Das ist sehr, sehr wichtig. Kommt Ihnen das hier bekannt vor?
OK, second tip. This is really important: please avoid disclaimers, apologies and bribes. Really, really important. Do any of these sound familiar?
(Räuspert sich)
(Clears throat)
„Entschuldigen Sie vielmals, dass ich Sie darum bitten muss.“ „Ich belästige Sie wirklich nur sehr ungern damit.“ „Wenn ich es allein könnte, würde ich Sie natürlich nicht um Hilfe bitten.“
'I'm so, so sorry that I have to ask you for this." "I really hate bothering you with this." "If I had any way of doing this without your help, I would."
(Gelächter)
(Laughter)
Manchmal denke ich, die Leute wollen zu sehr beweisen, dass sie nicht schwach und gierig sind, wenn sie um Hilfe bitten. Dabei merken sie gar nicht, wie unangenehm das für den anderen ist.
Sometimes it feels like people are so eager to prove that they're not weak and greedy when they ask your for help, they're completely missing out on how uncomfortable they're making you feel.
Und wie soll ich denn jemandem mit Freude helfen, wenn es ihm so unangenehm war, mich um Hilfe zu bitten? Obwohl es völlig in Ordnung ist, einen Fremden für seine Dienste zu bezahlen, braucht man sehr viel Feingefühl, um Freunden und Kollegen einen Anreiz zu bieten. Wenn man befreundet ist, dann ist es ganz natürlich, sich gegenseitig zu helfen. Das ist eben ein Freundschaftsbeweis. Wenn man aber Anreize oder Geld ins Spiel bringt, fühlt es sich weniger wie Freundschaft, sondern eher wie ein Geschäft an. Dabei entsteht ein Gefühl der Distanz, was die Hilfsbereitschaft ironischerweise eher dämpft. Also ist ein spontanes Geschenk als Dank und Wertschätzung für jemands Hilfe völlig in Ordnung. Deinem besten Freund Geld für seine Hilfe beim Umzug anzubieten, ist nicht in Ordnung.
And by the way -- how am I supposed to find it satisfying to help you if you really hated having to ask me for help? And while it is perfectly, perfectly acceptable to pay strangers to do things for you, you need to be very, very careful when it comes to incentivizing your friends and coworkers. When you have a relationship with someone, helping one another is actually a natural part of that relationship. It's how we show one another that we care. If you introduce incentives or payments into that, what can happen is, it starts to feel like it isn't a relationship, it's a transaction. And that actually is experienced as distancing, which, ironically, makes people less likely to help you. So a spontaneous gift after someone gives you some help to show your appreciation and gratitude -- perfectly fine. An offer to pay your best friend to help you move into your new apartment is not.
Okay, Regel Nummer 3, und die ist mir wichtig: Bitten Sie nie per E-Mail oder Textnachricht um Hilfe. Im Ernst, tun Sie das bitte nicht. E-Mails und Texte sind unpersönlich. Ich weiß, manchmal geht es nicht anders. Aber es ist doch meistens so, dass wir per E-Mail oder Text um Hilfe bitten, weil uns das weniger unangenehm ist. Wissen Sie, was auf diesem Weg auch weniger unangenehm ist? Nein zu sagen. Das ist sogar wissenschaftlich belegt. Persönliche Bitten um Hilfe sind 30-mal erfolgreicher als Anfragen per E-Mail. Wenn Sie also wirklich dringend Hilfe brauchen, nehmen Sie sich Zeit und fragen Sie persönlich oder benutzen Sie Ihr Handy -- als Telefon,
OK, third rule, and I really mean this one: please do not ask for help over email or text. Really, seriously, please don't. Email and text are impersonal. I realize sometimes there's no alternative, but mostly what happens is, we like to ask for help over email and text because it feels less awkward for us to do so. You know what else feels less awkward over email and text? Telling you no. And it turns out, there's research to support this. In-person requests for help are 30 times more likely to get a yes than a request made by email. So when something is really important and you really need someone's help, make face time to make the request, or use your phone as a phone --
(Gelächter)
(Laughter)
um die nötige Hilfe zu bekommen.
to ask for the help that you need.
Okay. Letzter Punkt. Der ist wirklich sehr, sehr wichtig und wird auch meistens übersehen, wenn man um Hilfe bittet. Wenn Sie um Hilfe bitten und die auch bekommen, dann melden Sie sich später noch einmal. Es wird irrtümlich angenommen, das Schöne am Helfen sei das Helfen selbst. Das ist aber nicht so. Das Befriedigende am Helfen ist das Wissen, dass die Hilfe ankam, dass sie Wirkung hatte, dass etwas bewegt werden konnte. Wenn ich nicht weiß, ob meine Hilfe nützlich war, wie soll ich mich dann fühlen?
