The entire model of capitalism and the economic model that you and I did business in, and, in fact, continue to do business in, was built around what probably Milton Friedman put more succinctly. And Adam Smith, of course, the father of modern economics actually said many, many years ago, the invisible hand, which is, "If you continue to operate in your own self-interest you will do the best good for society."
כל המודל של הקפיטליזם והמודל הכלכלי שאתם ואני עשינו בו עסקים, ולמעשה, עדיין עושים בו עסקים, נבנה סביב מה שמילטון פרידמן ניסח כנראה באופן תמציתי יותר. ומה שאדם סמית', כמובן, אבי הכלכלה המודרנית בעצם אמר לפני הרבה מאוד שנים, "היד הנעלמה", כלומר, "כשממשיכים לפעול "למען האינטרס האישי, "עושים את המיטב עבור החברה."
Now, capitalism has done a lot of good things and I've talked about a lot of good things that have happened, but equally, it has not been able to meet up with some of the challenges that we've seen in society. The model that at least I was brought up in and a lot of us doing business were brought up in was one which talked about what I call the three G's of growth: growth that is consistent, quarter on quarter; growth that is competitive, better than the other person; and growth that is profitable, so you continue to make more and more shareholder value. And I'm afraid this is not going to be good enough and we have to move from this 3G model to a model of what I call the fourth G: the G of growth that is responsible. And it is this that has to become a very important part of creating value. Of not just creating economic value but creating social value. And companies that will thrive are those that will actually embrace the fourth G. And the model of 4G is quite simple: Companies cannot afford to be just innocent bystanders in what's happening around in society. They have to begin to play their role in terms of serving the communities which actually sustain them. And we have to move to a model of an and/and model which is how do we make money and do good? How do we make sure that we have a great business but we also have a great environment around us? And that model is all about doing well and doing good.
הקפיטליזם עשה הרבה מאד דברים טובים וכבר דיברתי על הרבה מהדברים הטובים שקרו, אבל במקביל, הוא לא הצליח להתמודד עם כמה מהאתגרים שפגשנו בחברה. המודל שלפחות אני חונכתי עליו ושרבים מאיתנו, שעושים עסקים, חונכו עליו, היה כזה שדיבר על מה שאני מכנה "שלושת צורות הצמיחה": צמיחה עקבית, רבעון אחר רבעון; צמיחה תחרותית, להיות טוב יותר מהזולת; וצמיחה רווחית, כדי שאפשר להמשיך ולייצר עוד ועוד ערך עבור בעלי המניות. לצערי, כבר לא די בזה ועלינו לעבור ממודל שלושת צורות הצמיחה למודל שאני מכנה "ארבע צורות הצמיחה": לצמיחה אחראית. וזה צריך להפוך לחלק חשוב מאוד ביצירת הערך. ולא רק ערך כלכלי, אלא ערך חברתי. החברות שישגשגו הן אלה שיאמצו את הצמיחה מהסוג הרביעי. המודל של ארבע צורות הצמיחה הוא פשוט: החברות כבר לא יכולות להסתפק בתפקיד הצופה התמים במה שקורה בחברה שלנו. עליהן להתחיל למלא את תפקידן מבחינת מתן שירות לקהילות שבעצם מקיימות אותן. ולכן עלינו לעבור למודל של גם-וגם, כלומר איך עושים כסף וגם עושים טוב? איך לוודא שיש לנו עסק נהדר אבל גם סביבה נהדרת מסביבנו? והמודל הזה עוסק כולו בהצלחה ובעשיית טוב.
But the question is easier said than done. But how do we actually get that done? And I do believe that the answer to that is going to be leadership. It is going to be to redefine the new business models which understand that the only license to operate is to combine these things. And for that you need businesses that can actually define their role in society in terms of a much larger purpose than the products and brands that they sell. And companies that actually define a true north, things that are nonnegotiable whether times are good, bad, ugly -- doesn't matter. There are things that you stand for. Values and purpose are going to be the two drivers of software that are going to create the companies of tomorrow.
