How would you like to be better than you are? Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory -- more precise, more accurate and quicker. Or maybe you'd like to be more fit, stronger, with more stamina. Would you like to be more attractive and self-confident? How about living longer with good health? Or perhaps you're one of those who's always yearned for more creativity. Which one would you like the most? Which would you like, if you could have just one? (Audience Member: Creativity.) Creativity. How many people would choose creativity? Raise your hands. Let me see. A few. Probably about as many as there are creative people here. (Laughter) That's very good. How many would opt for memory? Quite a few more. How about fitness? A few less. What about longevity? Ah, the majority. That makes me feel very good as a doctor. If you could have any one of these, it would be a very different world. Is it just imaginary? Or, is it, perhaps, possible?
V-ar plăcea să aveți însușiri mai bune? Să presupunem cu doar câteva schimbări în genele voastre, aţi putea avea o memorie mai bună mai precisă, mai corectă şi mai rapidă. Sau poate aţi vrea să fiţi mai ȋn formă, mai puternici, mai rezistenţi. Aţi vrea să fiţi mai atrăgători şi mai ȋncrezători? Ce-aţi spune să trăiți mai mult fiind sănătoşi? Sau poate sunteți dintre cei care şi-au dorit ȋntotdeauna mai multă creativitate. Care v-ar plăcea cel mai mult? Care v-ar plăcea dacă aţi putea avea doar o dorință? Publicul: Creativitatea. Creativitatea. Câte persoane ar alege creativitatea? Ridicaţi mâinile. Să văd. Câteva. Probabil cam câte persoane creative sunt aici. Asta e foarte bine. Câte ar opta pentru memorie? Destul de multe. Dar pentru fitness? Mai puţine. Dar pentru longevitate? Ah, majoritatea. Asta mă face să mă simt foarte bine ca doctor. Dacă aţi putea avea oricare dintre acestea, lumea ar fi foarte diferită. Este doar ficțiune? Sau poate deveni realitate?
Evolution has been a perennial topic here at the TED Conference, but I want to give you today one doctor's take on the subject. The great 20th-century geneticist, T.G. Dobzhansky, who was also a communicant in the Russian Orthodox Church, once wrote an essay that he titled "Nothing in Biology Makes Sense Except in the Light of Evolution." Now if you are one of those who does not accept the evidence for biological evolution, this would be a very good time to turn off your hearing aid, take out your personal communications device -- I give you permission -- and perhaps take another look at Kathryn Schultz's book on being wrong, because nothing in the rest of this talk is going to make any sense whatsoever to you. (Laughter) But if you do accept biological evolution, consider this: is it just about the past, or is it about the future? Does it apply to others, or does it apply to us?
Evoluţia a fost un subiect permanent la Conferinţa TED dar vreau să vă ofer astăzi perspectiva unui doctor asupra subiectului. Marele genetician al secolului XX, T.G. Dobzhansky, care a fost şi practicant în Biserica Ortodoxă Rusă, a scris odată un eseu intitulat "Nimic ȋn biologie nu are sens decȃt ȋn lumina evoluţiei." Dacă vă număraţi printre cei care nu acceptă dovezile pentru evoluţia biologică, acesta ar fi momentul potrivit să vă opriți aparatele auditive, să vă scoateți dispozitivele de comunicare -- vă dau voie -- și poate răsfoiți ȋncă o dată cartea Kathrynei Schultz despre a greși, pentru că, nimic din ce va urma nu va avea niciun sens pentru voi. (Rȃsete) Dar, dacă acceptaţi evoluţia biologică, gȃndiţi-vă la următoarele: e vorba doar de trecut, sau e vorba și de viitor? Se aplică altora, sau ni se aplică și nouă?
