I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life. That was a great day for my mother. My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.
من فقط ۴سالم بود وقتی برای اولین بار یه ماشین لباسشوی رو دیدم که مادرم داشت من فقط ۴سالم بود وقتی برای اولین بار یه ماشین لباسشوی رو دیدم که مادرم داشت برای اولین بار در زندگیش اونو پر میکرد. این یه روز بزرگ برای مادرم بود. والدینم مدتها پول پسانداز میکردند که بتونن اونو بخرن. این یه روز بزرگ برای مادرم بود. والدینم مدتها پول پسانداز میکردند که بتونن اونو بخرن. این یه روز بزرگ برای مادرم بود. والیدینم مدتها پول پسانداز میکردند که بتونن اونو بخرن. و اولین روز راهاندازیش حتا مادر بزرگ رو برای دیدنش دعوت کرده بودن. و اولین روز راهاندازیش حتا مادر بزرگ رو برای دیدنش دعوت کرده بودن.
(Laughter)
و اولین روز راهاندازیش حتا مادر بزرگ رو برای دیدنش دعوت کرده بودن.
And Grandma was even more excited. Throughout her life, she had been heating water with firewood, and she had hand-washed laundry for seven children. And now, she was going to watch electricity do that work.
البته مادربزرگ حتا بیشتر از ما هیجان زده بود. تمام زندگیش آب رو با آتیش چوب گرم کرده بود، و لباس ۷ بچه رو با همین روش با دست شسته بود. تمام زندگیش آب رو با آتیش چوب گرم کرده بود، و لباس ۷ بچه رو با همین روش با دست شسته بود. تمام زندگیش آب رو با آتیش چوب گرم کرده بود، و لباس ۷ بچه رو با همین روش با دست شسته بود. تمام زندگیش آب رو با آتیش چوب گرم کرده بود، و لباس ۷ بچه رو با همین روش با دست شسته بود. و الان داشت به این ماشین نگاه میکرد که همه این کارها رو به وسیله برق میکرد. و الان داشت به این ماشین نگاه میکرد که همه این کارها رو به وسیله برق میکرد.
My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this. And then, when she closed the door, Grandma said, "No, no, no, no! Let me! Let me push the button!"
مادرم با دقت در رو باز کرد و لباسها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباسها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباسها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. مادرم با دقت در رو باز کرد و لباسها رو به این شکل گذاشت توی ماشین. و وقتی در رو بست، مادربزرگ گفت، "نه، نه، نه، بگذار من دگمه رو فشار بدم". و وقتی در رو بست، مادربزرگ گفت، "نه، نه، نه، بگذار من دگمه رو فشار بدم". و وقتی در رو بست، مادربزرگ گفت، "نه، نه، نه، بگذار من دگمه رو فشار بدم".
(Laughter)
و او دگمه رو فشار داد و گفت، "وای، محشره، میخوام اینو ببینم، یه صندلی بده. میخوام بشینم به این نگاه کنم".
And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic! I want to see this! Give me a chair! Give me a chair! I want to see it," and she sat down in front of the machine, and she watched the entire washing program.
و او دگمه رو فشار داد و گفت، "وای، محشره، میخوام اینو ببینم، یه صندلی بده. میخوام بشینم به این نگاه کنم". و او دگمه رو فشار داد و گفت، "وای، محشره، میخوام اینو ببینم، یه صندلی بده. میخوام بشینم به این نگاه کنم". و او دگمه رو فشار داد و گفت، "وای، محشره، میخوام اینو ببینم، یه صندلی بده. میخوام بشینم به این نگاه کنم". و او نشست کنار ماشین و به ادامه برنامه شستشو نگاه کرد. او مسخ شده بود. و او نشست کنار ماشین و به ادامه برنامه شستشو نگاه کرد. او مسخ شده بود.
(Laughter)
و او نشست کنار ماشین و به ادامه برنامه شستشو نگاه کرد. او مسخ شده بود.
She was mesmerized. To my grandmother, the washing machine was a miracle.