OK. Last one, and this is actually a really, really important one and probably the one that is most overlooked when it comes to asking for help: when you ask someone for their help and they say yes, follow up with them afterward. There's a common misconception that what's rewarding about helping is the act of helping itself. This is not true. What is rewarding about helping is knowing that your help landed, that it had impact, that you were effective. If I have no idea how my help affected you, how am I supposed to feel about it?
Ich war jahrelang Universitätsprofessorin und verfasste für viele Leute Empfehlungsschreiben für Jobs oder Graduiertenschulen. Bei etwa 95 Prozent weiß ich nicht, was danach passiert ist. Wie soll ich dann wissen, ob sich Zeit und Aufwand gelohnt haben, wenn ich keine Ahnung habe, ob jemand durch meine Hilfe sein Ziel erreicht hat? Tatsächlich ist das Gefühl der Effizienz ein Grund, warum bestimmte Spendenaufrufe so überzeugend sind -- man kann sich nämlich bildlich vorstellen, wie die Hilfe wirkt.
This happened; I was a university professor for many years, I wrote lots and lots of letters of recommendation for people to get jobs or to go into graduate school. And probably about 95 percent of them, I have no idea what happened. Now, how do I feel about the time and effort I took to do that, when I really have no idea if I helped you, if it actually helped you get the thing that you wanted? In fact, this idea of feeling effective is part of why certain kinds of donor appeals are so, so persuasive -- because they allow you to really vividly imagine the effect that your help is going to have.
Nehmen Sie z. B. DonorsChoose. Man geht ins Internet, wählt den speziellen Lehrer, dessen Klasse man helfen kann, und kauft einfach die Dinge, die gebraucht werden, wie z. B. Mikroskope, Laptops oder flexible Bestuhlung. Bei dieser Art Spendenaufruf kann ich mir gut vorstellen, wie mein Geld hilft und ich bekomme sofort das Gefühl, etwas zu bewirken, sobald ich spende.
Take something like DonorsChoose. You go online, you can choose the individual teacher by name whose classroom you're going to be able to help by literally buying the specific items they've requested, like microscopes or laptops or flexible seating. An appeal like that makes it so easy for me to imagine the good that my money will do, that I actually get an immediate sense of effectiveness
Doch diese Leute tun noch mehr. Sie melden sich wieder.
the minute I commit to giving.
Die Spender bekommen Briefe von den Kindern dieser Klassen. Sie bekommen Bilder. Sie sehen, dass ihre Hilfe ankam. Und das sollten wir alle in unserem Alltag beherzigen, besonders wenn wir langfristig auf die Hilfe anderer hoffen. Sagen Sie Ihrem Kollegen, dass der tolle Abschluss auch durch seine Hilfe zustandekam oder Sie dank ihm das erhoffte Vorstellungsgespräch bekamen. Sagen Sie Ihrem Partner, dass Sie dank seiner Hilfe eine schwierige Phase gemeistert haben. Sagen Sie Ihrem Katzensitter, wie heilfroh Sie sind, dass nichts kaputtgegangen ist, als Sie diesmal weg waren, und er seinen Job ganz toll gemacht hat.
But you know what else they do? They follow up. Donors actually get letters from the kids in the classroom. They get pictures. They get to know that they made a difference. And this is something we need to all be doing in our everyday lives, especially if we want people to continue to give us help over the long term. Take time to tell your colleague that the help that they gave you really helped you land that big sale, or helped you get that interview that you were really hoping to get. Take time to tell your partner that the support they gave you really made it possible for you to get through a tough time. Take time to tell your catsitter that you're super happy that for some reason, this time the cats didn't break anything while you were away, and so they must have done a really good job.
Unterm Strich ist es so: Glauben Sie mir, ich weiß, es ist nicht einfach, um Hilfe zu bitten. Wir haben alle ein wenig Angst davor. Wir fühlen uns dabei verletzlich. Aber die Realität der modernen Arbeits- und Lebenswelt ist doch, dass es niemand allein schafft. Niemand hat in einem Vakuum Erfolg. Mehr denn je sind wir auf andere Menschen angewiesen, denn für den Erfolg brauchen wir ihre Unterstützung und Kooperation.
The bottom line is: I know -- believe me, I know -- that it is not easy to ask for help. We are all a little bit afraid to do it. It makes us feel vulnerable. But the reality of modern work and modern life is that nobody does it alone. Nobody succeeds in a vacuum. More than ever, we actually do have to rely on other people, on their support and collaboration, in order to be successful.
Wenn Sie also Hilfe brauchen, sagen Sie es laut und deutlich. Fragen Sie so, dass Sie gute Chancen haben, ein Ja zu bekommen, und der andere sich toll fühlt, weil er helfen konnte --, denn Sie verdienen es beide.
So when you need help, ask for it out loud. And when you do, do it in a way that increases your chances that you'll get a yes and makes the other person feel awesome for having helped you, because you both deserve it.
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)