This is another look at the tree of life. In this picture, I've put a bush with a center branching out in all directions, because if you look at the edges of the tree of life, every existing species at the tips of those branches has succeeded in evolutionary terms: it has survived; it has demonstrated a fitness to its environment. The human part of this branch, way out on one end, is, of course, the one that we are most interested in. We branch off of a common ancestor to modern chimpanzees about six or eight million years ago. In the interval, there have been perhaps 20 or 25 different species of hominids. Some have come and gone. We have been here for about 130,000 years. It may seem like we're quite remote from other parts of this tree of life, but actually, for the most part, the basic machinery of our cells is pretty much the same.
Asta e o altă viziune asupra arborelui vieţii. In această imagine, am pus tulpini cu un centru de ramificare ȋn toate direcţiile; dacă vă uitaţi la marginile arborelui vieţii, fiecare specie din vȃrfurile ramurilor a reușit ȋn termeni evolutivi: a supravieţuit, și-a demonstrat adaptarea la mediu. Partea umană a acestei ramuri, aflată la un capăt îndepărtat, este, desigur, cea care ne interesează cel mai mult. Avem un strămoș comun cu cimpanzeii moderni care a trăit acum 6 sau 8 milioane de ani. In acest interval, au existat probabil 20 - 25 specii diferite de hominizi. Unele au apărut și au dispărut. Existăm de aprox. 130,000 de ani. Poate părea că suntem destul de departe de alte ramuri ale arborelui vieţii, dar, de fapt, mecanismul de bază al celulelor noastre este ȋn mare parte la fel.
Do you realize that we can take advantage and commandeer the machinery of a common bacterium to produce the protein of human insulin used to treat diabetics? This is not like human insulin; this is the same protein that is chemically indistinguishable from what comes out of your pancreas. And speaking of bacteria, do you realize that each of us carries in our gut more bacteria than there are cells in the rest of our body? Maybe 10 times more. I mean think of it, when Antonio Damasio asks about your self-image, do you think about the bacteria? Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. And you're going to provide all the nutrition that they could possibly want with no effort on their part. It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit. But otherwise, you are a wonderful environment for those bacteria, just as they are essential to your life. They help in the digestion of essential nutrients, and they protect you against certain diseases.
Vă daţi seama că putem profita preluȃnd mecanismul unei bacterii obișnuite pentru a produce proteina insulinei umane folosită pentru a trata diabeticii? Nu e doar asemănătoare cu insulina umană ci este aceeași proteină, identică din punct de vedere chimic cu cea secretată de pancreas. Și, vorbind de bacterii, vǎ daţi seama cǎ fiecare din noi purtăm ȋn intestin mai multe bacterii decȃt celule ȋn restul corpului? Posibil de 10 ori mai multe. Reflectaţi, cȃnd Antonio Damasio vǎ ȋntreabǎ despre imaginea de sine, vǎ gȃndiţi la bacterii? Intestinul este un mediu favorabil pentru aceste bacterii. E cald, ȋntunecos, umed, e foarte confortabil. Le sunt oferiți toţi nutrienţii de care au nevoie fǎrǎ niciun efort din partea lor. E ca un paradis pentru bacterii, cu ȋntreruperi ocazionale ale grabei forțate involuntare spre ieșire. Dar, altfel, sunteţi un mediu excelent pentru aceste bacterii, la fel cum ele sunt esenţiale pentru vieţile voastre. Ajutǎ la digestia nutrienţilor esenţiali, și vǎ protejeazǎ de anumite boli.
But what will come in the future? Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species? Or, are we destined to become something different -- something, perhaps, even better adapted to the environment? Now let's take a step back in time to the Big Bang, 14 billion years ago -- the Earth, the solar system, about four and a half billion years -- the first signs of proto-life, maybe three to four billion years ago on Earth -- the first multi-celled organisms, perhaps as much as 800 or a billion years ago -- and then the human species, finally emerging in the last 130,000 years. In this vast unfinished symphony of the universe, life on Earth is like a brief measure; the animal kingdom, like a single measure; and human life, a small grace note. That was us. That also constitutes the entertainment portion of this talk, so I hope you enjoyed it.