برای مادربزرگ من، ماشین لباسشویی یه معجزه بود. امروزه در سوئد یا بقيه کشورهای ثروتمند، برای مادربزرگ من، ماشین لباسشویی یه معجزه بود. امروزه در سوئد یا بقيه کشورهای ثروتمند،
Today, in Sweden and other rich countries, people are using so many different machines. Look -- the homes are full of machines. I can't even name them all. And they also, when they want to travel, they use flying machines that can take them to remote destinations. And yet, in the world, there are so many people who still heat the water on fire, and they cook their food on fire. Sometimes they don't even have enough food. And they live below the poverty line. There are two billion fellow human beings who live on less than two dollars a day. And the richest people over there -- there's one billion people, and they live above what I call the "air line" --
برای مادربزرگ من، ماشین لباسشویی یه معجزه بود. امروزه در سوئد یا بقيه کشورهای ثروتمند، آدمها دارن ماشینهای مختلفی رو استفاده میکنن. آدمها دارن ماشینهای مختلفی رو استفاده میکنن. ببینید، خانهها پر از ماشینهای مختلفی است که من حتا اسم بعضیهاشونو هم نمیدونم. ببینید، خانهها پر از ماشینهای مختلفی است که من حتا اسم بعضیهاشونو هم نمیدونم. اونا از ماشینهای پرندهای استفاده میکنند که اونها رو به فواصل دور از دسترس میبره. اونا از ماشینهای پرندهای استفاده میکنند که اونها رو به فواصل دور از دسترس میبره. اونا از ماشینهای پرندهای استفاده میکنند که اونها رو به فواصل دور از دسترس میبره. و این در حالیه که مردمان بسیاری هستند، که هنوز آب را با آتش گرم میکنند، و غذاشون رو هم روی آتش میپزند. و این در حالیه که مردمان بسیاری هستند، که هنوز آب را با آتش گرم میکنند، و غذاشون رو هم روی آتش میپزند. و این در حالیه که مردمان بسیاری هستند، که هنوز آب را با آتش گرم میکنند، و غذاشون رو هم روی آتش میپزند. بعضی وقتها حتا غذای کافی هم ندارند. و زیر خط فقر زندگی میکنند. بعضی وقتها حتا غذای کافی هم ندارند. و زیر خط فقر زندگی میکنند. ۲ میلیارد آدم الان در دنیا با کمتر از ۲ دلار در روز زندگی میکنند. ۲ میلیارد آدم الان در دنیا با کمتر از ۲ دلار در روز زندگی میکنند. و بالای ۱ میلیارد نفر که بالای خط پرواز -- که من اسمشو این میگذارم -- زندگی میکنند، و بالای ۱ میلیارد نفر که بالای خط پرواز -- که من اسمشو این میگذارم -- زندگی میکنند، و بالای ۱ میلیارد نفر که بالای خط پرواز -- که من اسمشو این میگذارم -- زندگی میکنند،
(Laughter)
چرا که بیشتر از ۸۰ دلار در روز مصرف میکنند.
because they spend more than 80 dollars a day on their consumption.
چرا که بیشتر از ۸۰ دلار در روز مصرف میکنند. ولی اینا فقط ۱، ۲، یا ۳ میلیارد از جمعیت جهان هستن، و جمعیت جهان ۷ میلیارد هست،
But this is just one, two, three billion people, and obviously, there are seven billion people in the world, so there must be one, two, three, four billion people more who live in between the poverty and the air line. They have electricity, but the question is: How many have washing machines? I've done the scrutiny of market data, and I've found that, indeed, the washing machine has penetrated below the air line, and today, there's an additional one billion people out there who live above the "wash line."
