We are here today because [the] United Nations have defined goals for the progress of countries. They're called Millennium Development Goals. And the reason I really like these goals is that there are eight of them. And by specifying eight different goals, the United Nations has said that there are so many things needed to change in a country in order to get the good life for people. Look here -- you have to end poverty, education, gender, child and maternal health, control infections, protect the environment and get the good global links between nations in every aspect from aid to trade.
UN이 전 세계 국가들의 발전을 위한 목표를 설정했기 때문에 오늘 우리가 여기 모였습니다. 그것을 밀레니엄개발목표라고 합니다. 제가 이 목표들을 정말 좋아하는 이유는 8가지의 세부 목표가 있기 때문입니다. 8가지 다른 목표들을 명시함으로써, UN은 국민들의 향상된 삶을 위하여 한 국가 내에서 변화될 필요가 있는 많은 것들이 있음을 말하고 있습니다. 여기를 보세요. 여러분은 가난을 끝내야 합니다. 교육, 성별, 어린이와 임산부 건강, 질병 통제, 환경 보호, 원조에서 교역까지 모든 측면에서 국가간 충분한 글로벌 연계를 획득해야 합니다.
There's a second reason I like these development goals, and that is because each and every one is measured. Take child mortality; the aim here is to reduce child mortality by two-thirds, from 1990 to 2015. That's a four percent reduction per year -- and this, with measuring. That's what makes the difference between political talking like this and really going for the important thing, a better life for people. And what I'm so happy about with this is that we have already documented that there are many countries in Asia, in the Middle East, in Latin America and East Europe that [are] reducing with this rate. And even mighty Brazil is going down with five percent per year, and Turkey with seven percent per year. So there's good news. But then I hear people saying, "There is no progress in Africa. And there's not even statistics on Africa to know what is happening." I'll prove them wrong on both points.
제가 이 개발 목표들을 좋아하는 두 번째 이유가 있습니다. 각각의 모든 목표들이 측정되기 때문입니다. 아동 사망률을 들어보죠. 여기서의 목표는 1990년에서 2015년까지 아동 사망률을 2/3까지 감소시키는 것입니다. 연 4%가 감소되어야 합니다. 그리고 측정함으로써 그것이 이런 정치적 논의와 진짜 중요한 것, 사람들에게 더 나은 삶을 살도록 하는 것 사이에 차이를 만들어 냅니다. 아시아, 중동, 남미, 동유럽의 많은 국가들이 아동 사망률을 줄일 것이라는 내용을 이미 문서화 했다는 것이 저를 행복하게 만듭니다. 그리고 큰 브라질 조차도 연 5%로 낮출 것이고, 터키는 연 7%로 낮출 것입니다. 좋은 소식들이 있습니다. 하지만 저는 사람들이 이렇게 말하는 것을 듣습니다. "아프리카에는 발전이 없어요. 무슨 일이 벌어지는지에 대한 통계 조차도 없죠." 저는 그 두가지 주장이 틀렸다는 것을 증명할 것입니다.
Come with me to the wonderful world of statistics. I bring you to the webpage, ChildMortality.org, where you can take deaths in children below five years of age for all countries -- it's done by U.N. specialists. And I will take Kenya as an example. Here you see the data. Don't panic -- don't panic now, I'll help you through this. It looks nasty, like in college when you didn't like statistics. But first thing, when you see dots like this, you have to ask yourself: from where do the data come? What is the origin of the data? Is it so that in Kenya, there are doctors and other specialists who write the death certificate at the death of the child and it's sent to the statistical office? No -- low-income countries like Kenya still don't have that level of organization. It exists, but it's not complete because so many deaths occur in the home with the family, and it's not registered. What we rely on is not an incomplete system. We have interviews, we have surveys. And this is highly professional female interviewers who sit down for one hour with a woman and ask her about [her] birth history. How many children did you have? Are they alive? If they died, at what age and what year? And then this is done in a representative sample of thousands of women in the country and put together in what used to be called a demographic health survey report. But these surveys are costly, so they can only be done [in] three- to five-year intervals. But they have good quality. So this is a limitation. And all these colored lines here are results; each color is one survey. But that's too complicated for today, so I'll simplify it for you, and I give you one average point for each survey.