Dar ce va fi ȋn viitor? Suntem ȋntr-o cumpǎnǎ a evoluţiei noastre ca specie? Sau suntem destinaţi sǎ devenim altceva -- ceva poate mai bine adaptat la mediu? Sǎ ne ȋntoarcem ȋn timp la Big Bang, cu 14 miliarde de ani ȋn urmǎ -- la Pamȃnt și la sistemul nostru solar, cu 4,5 miliarde de ani ȋn urmǎ -- la primele semne de proto-viaţǎ, cu aprox. 3-4 miliarde de ani ȋn urmă pe Pamȃnt -- la primele organisme pluricelulare, cu 800 de milioane sau 1 miliard de ani ȋn urmă -- și la specia umanǎ, apǎrută ȋntr-un final ȋn ultimii 130,000 de ani. In această vastă simfonie neterminată a Universului, viaţa pe Pamȃnt e o măsură scurtă. Regnul animal e doar o singură măsură și viaţa oamenilor, o mică notă grațioasă. Asta am fost noi. Asta e și partea amuzantă discuţiei, deci sper că v-ați distrat.
(Laughter)
(Rȃsete)
Now when I was a freshman in college, I took my first biology class. I was fascinated by the elegance and beauty of biology. I became enamored of the power of evolution, and I realized something very fundamental: in most of the existence of life in single-celled organisms, each cell simply divides, and all of the genetic energy of that cell is carried on in both daughter cells. But at the time multi-celled organisms come online, things start to change. Sexual reproduction enters the picture. And very importantly, with the introduction of sexual reproduction that passes on the genome, the rest of the body becomes expendable. In fact, you could say that the inevitability of the death of our bodies enters in evolutionary time at the same moment as sexual reproduction.
Cȃnd eram ȋn primul an de facultate, am urmat primul meu curs de biologie. Eram fascinat de eleganţa și frumuseţea biologiei. M-am ȋndrăgostit de puterea evoluţiei, și am realizat ceva foarte important: mare parte a vieţii ȋn organismele monocelulare, fiecare celulă se divide, și toată energia genetică a acelei celule e transmisă ambelor celule fiice. Dar, în momentul în care organismele pluricelulare apar, lucrurile încep să se schimbe. Apare reproducerea sexuată. Şi, foarte important, cu introducerea reproducerii sexuate care transmite genomul, restul corpului devine dispensabil. De fapt, se poate spune că inevitabilitatea morţii corpurilor noastre intervine în evoluţie concomitent cu reproducerea sexuată.
Now I have to confess, when I was a college undergraduate, I thought, okay, sex/death, sex/death, death for sex -- it seemed pretty reasonable at the time, but with each passing year, I've come to have increasing doubts. I've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s. And one night, there's a knock at his hotel room door. He answers the door. Standing before him is a gorgeous, scantily clad showgirl. She looks at him and says, "I'm here for super sex." "That's fine," says George, "I'll take the soup."
Trebuie să mărturisesc că, atunci când eram student, mă gândeam, ok, sex/moarte, moarte/sex, moarte pentru sex -- părea destul de rezonabil la vremea aceea, dar cu fiecare an ce trecea, începeam să am îndoieli tot mai mari. Începeam să înţeleg trăirile lui George Burns, care încă juca în Las Vegas la peste 90 de ani. Într-o noapte cineva a bătut la uşa camerei sale de hotel. A răspuns la uşă. În faţa lui era o superbă showgirl, îmbrăcată sumar. Se uită la el şi spune, "Sunt aici pentru super sex" "Bine," a spus George, "Eu iau supa."
(Laughter)
(Râsete)
I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution -- not necessarily contradictory, just different. I was trying to preserve the body. I wanted to keep us healthy. I wanted to restore health from disease. I wanted us to live long and healthy lives. Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation. From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea. I think we would all understand the sentiment that Woody Allen expressed when he said, "I don't want to achieve immortality through my work. I want to achieve it through not dying."
