Imagine you and a friend are strolling through an art exhibit and a striking painting catches your eye. The vibrant red appears to you as a symbol of love, but your friend is convinced it's a symbol of war. And where you see stars in a romantic sky, your friend interprets global warming-inducing pollutants. To settle the debate, you turn to the internet, where you read that the painting is a replica of the artist's first-grade art project: Red was her favorite color and the silver dots are fairies.
Képzeljék el, hogy barátjukkal egy művészeti tárlaton sétálgatnak, és egy meglepő festményt vesznek észre. A vibráló vörös színről önnek a szerelem jut eszébe, barátja szerint azonban az a háborút jelképezi. Amit ön csillagnak lát a romantikus égbolton, azt barátja a globális felmelegedést okozó szennyező anyagnak tartja. A vitát lezárandó az internethez fordulnak, ahol ez áll: a festményt az alkotó elsőosztályos korában készítette, a piros a kedvenc színe volt, a szürke pöttyök pedig tündérek.
You now know the exact intentions that led to the creation of this work. Are you wrong to have enjoyed it as something the artist didn’t intend? Do you enjoy it less now that you know the truth? Just how much should the artist's intention affect your interpretation of the painting? It's a question that's been tossed around by philosophers and art critics for decades, with no consensus in sight.
Most már tudják, mi volt az alkotó szándéka. Vajon rossz az, hogy önök mást élveztek benne, mint amit az alkotó elképzelt? Vajon kevésbé élvezik most, miután tudják az igazságot? Mennyire szükséges, hogy az alkotó szándéka befolyásolja a festmény értelmezését? Ez a kérdés évtizedek óta foglalkoztatja a filozófusokat és műkritikusokat de egyelőre nem jutottak konszenzusra.
In the mid-20th century, literary critic W.K. Wimsatt and philosopher Monroe Beardsley argued that artistic intention was irrelevant. They called this the Intentional Fallacy: the belief that valuing an artist's intentions was misguided. Their argument was twofold: First, the artists we study are no longer living, never recorded their intentions, or are simply unavailable to answer questions about their work. Second, even if there were a bounty of relevant information, Wimsatt and Beardsley believed it would distract us from the qualities of the work itself. They compared art to a dessert: When you taste a pudding, the chef's intentions don't affect whether you enjoy its flavor or texture. All that matters, they said, is that the pudding "works."
A 20. század közepén W.K. Wimsatt irodalomkritikus és Monroe Beardsley filozófus úgy érvelt, hogy az alkotói szándék lényegtelen. Tézisüknek az „intencionalitás téveszméje” nevet adták. Eszerint az alkotó szándékának vizsgálata felesleges. Érvelésük két alappillére a következő: először is a szóban forgó alkotó már nem él, soha nem árulta el a művel kapcsolatos mondanivalóját, vagy egyszerűen nem hajlandó erről nyilatkozni. Másodszor, ha rendelkezésünkre is állna ilyen információ, Wimsatt és Beardsley szerint az csak elterelné figyelmünket a mű értékeiről. A művészetet desszerthez hasonlították. Ha megkóstolunk egy pudingot, a cukrász szándékától függetlenül élvezhetjük az ízét és az állagát. Az számít, hogy a puding "beválik-e".
Of course, what "works" for one person might not "work" for another. And since different interpretations appeal to different people, the silver dots in our painting could be reasonably interpreted as fairies, stars, or pollutants. By Wimsatt and Beardsley's logic, the artist's interpretation of her own work would just be one among many equally acceptable possibilities.
Persze, ami az egyik embernél beválik, nem biztos, hogy a másiknál is működik. És mivel mindenki más értelmezést tart vonzónak, az ezüst pöttyök ugyanúgy lehetnek tündérek, csillagok, vagy akár szennyező anyagok. Wimsatt és Beardsley logikája szerint az alkotó saját értelmezése csupán egy a sok egyenrangú értelmezési lehetőség közül.
If you find this problematic, you might be more in line with Steven Knapp and Walter Benn Michaels, two literary theorists who rejected the Intentional Fallacy. They argued that an artist's intended meaning was not just one possible interpretation, but the only possible interpretation. For example, suppose you're walking along a beach and come across a series of marks in the sand that spell out a verse of poetry. Knapp and Michaels believed the poem would lose all meaning if you discovered these marks were not the work of a human being, but an odd coincidence produced by the waves. They believed an intentional creator is what makes the poem subject to understanding at all.
Ha mindezzel nem értenek egyet, nézzük Steven Knapp és Walter Benn Michaels elméletét, akik elutasították az előbb említett nézetet. A két irodalmár szerint az alkotó szándéka nem pusztán egy lehetséges interpretáció, hanem az egyetlen lehetséges interpretáció. Képzeljük el például, hogy a tengerparton sétálgatva a homokban jeleket találunk, melyekből egy vers áll össze. Knapp és Michael szerint a vers elvesztené értelmét, ha kiderülne, hogy nem egy ember rajzolta a jeleket, hanem a hullámok véletlenszerű mozgása. Az alkotó szándékossága az, amitől a vers értelmezhetővé válik.
Other thinkers advocate for a middle ground, suggesting that intention is just one piece in a larger puzzle. Contemporary philosopher Noel Carroll took this stance, arguing that an artist's intentions are relevant to their audience the same way a speaker's intentions are relevant to the person they’re engaging in conversation. To understand how intentions function in conversation, Carroll said to imagine someone holding a cigarette and asking for a match. You respond by handing them a lighter, gathering that their motivation is to light their cigarette. The words they used to ask the question are important, but the intentions behind the question dictate your understanding and ultimately, your response.
Más gondolkodók a középutat választják: szerintük a szándék csak egy darabkája a kirakós játéknak. Noel Carroll filozófus úgy érvel, hogy az alkotó szándéka lényeges a befogadó szempontjából, éppen úgy, ahogy a beszélő szándéka is lényeges annak, akivel kommunikál. Hogy megértsük, hogyan működik a szándék a párbeszédben, képzeljük el, hogy valaki cigarettával a kezében gyufát kér. Válaszul átnyújtunk neki egy öngyújtót, mert azt feltételezzük, hogy meg akarja gyújtani a cigarettát. Fontosak a szavak, melyekkel a kérést közölte, de a kérés mögött rejlő szándék az, ami végül meghatározza a válaszunkat.
So which end of this spectrum do you lean towards? Do you, like Wimsatt and Beardsley, believe that when it comes to art, the proof should be in the pudding? Or do you think that an artist's plans and motivations for their work affect its meaning? Artistic interpretation is a complex web that will probably never offer a definitive answer.
Melyik nézet felé hajlunk inkább? Wimsattel és Beardsleyvel együtt úgy gondoljuk, hogy a műértelmezést illetően a puding próbája az evés? Vagy inkább azt valljuk, hogy az alkotó tervei és szándékai befolyásolják a mű jelentését? A műértelmezés egy bonyolult háló, amiből valószínűleg sosem fogjuk kibogozni a helyes választ.