저와 함께 멋진 통계의 세계로 가시죠. 모든 국가의 5세 미만 어린이들의 사망률을 확인할 수 있는 ChildMortality.org 라는 웹페이지를 소개합니다. 이것은 UN의 전문가들이 만든 것입니다. 케냐를 예로 들어보도록 하죠. 여기 데이터를 보세요. 겁먹지 마세요. 겁먹지 마세요. 제가 도와드리죠. 여러분이 통계를 싫어했던 대학시절인 것처럼 끔찍해 보이죠. 하지만 먼저, 여러분이 이런 점들을 볼 때, 스스로에게 물어봐야만 합니다. 데이터가 어디에서 나오지? 데이터의 출처가 무엇일까? 케냐에는 아이들이 죽었을 때 사망진단서를 쓰고 그것을 통계기관으로 보내는 의사와 전문가들이 있는 것일까요? 아닙니다. 케냐와 같은 저소득 국가에는 아직 그 정도 수준의 조직이 없습니다. 존재는 하지만, 완전하지 못하죠. 많은 아이들이 가정에서 가족과 함께 있다가 사망하고, 사망신고가 이루어지지 않기 때문입니다. 우리가 의존하는 것은 불완전한 시스템이 아닙니다. 우리는 인터뷰를 하고 설문조사를 합니다. 그리고 이 사람은 한 여성과 한 시간 동안 함께하며 그녀의 출산 이력에 대해서 질문하는 고도로 전문적인 여성 인터뷰어입니다. 자녀를 몇 명이나 가졌습니까? 생존해 있나요? 사망했다면, 몇 살에 사망했나요? 그게 몇 년도 인가요? 그리고 나서 수 천명의 케냐 여성을 대표 표본으로 하여 실시되었고, 인구보건조사 보고서라 불리는 것으로 취합되었습니다. 하지만 이런 조사는 비용이 많이 듭니다. 그래서 3~5년의 간격을 두고서만 실시됩니다. 하지만 양질의 자료를 얻을 수 있죠. 자, 이것이 한계입니다. 여기 모든 색깔 선들은 결과들입니다. 각 색깔이 하나의 조사를 나타냅니다. 하지만 오늘날에는 너무 복잡합니다. 그래서 여러분을 위해 단순화시킬 것입니다. 각 조사의 평균점을 보여드리겠습니다.
This was 1977, 1988, 1992, '97 and 2002. And when the experts in the U.N. have got these surveys in place in their database, then they use advanced mathematical formulas to produce a trend line, and the trend line looks like this. See here -- it's the best fit they can get of this point. But watch out -- they continue the line beyond the last point out into nothing. And they estimated that in 2008, Kenya had per child mortality of 128. And I was sad, because we could see this reversal in Kenya with an increased child mortality in the 90s. It was so tragic. But in June, I got a mail in my inbox from Demographic Health Surveys, and it showed good news from Kenya. I was so happy. This was the estimate of the new survey. Then it just took another three months for [the] U.N. to get it into their server, and on Friday we got the new trend line -- it was down here. Isn't it nice -- isn't it nice, yeah? I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. So we celebrated.
이것은 각각 1977, 1988, 1992, 1997, 2002년의 평균점입니다. 그리고 UN 전문가들이 이 조사결과들을 데이터베이스에 저장했을 때, 이와 같은 추세선을 만들어내기 위해 고도의 수학 공식을 사용합니다. 여기를 보세요. 이 점에서 얻을 수 있는 최적의 형태입니다. 하지만 조심하세요. 그들은 마지막 점을 지나 아무것도 없는 곳까지 선을 연장합니다. 그들은 2008년 케냐의 아동 사망률이 천 명당 128명이 될거라고 추정했습니다. 저는 슬펐습니다. 90년대에 케냐에서의 아동 사망률이 증가세로 전환된 것을 볼 수 있기 때문입니다. 아주 비극적입니다. 하지만 6월, 인구보건조사기관에서 저에게 메일을 보냈는데요, 그것은 케냐로부터의 좋은 소식이었습니다. 저는 매우 기뻤습니다. 이것이 새로운 조사의 결과였습니다. 그리고 나서 UN이 이 결과를 그들의 서버에 적용시키는데 3개월이 더 걸렸고, 금요일에 새로운 추세선을 얻었습니다. 여기 아래쪽에 있죠. 멋지지 않나요? 그렇죠? 저는 금요일에 제 컴퓨터 앞에 앉아 있었고, 그 날 아침, 128명에서 84명으로의 사망률 하락을 확인했습니다. 그래서 우리는 축하를 나눴습니다.