Mi-am dat seama, ca medic, că mă străduiam să ating un scop diferit de cel al evoluţiei -- nu neapărat contradictoriu, dar diferit. Încercam să conserv corpul. Doream să menţin trupul sănătos. Doream să restabilesc sănătatea din boală. Doream ca noi sa trăim mult şi sănătos. Evoluţia e interesată doar să transmită genomul generaţiei viitoare, adaptându-se şi supravieţuind, generaraţie după generaţie. Din punct de vedere evolutiv, voi şi eu suntem ca rachetele de rapel proiectate să trimită încărcătura genetică în următorul nivel al orbitei şi apoi lăsate să cadă în mare. Cred că am înţelege cu toţii sentimentul exprimat de Woody Allen când a spus, "Nu vreau să ating imortalitatea prin munca mea. Vreau s-o ating prin a nu muri."
(Laughter)
(Râsete)
Evolution does not necessarily favor the longest-lived. It doesn't necessarily favor the biggest or the strongest or the fastest, and not even the smartest. Evolution favors those creatures best adapted to their environment. That is the sole test of survival and success. At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous-vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them.
Evoluţia nu favorizează neapărat pe cel care trăieşte mai mult. Nu favorizează neapărat pe cel mai mare, mai puternic sau mai rapid, nici măcar pe cel mai deștept. Evoluţia favorizează ființele cele mai bine adaptate la mediu. Acesta e singurul test al supravieţuirii şi succesului. La fundul oceanului, bacteriile termofile pot supravieţui emanaţiilor de vapori fierbinți, care altfel ar produce, dacă acolo ar fi peşti, preparate de peşte în vid, totuşi au reuşit să-şi creeze un mediu ospitalier.
So what does this mean, as we look back at what has happened in evolution, and as we think about the place again of humans in evolution, and particularly as we look ahead to the next phase, I would say that there are a number of possibilities. The first is that we will not evolve. We have reached a kind of equipoise. And the reasoning behind that would be, first, we have, through medicine, managed to preserve a lot of genes that would otherwise be selected out and be removed from the population. And secondly, we as a species have so configured our environment that we have managed to make it adapt to us as well as we adapt to it. And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.
Deci, ce înseamnă asta, uitându-ne în urmă la evoluţie şi gândindu-ne iar la locul oamenilor în evoluţie, şi, mai ales, privind înainte la următoarea fază, aş afirma că există mai multe posibilităţi. Prima este că nu vom evolua. Am atins un fel de echilibru. Raţionamentul de bază ar fi, întâi, că prin intermediul medicinei am reuşit să conservăm multe gene care altfel n-ar fi fost selectate şi ar fi fost eliminate din populație. În al doilea rând, noi ca specie ne-am configurat astfel mediul încât am reuşit să-l adaptăm nevoilor noastre la fel de bine cum ne-am adaptat noi mediului. Apropo, imigrăm şi circulăm şi ne amestecăm atât de mult încât nu mai puteţi avea izolarea necesară pentru ca evoluţia să aibă loc.
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature. And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable. And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way.
O a doua posibilitate este o evoluţie în sens tradiţional, firească, impusă de forţele naturii. Raționamentul aici ar fi că roţile evoluţiei se rotesc încet dar sunt inexorabile. Cât despre izolare, când specia noastră va coloniza planete îndepărtate, vor interveni izolarea şi schimbările mediului care ar putea produce evoluţia în mod firesc.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. I call it neo-evolution -- the new evolution that is not simply natural, but guided and chosen by us as individuals in the choices that we will make. Now how could this come about? How could it be possible that we would do this? Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring. They're, in some cultures, choosing to have more males than females. It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.