ولی اینا فقط ۱، ۲، یا ۳ میلیارد از جمعیت جهان هستن، و جمعیت جهان ۷ میلیارد هست، پس ۱، ۲، یا ۳ میلیارد نفر دیگه هم باید باشن که بین این دو گروه قرار دارند. پس ۱، ۲، یا ۳ میلیارد نفر دیگه هم باید باشن که بین این دو گروه قرار دارند. اونا الکتریسته دارن، ولی سوال اینجاست که چند نفر اونا ماشین لباسشوی دارن؟ اونا الکتریسته دارن، ولی سوال اینجاست که چند نفر اونا ماشین لباسشوی دارن؟ من به آمار فروش این دستگاه در بازار دست یافتم و دیدم، که این دستگاه به گروه زیر خط هوایی نیز رسیده اند، من به آمار فروش این دستگاه در بازار دست یافتم و دیدم، که این دستگاه به گروه زیر خط هوایی نیز رسیده اند، من به آمار فروش این دستگاه در بازار دست یافتم و دیدم، که این دستگاه به گروه زیر خط هوایی نیز رسیده اند، و امروزه ۱میلیارد از این افراد بالای خط شستشو زندگی میکنند.(خنده) و امروزه ۱میلیارد از این افراد بالای خط شستشو زندگی میکنند.(خنده)
(Laughter)
و امروزه ۱میلیارد از این افراد بالای خط شستشو زندگی میکنند.(خنده)
And they consume for more than 40 dollars per day. So two billion have access to washing machines.
و اونا بیش از ۴۰ دلار در روز مصرف میکنند. پس ۲ میلیارد نفر به ماشین لباسشویی دسترسی دارند. و ۵ میلیارد دیگه؟ اونا چطور لباس میشویند؟
And the remaining five billion -- how do they wash? Or, to be more precise, how do most of the women in the world wash? Because it remains the hard work for women to wash. They wash like this: by hand. It's hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week. And sometimes they also have to bring water from far away to do the laundry at home, or they have to bring the laundry away to a stream far off. And they want the washing machine. They don't want to spend such a large part of their life doing this hard work with so relatively low productivity. And there's nothing different in their wish than it was for my grandma. Look here, two generations ago in Sweden -- picking water from the stream, heating with firewood and washing like that. They want the washing machine in exactly the same way.
پس ۲ میلیارد نفر به ماشین لباسشویی دسترسی دارند. و ۵ میلیارد دیگه؟ اونا چطور لباس میشویند؟ پس ۲ میلیارد نفر به ماشین لباسشویی دسترسی دارند. و ۵ میلیارد دیگه؟ اونا چطور لباس میشویند؟ یا دقیقتر بپرسیم، بیشتر زنان جهان چطور لباس میشویند؟ یا دقیقتر بپرسیم، بیشتر زنان جهان چطور لباس میشویند؟ چرا که این شستشو یه کار سخته برای زنان، اونا به این صورت میشویند: با دست. چرا که این شستشو یه کار سخته برای زنان، اونا به این صورت میشویند: با دست. این یه کار سخت و زمان گیر است، که اونا باید ساعتها در هفته این کار رو انجام بدن. این یه کار سخت و زمان گیر است، که اونا باید ساعتها در هفته این کار رو انجام بدن. و بعضی وقتها باید از راه خیلی دور آب بیارند که بتونن شستشو رو در خانه انجام بدن. و بعضی وقتها باید از راه خیلی دور آب بیارند که بتونن شستشو رو در خانه انجام بدن. یا اینکه باید لباسا رو به یه جای دور نزدیک یه رود ببرند. اونا به ماشین لباسشویی نیاز دارن. یا اینکه باید لباسا رو به یه جای دور نزدیک یه رود ببرند. اونا به ماشین لباسشویی نیاز دارن. اونا نمیخوان این همه ساعت از زندگیشون رو صرف این کار بکنن که چندان کار تولیدی به حساب نمیاد. اونا نمیخوان این همه ساعت از زندگیشون رو صرف این کار بکنن که چندان کار تولیدی به حساب نمیاد. اونا نمیخوان این همه ساعت از زندگیشون رو صرف این کار بکنن که چندان کار تولیدی به حساب نمیاد. و آرزوی اونا زیاد با آرزوی مادربزرگ من فرق نمیکنه. و آرزوی اونا زیاد با آرزوی مادربزرگ من فرق نمیکنه. اینجا رو ببینید، ۲ نسل مختلف در سوئد، در حال آب برداشتن از رود و گرم کردن آب با آتش، و شستن از این طریق. اینجا رو ببینید، ۲ نسل مختلف در سوئد، در حال آب برداشتن از رود و گرم کردن آب با آتش، و شستن از این طریق. اینجا رو ببینید، ۲ نسل مختلف در سوئد، در حال آب برداشتن از رود و گرم کردن آب با آتش، و شستن از این طریق. اون هم دقیقا به همین دلیل ماشین لباسشویی نیاز دارن.