אבל קל יותר לדבר מאשר לעשות. איך נגשים זאת בפועל? ואני באמת מאמין שהתשובה לכך תהיה "מנהיגות". זו תהיה הגדרה מחדש של המודלים העסקיים החדשים שמבינים שהרישיון היחידי לפעול הוא בשילוב בין אלה. ולשם כך יש צורך בעסקים שיכולים להגדיר את התפקיד שלהם בחברה במונחים של תכלית גדולה בהרבה מאשר המוצרים והמותגים שהם מוכרים. וחברות שאכן מגדירות לעצמן צפון חדש, דברים שאין עליהם עוררין בין אם זו תקופה טובה, רעה, מכוערת -- זה לא משנה. אלה הם הדברים שהחברה מייצגת. ערכים ומטרות שעתידים להיות שני המנועים של יצירת תוכנה שעתידים ליצור את חברות המחר.
And I'm going to now shift to talking a little bit about my own experiences. I joined Unilever in 1976 as a management trainee in India. And on my first day of work I walked in and my boss tells me, "Do you know why you're here?" I said, "I'm here to sell a lot of soap." And he said, "No, you're here to change lives." You're here to change lives. You know, I thought it was rather facetious. We are a company that sells soap and soup. What are we doing about changing lives? And it's then I realized that simple acts like selling a bar of soap can save more lives than pharmaceutical companies. I don't know how many of you know that five million children don't reach the age of five because of simple infections that can be prevented by an act of washing their hands with soap.
וכעת אעבור ואדבר מעט על חוויותי האישיות. הצטרפתי ל"יוניליבר" ב-1976 כמתמחה ניהול בהודו. וביומי הראשון בעבודה נכנסתי, והבוס שלי שואל אותי: "האם אתה יודע למה אתה כאן?" עניתי: "באתי הנה כדי למכור המון סבון." והוא אמר: "לא. באת הנה כדי לשנות חיים." באת הנה כדי לשנות חיים. ואני חשבתי שזה מצחיק. אנו חברה שמוכרת סבונים ומרק. מה הקשר שלנו לשינוי חיים? ואז הבנתי שפעולות פשוטות כמו מכירת קוביית סבון יכולות להציל יותר חיים מאשר חברות התרופות. אינני יודע כמה מכם יודעים ש-5 מיליון ילדים אינם מגיעים לגיל 5 בגלל זיהומים פשוטים שניתן למנוע בפעולה של שטיפת ידיים בסבון.
We run the largest hand-washing program in the world. We are running a program on hygiene and health that now touches half a billion people. It's not about selling soap, there is a larger purpose out there. And brands indeed can be at the forefront of social change. And the reason for that is, when two billion people use your brands that's the amplifier. Small actions can make a big difference.
אנו מנהלים את הגדולה בתכניות שטיפת הידיים בעולם. אנו מנהלים תכנית של היגיינה ובריאות שמגיעה כיום לחצי מיליארד בני-אדם. לא מדובר במכירת סבון. קיים ייעוד גדול מכך. והמותגים אכן יכולים לעמוד בחזית השינוי החברתי. והסיבה לכך היא שכאשר 2 מיליארד אנשים משתמשים במוצרים שלכם זהו מקדם הגברה. פעולות פשוטות יכולות לחולל שינוי גדול.
Take another example, I was walking around in one of our villages in India. Now those of you who have done this will realize that this is no walk in the park. And we had this lady who was one of our small distributors -- beautiful, very, very modest, her home -- and she was out there, dressed nicely, her husband in the back, her mother-in-law behind and her sister-in-law behind her. The social order was changing because this lady is part of our Project Shakti that is actually teaching women how to do small business and how to carry the message of nutrition and hygiene. We have 60,000 such women now in India.
כדוגמה נוספת, טיילתי באחד הכפרים שלנו בהודו. אלו מכם שעשו זאת יודעים שזה לא מסע-תענוגות. וגברת אחת, שהיתה אחת המפיצות הקטנות שלנו-- יפהפיה, ביתה מאד צנוע-- היא עמדה שם, לבושה יפה, בעלה מאחור, חמותה מאחור, וגיסתה מאחוריה. הסדר החברתי השתנה משום שהגברת הזו היא חלק מ"מיזם שאקטי" שלנו שלמעשה מלמד נשים איך לנהל עסקים קטנים ואיך להפיץ את הבשורה של ההיגיינה והתזונה. יש לנו 60,000 נשים כאלה היום, בהודו.
It's not about selling soap, it's about making sure that in the process of doing so you can change people's lives. Small actions, big difference.