Dar, mai e o a treia posibilitate, o posibilitate ispititoare, interesantă şi înfricoşătoare. Eu o numesc neo-evoluţie -- noua evoluţie care nu e naturală, ci ghidată şi aleasă de noi înșine prin alegerile pe care le vom face. Cum s-ar putea întâmpla asta? Cum s-ar putea realiza? Să privim întâi realitatea, faptul că oamenii astăzi, în unele culturi, iau decizii privind progeniturile lor. Unele comunități aleg să aibă mai mulţi băieţi decât fete. Nu e neapărat bine pentru societate, dar este ceea ce oamenii şi familiile lor aleg.
Think also, if it were possible ever for you to choose, not simply to choose the sex of your child, but for you in your body to make the genetic adjustments that would cure or prevent diseases. What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke? Wouldn't you want to make those changes in your genes? If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.
Gândiţi-vă de asemenea, dacă aţi putea vreodată alege nu doar sexul copilului, dar pentru voi, în corpul vostru să faceţi ajustările genetice care ar vindeca sau ar preveni bolile. Ce-ar fi dacă aţi putea face schimbările genetice pentru a elimina diabetul sau boala Alzheimer sau aţi reduce riscul cancerului sau aţi elimina atacul cerebral? Nu aţi fi dispuşi să faceţi aceste schimbări în propriile genele? Dacă privim în viitor astfel de schimbări vor deveni din ce în ce mai posibile.
The Human Genome Project started in 1990, and it took 13 years. It cost 2.7 billion dollars. The year after it was finished in 2004, you could do the same job for 20 million dollars in three to four months. Today, you can have a complete sequence of the three billion base pairs in the human genome at a cost of about 20,000 dollars and in the space of about a week. It won't be very long before the reality will be the 1,000-dollar human genome, and it will be increasingly available for everyone. Just a week ago, the National Academy of Engineering awarded its Draper Prize to Francis Arnold and Willem Stemmer, two scientists who independently developed techniques to encourage the natural process of evolution to work faster and to lead to desirable proteins in a more efficient way -- what Frances Arnold calls "directed evolution." A couple of years ago, the Lasker Prize was awarded to the scientist Shinya Yamanaka for his research in which he took an adult skin cell, a fibroblast, and by manipulating just four genes, he induced that cell to revert to a pluripotential stem cell -- a cell potentially capable of becoming any cell in your body.
Proiectul Genomul Uman a început în 1990 şi a durat 13 ani. A costat 2.7 miliarde de dolari. Ȋn anul ce a urmat terminării lui, în 2004, se putea face acelaşi lucru cu 20 milioane de dolari în 3-4 luni. Azi se poate realiza o secvenţă completă de 3 miliarde perechi de baze azotate din genomul uman cu un cost de aprox. 20,000 de dolari, în doar o saptămână. Nu va trece mult până când va fi posibil un genom uman cu 1,000 de dolari şi va deveni din ce în ce mai disponibil tuturor. Acum o săptămână, Academia Naţională de Inginerie a decernat Premiul Draper lui Francis Arnold şi Willem Stemmer, doi cercetători care, individual, au dezvoltat tehnici care încurajează procesul natural de evoluţie să lucreze mai rapid şi să conducă la proteine dezirabile într-un mod mai eficient -- ceea ce Frances Arnold a numit "evoluţie dirijată." Acum câţiva ani, Premiul Lasker a fost acordat omului de ştiinţă Shinya Yamanaka pentru cercetarea sa în care a luat o celulă de piele umană adultă, o fibroblastă şi, modificând doar patru gene, a determinat celula să redevină o celulă stem -- o celulă potențial capabilă să se transforme în orice celulă din corp.
These changes are coming. The same technology that has produced the human insulin in bacteria can make viruses that will not only protect you against themselves, but induce immunity against other viruses. Believe it or not, there's an experimental trial going on with vaccine against influenza that has been grown in the cells of a tobacco plant. Can you imagine something good coming out of tobacco?