But when I lecture to environmentally concerned students, they tell me, "No, everybody in the world cannot have cars and washing machines." How can we tell this woman that she isn't going to have a washing machine? And then I ask my students -- over the last two years, I've asked -- "How many of you don't use a car?" And some of them proudly raise their hand and say, "I don't use a car." And then I put the really tough question: "How many of you hand-wash your jeans and your bedsheets?" And no one raised their hand. Even the hardcore in the green movement use washing machines.
ولی وقتی من برای دانشجویان نگران محیط زیست سخنرانی میکنم، اونا به من میگن، "نه، همه نمیتونن در دنیا اتومبیل یا ماشینلباسشویی داشته باشن." ما چطور میتونیم به این زن بگیم که تو نمیتونی ماشین لباسشویی داشته باشی؟ ما چطور میتونیم به این زن بگیم که تو نمیتونی ماشین لباسشویی داشته باشی؟ و بد از دنشجوهام پرسیدم -- ۲ساله که این سوال رو ازشون میپرسم --کدامیک از شما از اتومبیل استفاده نمیکنه؟ و بد از دنشجوهام پرسیدم -- ۲ساله که این سوال رو ازشون میپرسم --کدامیک از شما از اتومبیل استفاده نمیکنه؟ و بد از دنشجوهام پرسیدم -- ۲ساله که این سوال رو ازشون میپرسم --کدامیک از شما از اتومبیل استفاده نمیکنه؟ بعضیاشون با افتخار دستشونو بالا میبرن و میگن، "من استفاده نمیکنم" بعضیاشون با افتخار دستشونو بالا میبرن و میگن، "من استفاده نمیکنم" و بعدش من این سوال سخت رو ازشون میپرسم، "کدامیک از شما شلوار جین و ملحفه تشک خودتون رو با دست میشویید؟" "کدامیک از شما شلوار جین و ملحفه تشک خودتون رو با دست میشویید؟" که خب هیچکس دستشو بالا نمیبره. حتا سرسخترین افراد عضو جنبش سبز(طرفدار محیط زیست) هم از ماشین لباسشویی استفاده میکنند. حتا سرسخترین افراد عضو جنبش سبز(طرفدار محیط زیست) هم از ماشین لباسشویی استفاده میکنند.
(Laughter)
(خنده)
So how come [this is] something that everyone uses and they think others will not stop it? What is special with this? I had to do an analysis about the energy use in the world. Here we are. Look here. You see the seven billion people up there? The air people, the wash people, the bulb people and the fire people. One unit like this is an energy unit of fossil fuel -- oil, coal or gas. That's what most of the electricity and the energy in the world is. And it's 12 units used in the entire world, and the richest one billion, they use six of them. Half of the energy is used by one seventh of the world population. And these ones, who have washing machines but not a house full of other machines, they use two. This group uses three, one each. And they also have electricity. And over there, they don't even use one each. That makes 12 of them.