לא מדובר במכירת סבון, אלא בכך שמוודאים שתוך כדי כך משנים את חיי האנשים. פעולות קטנות השפעה גדולה.
Our R&D folks are not only working to give us some fantastic detergents, but they're working to make sure we use less water. A product that we've just launched recently, One Rinse product that allows you to save water every time you wash your clothes. And if we can convert all our users to using this, that's 500 billion liters of water. By the way, that's equivalent to one month of water for a whole huge continent. So just think about it. There are small actions that can make a big difference.
החבר'ה במחקר-ופיתוח שלנו לא רק עובדים כדי לספק לנו חומרי ניקוי מעולים, אלא גם כדי לוודא שנשתמש בפחות מים. מוצר שזה עתה השקנו, מוצר "שטיפה אחת" שמאפשר לחסוך במים בכל פעם שמכבסים את הבגדים. ואם נוכל להעביר את כל המשתמשים שלנו למוצר זה, מדובר ב-500 מיליארד ליטר מים. אגב, זה שווה-ערך לחודש של אספקת מים ביבשת שלמה. אז רק תחשבו על זה: יש פעולות קטנות שיכולות לחולל שינוי גדול.
And I can go on and on. Our food chain, our brilliant products -- and I'm sorry I'm giving you a word from the sponsors -- Knorr, Hellman's and all those wonderful products. We are committed to making sure that all our agricultural raw materials are sourced from sustainable sources, 100-percent sustainable sources.
ואני יכול להמשיך עוד ועוד. שרשרת המזון שלנו, מוצרינו המשובחים-- וסליחה שאני מביא את דבר נותני החסות-- "קנור", "הלמן" וכל המוצרים הנפלאים האלה. אנו מחוייבים לוודא שכל חומרי הגלם החקלאיים שלנו מגיעים ממקורות ברי-קיימא, 100% מקורות ברי-קיימא.
We were the first to say we are going to buy all of our palm oil from sustainable sources. I don't know how many of you know that palm oil, and not buying it from sustainable sources, can create deforestation that is responsible for 20 percent of the greenhouse gasses in the world. We were the first to embrace that, and it's all because we market soap and soup. And the point I'm making here is that companies like yours, companies like mine have to define a purpose which embraces responsibility and understands that we have to play our part in the communities in which we operate.
היינו הראשונים שהבטיחו לרכוש את כל שמן הדקלים שלנו ממקורות ברי-קיימא. אינני יודע כמה מכם יודעים ששמן דקלים, שלא נרכש ממקורות ברי-קיימא, עלול לגרום לבירוא יערות שאחראי ל-20% מגזי החממה בעולם. היינו הראשונים שאימצו עקרון זה, רק משום שאנו משווקים סבון ומרק. והנקודה שאני רוצה להדגיש היא שחברות כמו שלכם, חברות כמו שלי, חייבות להגדיר לעצמן ייעוד של נטילת אחריות ולהבין שעלינו למלא את תפקידינו בקהילות בהן אנו פועלים.
We introduced something called The Unilever Sustainable Living Plan, which said, "Our purpose is to make sustainable living commonplace, and we are gong to change the lives of one billion people over 2020." Now the question here is, where do we go from here? And the answer to that is very simple: We're not going to change the world alone. There are plenty of you and plenty of us who understand this. The question is, we need partnerships, we need coalitions and importantly, we need that leadership that will allow us to take this from here and to be the change that we want to see around us. Thank you very much. (Applause)
השקנו משהו שנקרא "תכנית הקיימות של יוניליבר", שקובעת: "מטרתנו היא להפוך את החיים הרגילים לברי-קיימא, "ובדעתנו לשנות את חייהם "של מיליארד בני-אדם עד שנת 2020." והשאלה היא, לאן ממשיכים מכאן? התשובה פשוטה מאד: לא נשנה לבדנו את העולם. רבים מכם ורבים מאיתנו מבינים זאת. השאלה היא, אנו זקוקים לשותפויות, לשיתופי-פעולה ולא פחות חשוב, אנו זקוקים למנהיגות שתאפשר לנו לקחת זאת על עצמנו ולהפוך לשינוי שאנו רוצים לראות מסביבנו. תודה רבה לכם. [מחיאות כפיים]