Aceste schimbări se apropie. Aceeaşi tehnologie care a produs insulina umană în bacterii poate crea viruşi care nu numai că ne vor proteja de ei înșiși, dar vor induce imunitate și faţă de alţi viruşi. Credeţi sau nu, acum se derulează un proces experimental cu vaccinuri împotriva gripei care au crescut în celulele unei plante de tutun. Vă puteţi imagina că ceva bun a ieşit din tutun?
These are all reality today, and [in] the future, will be evermore possible. Imagine then just two other little changes. You can change the cells in your body, but what if you could change the cells in your offspring? What if you could change the sperm and the ova, or change the newly fertilized egg, and give your offspring a better chance at a healthier life -- eliminate the diabetes, eliminate the hemophilia, reduce the risk of cancer? Who doesn't want healthier children? And then, that same analytic technology, that same engine of science that can produce the changes to prevent disease, will also enable us to adopt super-attributes, hyper-capacities -- that better memory. Why not have the quick wit of a Ken Jennings, especially if you can augment it with the next generation of the Watson machine? Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer? Why not live longer? These will be irresistible.
Toate acestea sunt realităţi astăzi, iar în viitor vor fi tot mai posibile. Imaginaţi-vă apoi încă două mici schimbări. Puteţi schimba celulele din propriul corp, dar ce-ar fi dacă aţi putea schimba celulele copiilor voștri? Ce-ar fi dacă aţi putea schimba sperma şi ovulele, sau ovulul abia fertilizat să oferiți copiilor voștri o şansă mai bună, o viaţă mai sănătoasă -- să eliminați diabetul, hemofilia, să reduceți riscul cancerului? Cine nu-şi doreşte un copil mai sănătos? Şi apoi, aceeaşi tehnologie analitică, acelaşi motor al ştiinţei care poate produce schimbările pentru prevenirea bolilor, ne va permite de asemenea să avem super-atribute, super-capacităţi, de ex. memorie mai bună. De ce să nu aveţi inteligenţa vie a lui Ken Jennings, mai ales dacă puteţi s-o sporiţi cu noua generaţie a maşinilor Watson? De ce să nu aveţi reacţia musculară rapidă care vă va permite să alergați mai repede şi mai departe? De ce să nu trăiți mai mult? Aceste posibilități vor fi irezistibile.
And when we are at a position where we can pass it on to the next generation, and we can adopt the attributes we want, we will have converted old-style evolution into neo-evolution. We'll take a process that normally might require 100,000 years, and we can compress it down to a thousand years -- and maybe even in the next 100 years. These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them. Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder? Or, will we selectively choose different attributes that we want for some of us and not for others of us? Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? These are the kinds of questions that we will have to face.
Şi cȃnd vom fi în poziția să putem transmite generației viitoare, să putem adopta atributele dorite, vom fi transformat stilul vechi de evoluție în neo-evoluție. Vom prelua un proces care în mod normal ar necesita 100,000 de ani, şi îl vom reduce la o mie de ani -- poate chiar în următorii 100 de ani. Acestea sunt alegeri cu care nepoții voştri, sau nepoții nepoților se vor confrunta. Vom folosi oare aceste alegeri să creăm o societate mai bună, mai prosperă, cu mai multă compasiune? Sau vom selecta atribute diferite pe care ni le dorim pentru unii din noi dar nu şi pentru alții? Vom crea o societate mai plictisitoare şi mai uniformă, sau mai puternică şi mai adaptabilă? Acesta e genul de întrebări cu care va trebui să ne confruntăm.
And most profoundly of all, will we ever be able to develop the wisdom, and to inherit the wisdom, that we'll need to make these choices wisely? For better or worse, and sooner than you may think, these choices will be up to us.
Şi, cea mai profundă întrebare, vom fi capabili vreodată să dezvoltăm înțelepciunea, şi să moştenim înțelepciunea necesară pentru a face aceste alegeri inteligente? La bine şi la rău, şi mai devreme decȃt credeți, aceste alegeri vor depinde de noi.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)