حالا این چیه که هر کسی ازش استفاده میکنه، ولی از دیگری میخواد که که ازش استفاده نکنه؟ این چه نکته خاصی داره؟ حالا این چیه که هر کسی ازش استفاده میکنه، ولی از دیگری میخواد که که ازش استفاده نکنه؟ این چه نکته خاصی داره؟ من یه تحقیق درباره مصرف جهانی انرژی انجام دادم. ما اینجایم. اون ۷ میلیارد آدم رو اون بالا میبینید. آدمای هوائی، آدمای شستشو، آدمای لامپی و آدمای آتشی. ما اینجایم. اون ۷ میلیارد آدم رو اون بالا میبینید. آدمای هوائی، آدمای شستشو، آدمای لامپی و آدمای آتشی. ما اینجایم. اون ۷ میلیارد آدم رو اون بالا میبینید. آدمای هوائی، آدمای شستشو، آدمای لامپی و آدمای آتشی. ما اینجایم. اون ۷ میلیارد آدم رو اون بالا میبینید. آدمای هوائی، آدمای شستشو، آدمای لامپی و آدمای آتشی. یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغالسنگ یا گاز است. یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغالسنگ یا گاز است. یه واحد مثل این، یه واحد انرژی از سوخت فسیلی، نفت، ذغالسنگ یا گاز است. اینا بیشترین منبع تولید انرژی در جهان رو تشکیل میدن. ۱۲ واحد انرژی در کل جهان مصرف میشه که ۶ واحد اون رو فقط ثروتمندان مصرف میکنند. ۱۲ واحد انرژی در کل جهان مصرف میشه که ۶ واحد اون رو فقط ثروتمندان مصرف میکنند. نیمی از انرژی جهان توسط یک هفتم مردم[ثروتمندان] مصرف میشه. و اینا که ماشین لباسشویی دارن ولی بقیه ماشینها رو ندارن، فقط ۲ واحد انرژی مصرف میکنند. و اینا که ماشین لباسشویی دارن ولی بقیه ماشینها رو ندارن، فقط ۲ واحد انرژی مصرف میکنند. و اینا که ماشین لباسشویی دارن ولی بقیه ماشینها رو ندارن، فقط ۲ واحد انرژی مصرف میکنند. این گروه سه واحد، نفری یکی، مصرف دارن. اونا هم برق مصرف میکنن. این گروه سه واحد، نفری یکی، مصرف دارن. اونا هم برق مصرف میکنن. و اون طرفیها حتا به ازای هر نفر یکی هم مصرف نمیکنند. که روی هم میشه ۱۲ تا. و اون طرفیها حتا به ازای هر نفر یکی هم مصرف نمیکنند. که روی هم میشه ۱۲ تا.
But the main concern for the environmentally interested students -- and they are right -- is about the future. What are the trends? If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use: first, population growth; second, economic growth. Population growth will mainly occur among the poorest people here, because they have high child mortality and they have many children per woman. And that will get you two extra, but that won't change the energy use very much.
ولی نگرانی اصلی برای دانشجویان فعال محیط زیست-- که البته حق با آنهاست-- درباره آینده است. ولی نگرانی اصلی برای دانشجویان فعال محیط زیست-- که البته حق با آنهاست-- درباره آینده است. ولی نگرانی اصلی برای دانشجویان فعال محیط زیست-- که البته حق با آنهاست-- درباره آینده است. گرایشها چیا هستند؟ اگه اونا رو تا ۲۰۵۰ طولانیتر کنیم،۲ چیز هست که مصرف انرژی را زیاد میکنه. گرایشها چیا هستند؟ اگه اونا رو تا ۲۰۵۰ طولانیتر کنیم،۲ چیز هست که مصرف انرژی را زیاد میکنه. گرایشها چیا هستند؟ اگه اونا رو تا ۲۰۵۰ طولانیتر کنیم،۲ چیز هست که مصرف انرژی را زیاد میکنه. اول رشد جمعیت، دوم، رشد اقتصادی. اول رشد جمعیت، دوم، رشد اقتصادی. رشد جمعیت معمولاً بین افراد فقیر بیشتر صورت میگیره، چون بین اونا مرگ و میر کودکان زیاده، و هر زن کودکان زیادی داره. چون بین اونا مرگ و میر کودکان زیاده، و هر زن کودکان زیادی داره. با توجه به اون، ۲ واحد بیشتر میشه، ولی زیاد فرقی نداره. با توجه به اون، ۲ واحد بیشتر میشه، ولی زیاد فرقی نداره.
What will happen is economic growth. The best of here in the emerging economies -- I call them "the New East" -- they will jump the air line. "Wopp!" they will say. And they will start to use as much as the Old West are doing already.
اتفاق بعدی رشد اقتصادیست. بهترین نتیجه این پیشرفت اقتصادی اینه که این افراد میپرن به خط پرواز. بهترین نتیجه این پیشرفت اقتصادی اینه که این افراد میپرن به خط پرواز. بهترین نتیجه این پیشرفت اقتصادی اینه که این افراد میپرن به خط پرواز. اونا میگن،"ووپ". و شروع میکنن به مصرف انرژی مثل پولدارای قدیمی. اونا میگن،"ووپ". و شروع میکنن به مصرف انرژی مثل پولدارای قدیمی.
