Cancer. It's a devastating disease that takes an enormous emotional toll. Not only on the patient, but the patient's loved ones, as well. It is a battle that the human race has been fighting for centuries. And while we've made some advancements, we still haven't beaten it. Two out of five people in the US will develop cancer in their lifetime. Of those, 90 percent will succumb to the disease due to metastases.
がん それは深い哀しみをもたらす 破滅的な病気です 患者のみならず 愛する家族にとっても― がんとの戦いは数世紀に渡って 人類が続けてきた闘争です 私達は ある程度の 前進を遂げてきましたが 未だに打ち負かす事は 出来ずにいます アメリカでは5人に2人が 生涯の内で がんに罹ります その内 90%の人達が転移の為に がんで亡くなっています
Metastasis is a spread of cancer from a primary site to a distal site, through the circulatory or the lymphatic system. For instance, a female patient with breast cancer doesn't succumb to the disease simply because she has a mass on her breast. She succumbs to the disease because it spreads to the lungs, liver, lymph nodes, brain, bone, where it becomes unresectable or untreatable. Metastasis is a complicated process. One that I've studied for several years now. And something that my team and I discovered recently was that cancer cells are able to communicate with each other and coordinate their movement, based on how closely packed they are in the tumor microenvironment. They communicate with each other through two signaling molecules called Interleukin-6 and Interleukin-8.
転移とは 血液循環や リンパ系を通した 原発から遠隔までの がんの広がりの事です 例えば 乳がんの女性患者は 単に胸に出来た腫瘤で 亡くなるのではありません がんが肺、肝臓、リンパ節、脳、骨 に広がり そこでがんは障害を起こし 治療も出来ずに 亡くなるのです 転移とは 複雑な過程です これまで 数年に渡って研究を行ってきました 我がチームが 最近発見したのは がん細胞は お互いに情報を交換し 自分達がどれくらい密に腫瘍の中に 詰め込まれているかを基に その動きを 協調させている事です がん細胞は2つのシグナル分子― インターロイキン6と8を通して 情報の伝達を行っています
Now, like anything else in nature, when things get a little too tight, the signal is enhanced, causing the cancer cells to move away faster from the primary site and spread to a new site. So, if we block this signal, using a drug cocktail that we developed, we can stop the communication between cancer cells and slow down the spread of cancer. Let me pause here for a second and take you back to when this all began for me in 2010, when I was just a sophomore in college. I had just started working in Dr Danny Wirtz's lab at Johns Hopkins University. And I'll be honest: I was a young, naive, Sri Lankan girl,
さて 自然の中の 他の全てのものと同様 窮屈になると 信号が増強され がん細胞は 原発部位から離れて 新しい部位に広がる速度を速める 原因となるのです そこで この信号を私達が開発した カクテル(薬の組み合わせ)を使って阻止すれば がん細胞同士の情報伝達を阻止し がんの広がりを 遅くする事が出来るのです ちょっと ここで一息ついて 私にとって 全てが始まった 2010年に遡りましょう 私は大学2年生でした ジョンズ・ホプキンス大学の ダニー・ワーツ博士の研究室で 研究を始めたばかりでした 正直言って 私はまだ若くて うぶな スリランカの女の子で
(Laughter)
(笑)
who had no previous research experience. And I was tasked to look at how cancer cells move in a 3D collagen I matrix that recapsulated, in a dish, the conditions that cancer cells are exposed to in our bodies. This was new and exciting for me, because previous work had been done on 2D, flat, plastic dishes that really weren't representative of what the cancer cells are exposed to in our bodies. Because, let's face it, the cancer cells in our bodies aren't stuck onto plastic dishes. It was during this time that I attended a seminar conducted by Dr Bonnie Bassler from Princeton University, where she talked about how bacteria cells communicate with each other, based on their population density, and perform a specific action.
研究の経験は 全くありませんでした がん細胞が 培養皿の中に再現された I 型コラーゲンの 3次元マトリックスの中を どのように動くか 観察するよう指示されました これはがん細胞が体内で 曝されているのと同じ条件です 私はそれが目新しくて ワクワクしました それまでの実験は 体内でのがん細胞の様子を 正確には再現していない 2次元の平面的な プラスティックの培養皿で 行っていたからです 実際のところ 体内のがん細胞は プラスチックの 培養皿の上になど 乗ってはいません その頃 プリンストン大学の ボニー・バスラー博士のセミナーに 出席しました そこで彼女は 細菌が その密度に基づいて どのように 互いに情報伝達をし 特定の行動を とるかについて話をしました
It was at this moment that a light bulb went off in my head, and I thought, "Wow, I see this in my cancer cells every day, when it comes to their movement." The idea for my project was thus born. I hypothesized that cancer cells are able to communicate with each other and coordinate their movement, based on how closely packed they are in the tumor microenvironment. I became obsessed with pursuing this hypothesis. And fortunately, I work for someone who is open to running with my crazy ideas. So, I threw myself into this project.