(Laughter)
و این افراد، اونا ماشین لباسشویی میخوان. بهتون گفتم، اونا میپرن به اینجا.
And these people, they want the washing machine. I told you. They'll go there. And they will double their energy use. And we hope that the poor people will get into the electric light. And they'll get a two-child family without a stop in population growth. But the total energy consumption will increase to 22 units. And these 22 units -- still, the richest people use most of them. So what needs to be done? Because the risk, the high probability of climate change is real. It's real. Of course, they must be more energy efficient. They must change their behavior in some way. They must also start to produce green energy, much more green energy. But until they have the same energy consumption per person, they shouldn't give advice to others -- what to do and what not to do.
و این افراد، اونا ماشین لباسشویی میخوان. بهتون گفتم، اونا میپرن به اینجا. و میزان مصرف انرژی خود را دوبرابر میکنند. و ما امیدواریم که افراد فقیر به برق دسترسی پیدا کنند. و میزان مصرف انرژی خود را دوبرابر میکنند. و ما امیدواریم که افراد فقیر به برق دسترسی پیدا کنند. و اونا خانوادههای ۲ فرزندی رو تشکیل میدن، بدون توقف در رشد جمعیت. مصرف کل انرژی به ۲۲ واحد افزایش مییابد. مصرف کل انرژی به ۲۲ واحد افزایش مییابد. و از این ۲۲ واحد هنوز ثروتمندان بالاترین مصرف را خواهند داشت. و از این ۲۲ واحد هنوز ثروتمندان بالاترین مصرف را خواهند داشت. پس باید الان چه تدبیری اندیشید؟ چرا که ریسک تغییر آب و هوا واقعیست. واقعی. پس باید الان چه تدبیری اندیشید؟ چراکه ریسک تغییر آب و هوا واقعیست. واقعی. پس باید الان چه تدبیری اندیشید؟ چراکه ریسک تغییر آب و هوا واقعیست. واقعی. پس باید الان چه تدبیری اندیشید؟ چراکه ریسک تغییر آب و هوا واقعیست. واقعی. البته اونا باید کمتر انرژی مصرف کنند. و رویه زندگیشون رو تا حدی تغییر بدن. البته اونا باید کمتر انرژی مصرف کنند. و رویه زندگیشون رو تا حدی تغییر بدن. همچنین باید شروع به تولید انرژی سبز کنند. همچنین باید شروع به تولید انرژی سبز کنند. و تا وقتی که مصرف انرژیشون به اندازه دیگران است، نباید به بقیه در باره استفاده بهینه از انرژی پیشنهاد بدهند. و تا وقتی که مصرف انرژیشون به اندازه دیگران است، نباید به بقیه در باره استفاده بهینه از انرژی پیشنهاد بدهند. و تا وقتی که مصرف انرژیشون به اندازه دیگران است، نباید به بقیه در باره استفاده بهینه از انرژی پیشنهاد بدهند.
(Laughter)
(تشویق)
(Applause)
اینجا ما میتونیم انرژی سبز بیشتری داشته باشیم.
Here, we can get more green energy all over.
این چیزیه که ما امیدواریم اتفاق بیفته. البته این تلاش و سختکوشی در آینده رو میطلبه.
This is what we hope might happen. It's a real challenge in the future. But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine. She's very happy about her minister of energy that provided electricity to everyone -- so happy that she even voted for her. And she became Dilma Rousseff, the president-elect of one of the biggest democracies in the world, moving from minister of energy to president. If you have democracy, people will vote for washing machines. They love them!