頭の中の電球が閃いた この瞬間 私はこう思いました 「あぁ 動きと言えば 私は毎日 がん細胞の動きを 観察しているわ」 私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました がん細胞は 腫瘍の微小環境の中で どれ程 密に詰まっているかに基づき 互いに情報伝達ができ その動きを協調させるのだという 仮説を立てました 私はこの仮説を追求する事に 取り憑かれました そして運良く この奇抜な考えに 付き合ってくれる 余裕がある人と 研究をしています そこで私は このプロジェクトに没頭しました
However, I couldn't do it by myself. I needed help. I definitely needed help. So we recruited undergraduate students, graduate students, postdoctoral fellows and professors from different institutions and multiple disciplines to come together and work on this idea that I conceived as a sophomore in college.
しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした 私には助けがー 絶対的に助けが 必要だったのです そこで 私が大学2年生で思いついた このアイディアに 一緒に取り組んでくれる 異なる施設や 多様な学科からの 大学生や大学院生 ポストドク研究員、教授に 私達は協力を募りました
After years of conducting experiments together and merging different ideas and perspectives, we discovered a new signaling pathway that controls how cancer cells communicate with each other and move, based on their cell density. Some of you might have heard this, because most of social media knows it as the Hasini effect.
彼らと共に 数年実験を行い 異なる概念や観点を 融合させた後 がん細胞がどうやって互いに 密度を基に 情報伝達を行い 移動するかを制御する 新たなシグナル伝達経路を 私達は発見したのです 耳にした方が いるかも知れません SNSではこれを「ハシニ効果」と 呼んでいますから
(Laughter)
(笑)
(Applause)
(拍手)
And we weren't done yet. We then decided that we wanted to block this signaling pathway and see if we could slow down the spread of cancer. Which we did, in preclinical animal models. We came up with a drug cocktail consisting of tocilizumab, which is currently used to treat rheumatoid arthritis, and reparixin, which is currently in clinical trials against breast cancer. And interestingly, what we found was that this cocktail of drugs really had no effect on tumor growth, but directly targeted metastases. This was a significant finding, because currently, there aren't any FDA-approved therapeutics that directly target the spread of cancer.
それで終わりではありませんでした その後 私達はこのシグナル伝達経路を ブロックし がんの広がる速度を 落とすことが出来るかどうかを 確かめる事にしました 私達はこれを 臨床試験前の動物実験として行いました 私達はトシリズマブを含めた カクテルを思いつきました これは現在 関節リウマチの 治療に使われています レパリキシンは 現在乳がんに対する 治験が行われています 又 興味深い事に このカクテルは 実際 腫瘍の増大には 何の効果もないものの 転移を直接 標的にする事が 分かりました これは重要な発見でした 現在 直接がんの広がりを 標的にする FDAが承認した治療薬は ないからです
In fact, the spread of cancer, metastasis, is thought of as a byproduct of tumor growth. Where the idea is, if we can stop the tumor from growing, we can stop the tumor from spreading. However, most of us know that this is not true. We, on the other hand, came up with the drug cocktail that targets metastasis not by targeting tumor growth, but by targeting the complex mechanisms that govern it, through the targeting of the Hasini effect.
実際 がんの広がり―転移は 腫瘍増大の副産物と 考えられているのです そこで 腫瘍の増大を 食い止められるなら 腫瘍の広がりも止められると 考える訳です しかしながら これは 事実ではないと分かっています 一方 私達は腫瘍の増大を 標的にする事によってではなく それを支配する複雑なメカニズムを 標的にする事によって 転移を標的にする薬のカクテルを 思いついたのです ハシニ効果を標的にして―
(Laughter)
(笑)
This work was recently published in "Nature Communications," and my team and I received an overwhelming response from around the world. Nobody on my team could have predicted this sort of response. We seem to have struck a nerve. Looking back, I am extremely grateful for the positive response that I received, not only from academia, but also patients, and people around the world affected by this terrible disease.
この研究は最近『Nature Communications』に掲載され 私達のチームは 世界中から 圧倒的な反響を受けています チームの内誰も こんな反応があるとは 予想していませんでした 多くの研究者の心をとらえたのです 振り返ると 私は学者からだけでなく この恐ろしい病気に冒された 世界中の患者達からの支持を 大変有難いと思っています
As I reflect on this success I've encountered with the Hasini effect, I keep coming back to the people that I was fortunate enough to work with. The undergraduate students who demonstrated superhuman powers through their hard work and dedication. The graduate students and the postdoctoral fellows, my fellow Avengers, who taught me new techniques and always made sure I stayed on track. The professors, my Yodas and my Obi-Wan Kenobis, who brought their expertise into making this work into what it is today. The support staff, the friends and family, people who lifted our spirits, and never let us give up on our ambitious endeavors. The best kind of sidekicks we could have asked for. It took a village to help me study metastasis. And believe me, without my village, I wouldn't be here.
ハシニ効果との出会いという この成功を思い起こすと 幸運にも 共同研究できた人達が 常に思い出されます その勤労と献身とを通して 超人的な力を見せてくれた大学生達 大学院生やポストドク研究員 私に新たな技術を教え 仕事が順調に進むようにしてくれた 私の仲間 アベンジャーズです 私にとっての ヨーダや オビ=ワン・ケノービである教授達が 自らの専門知識をこの研究に 活用してくれたお陰で 今の成功があります サポートスタッフ、友人、家族― 彼らは士気を高め 私達の大がかりな活動を 決して諦めないよう 導いてくれた人達です 私達が求め得た最高の仲間達です 私が転移の研究をする手助けを してくれたのは共同体でした 共同体がなければ 絶対に 私はここまで来れなかったでしょう
Today, our team has grown, and we are using the Hasini effect to develop combination therapies that will effectively target tumor growth and metastases. We are engineering new anticancer therapeutics, to limit toxicity and to reduce drug resistance. And we are developing groundbreaking systems that will help for the development of better human clinical trials. It blows my mind to think that all this, the incredible work that I'm pursuing -- and the fact that I'm standing here, talking to you today -- all came from this tiny idea that I had when I was sitting at the back of a seminar when I was just 20 years old.
こんにち 私達のチームは 成長を遂げ 腫瘍の増大と転移を 効果的に標的にする 組み合わせ治療の開発に ハシニ効果を利用しています 私達は 薬物毒性を抑え 薬剤耐性を減らす 新たな抗がん治療薬を 作ろうとしています 更により良いヒトへの臨床治験 開発の手助けとなる 画期的なシステムを 開発しています 現在自分が探求している 想像を超えた研究の事や 今日このステージに立って 皆さんにお話ししていることが 全て 私がまだ20歳の時 セミナーの後ろの席で思いついた 些細なアイディアから 生まれたと考えると 驚きを禁じえません
I recognize that right now, I am on this incredible journey that allows me to pursue work that I am extremely passionate about, and something that feeds my curiosity on a daily basis. But I have to say, my favorite part of all of this -- other than, of course, being here, talking to you, today -- is the fact that I get to work with a diverse group of people, who make my work stronger, better and just so much more fun. And because of this, I have to say that collaboration is my favorite superhuman power. And what I love about this power is that it's not unique to me. It's within all of us.
私は今まさに 大きな情熱を傾ける研究に邁進でき 毎日 好奇心を 掻き立てられる 驚くべき道のりの 途中にいます ただ 間違いなく 私が一番気に入っていることは— 勿論 皆さんにここで お話しできることを除いてですが— 研究をより確固たるものにし 何にもましてずっと面白くしてくれた 多様な人達のグループと共に 私は研究をしてきたという事実です そこで こう言わざるを得ません 協力とは 私が大好きな 超人的な力です この力を 私が気に入っているのは それが 自分だけに備わったものではなく 私達皆の中にあるものだ という事です
My work shows that even cancer cells use collaboration to invade our bodies and spread their wrath. For us humans, it is a superpower that has produced incredible discoveries in the medical and scientific field. And it is the superpower that we can all turn to to inspire us to create something bigger than ourselves, that will help make the world a better place. Collaboration is the superpower that I turn to, to help me fight cancer. And I am confident that with the right collaborations, we will beat this terrible disease.
がん細胞でさえ 人間の身体を侵し 被害を広げる為には 協力し合うものだと 私の研究で 明らかになりました 私達人間にとって 医学的 科学的な分野で 途方もない発見を 生み出してきたのは この超人的な力です 私達皆が 自分自身よりも 大きなものを創造し 世界をより良いものにする 手助けとなるよう 促す為に 頼りに出来るものは この超人的な力なのです 協力とは 私ががんと闘う手助けとなり 頼れる超人的な力なのです 適切な協力があれば がんに打ち勝つのだと 私は確信しています
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)