این چیزیه که ما امیدواریم اتفاق بیفته. البته این تلاش و سختکوشی در آینده رو میطلبه. ولی من میتونم به شما قول بدم این زن در rio هم ماشین لباسشویی میخواد. ولی من میتونم به شما قول بدم این زن در rio هم ماشین لباسشویی میخواد. او خیلی از وزیر برق اون شهر خشنوده که برای همه برق آورده- اونقدر از او راضیه که حتا به او رأی میده. او خیلی از وزیر برق اون شهر خشنوده که برای همه برق آورده- اونقدر از او راضیه که حتا به او رأی میده. او خیلی از وزیر برق اون شهر خشنوده که برای همه برق آورده- اونقدر از او راضیه که حتا به او رأی میده. و او تبدیل میشه به Dilma Rousseff کاندیدای منتخب ریاست جمهوری یکی از بزرگترین دموکراسیهای جهان کاندیدای منتخب ریاست جمهوری یکی از بزرگترین دموکراسیهای جهان که از وزارت نیرو به ریاست جمهوری ارتقا یافته بود. اگه دموکراسی حاکم باشه، مردم به ماشین لباسشوی رأی میدن. اگه دموکراسی حاکم باشه، مردم به ماشین لباسشوی رأی میدن. اونها عاشق این وسیله هستن، ولی علت جادویی اون چیه؟
(Laughter)
And what's the magic with them? My mother explained the magic with this machine the very, very first day. She said, "Now, Hans. We have loaded the laundry. The machine will make the work. And now we can go to the library." Because this is the magic: you load the laundry, and what do you get out of the machine? You get books out of the machines, children's books. And mother got time to read for me. She loved this. I got the "ABC's" -- this is why I started my career as a professor, when my mother had time to read for me. And she also got books for herself. She managed to study English and learn that as a foreign language. And she read so many novels, so many different novels here. And we really, we really loved this machine.
اونها عاشق این وسیله هستن، ولی علت جادویی اون چیه؟ مادرم جادوی این ماشین را برای من در همون اولین روزها توضیح داد. مادرم جادوی این ماشین را برای من در همون اولین روزها توضیح داد. گفت،"حالا هانس، ما لباسها رو ریختیم داخل ماشین؛ گفت،"حالا هانس، ما لباسها رو ریختیم داخل ماشین؛ ماشین کار رو برامون انجام میده. ما میتونیم حالا به کتابخونه بریم." ماشین کار رو برامون انجام میده. ما میتونیم حالا به کتابخونه بریم." چرا که جادوی آن همینه: لباسها رو وارد ماشین میکنی، و به جاش چی ازش میگیری؟ چرا که جادوی آن همینه: لباسها رو وارد ماشین میکنی، و به جاش چی ازش میگیری؟ چرا که جادوی آن همینه: لباسها رو وارد ماشین میکنی، و به جاش چی ازش میگیری؟ کتاب ازش میگیری، کتاب قصه برای بچه ها. کتاب ازش میگیری، کتاب قصه برای بچه ها. و مادرم وقت بیشتری پیدا کرد که برای من قصه بخونه. او عاشق این کار بود. من "abc" رو یاد گرفتم. من کارم به عنوان یک پروفسور رو از اینجا شروع کردم، وقتی که مادرم وقت اضافی برای من پیدا میکرد. من کارم به عنوان یک پروفسور رو از اینجا شروع کردم، وقتی که مادرم وقت اضافی برای من پیدا میکرد. او برای خودش هم کتاب میخرید. تونست زبان انگلیسی رو به عنوان یه زبان دوم یاد بگیره. او برای خودش هم کتاب میخرید. تونست زبان انگلیسی رو به عنوان یه زبان دوم یاد بگیره. او برای خودش هم کتاب میخرید. تونست زبان انگلیسی رو به عنوان یه زبان دوم یاد بگیره. و او رومانهای بسیار زیادی رو خوند. و او رومانهای بسیار زیادی رو خوند. و ما واقعا این ماشین رو دوست داریم.
(Laughter)
من و مادرم گفتیم، "ما از تو سپاسگذاریم، صنعتی سازی.
And what we said, my mother and me, "Thank you, industrialization. Thank you, steel mill. Thank you, power station. And thank you, chemical processing industry that gave us time to read books."
من و مادرم گفتیم، "ما از تو سپاسگذاریم، صنعتی سازی. سپاسگزاریم کارخانه فولاد. ممنونیم ایستگاه برق. سپاسگزاریم کارخانه فولاد. ممنونیم ایستگاه برق. و ممنون صنایع شیمیایی که به ما وقت خوندن اینهمه کتاب رو دادین." و ممنون صنایع شیمیایی که به ما وقت خوندن اینهمه کتاب رو دادین."
Thank you very much.
سپاسگزارم از شما.
(Laughter)
(تشویق)
(Applause)