But now, when you have this trend line, how do we measure progress? I'm going into some details here, because [the] U.N. do it like this. They start [in] 1990 -- they measure to 2009. They say, "0.9 percent, no progress." That's unfair. As a professor, I think I have the right to propose something differently. I would say, at least do this -- 10 years is enough to follow the trend. It's two surveys, and you can see what's happening now. They have 2.4 percent. Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points. So what I'm telling you is that we know the child mortality. We have a decent trend. It's coming into some tricky things then when we are measuring MDGs. And the reason here for Africa is especially important, because '90s was a bad decade, not only in Kenya, but across Africa. The HIV epidemic peaked. There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs. We got, later, the mosquito netting. And there was socio-economic problems, which are now being solved at a much better scale. So look at the average here -- this is the average for all of sub-Saharan Africa. And [the] U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
하지만, 여러분이 이런 추세선을 볼 때, 어떻게 진척상황을 측정할까요? 여기서 자세히 설명을 드리겠습니다. UN이 이렇게 하기 때문입니다. UN은 1990년부터 2009년까지 측정을 합니다. 그들은 "0.9%면 향상된게 없네."라고 말합니다. 그건 타당하지 않습니다. 대학 교수로서, 저는 뭔가 다르게 제시할 권리를 가지고 있다고 생각합니다. 최소한 이렇게 말하고 싶습니다. 10년은 추세를 따르기에 충분한 시간입니다. 두 번의 조사가 있고, 이제 무슨 일이 벌어지는지 확인할 수 있습니다. 2.4%의 하락률이 있습니다. 제가 케냐의 보건국에 있었다면, 이 두 조사에 참여했었는지 모릅니다. 여러분께 말씀드리려는 것은 우리는 아동 사망률을 알고 있다는 것입니다. 우리는 적당한 추세를 가지고 있습니다. 우리가 밀레니엄개발목표들을 측정하는데 까다로운 문제에 봉착하게 됩니다. 그리고 아프리카가 특히 중요한 이유는 90년대가 케냐 뿐만 아니라, 아프리카 전역에 걸쳐 안좋았던 10년이었기 때문입니다. HIV 전염이 최고조였습니다. 새로운 약이 나올때까지, 구식 말라리아 치료제에 대한 내성이 있었습니다. 우리는 나중에야 모기장을 보급했죠. 그리고 지금은 훨씬 나은 수준으로 해결되고 있는 사회 경제적인 문제들도 있었습니다. 자, 여기 평균을 보세요. 이것은 사하라 사막 이남 전체 아프리카의 평균입니다. UN은 1.8% 감소되었다고 말하고 있습니다.
Now this sounds a little theoretical, but it's not so theoretical. You know, these economists, they love money, they want more and more of it, they want it to grow. So they calculate the percent annual growth rate of [the] economy. We in public health, we hate child death, so we want less and less and less of child deaths. So we calculate the percent reduction per year, but it's sort of the same percentage. If your economy grows with four percent, you ought to reduce child mortality four percent; if it's used well and people are really involved and can get the use of the resources in the way they want it. So is this fair now to measure this over 19 years? An economist would never do that. I have just divided it into two periods. In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent. Whereas now, second gear -- it's like Africa had first gear, now they go into second gear. But even this is not a fair representation of Africa, because it's an average, it's an average speed of reduction in Africa.
이론적인 것으로 들리겠지만, 이론적인 것만은 아닙니다. 이런 경제학자들은 돈을 좋아하고, 보다 더 많은 돈을 원합니다. 그들은 늘어나기 원하죠. 그래서 그들은 경제의 연간 성장률을 계산합니다. 공중 보건에서, 우리는 아동 사망을 싫어합니다. 아동 사망이 점점 더 줄어들기를 바랍니다. 그래서 우리는 매년 하락률을 계산합니다. 하지만 그것은 일종의 단조로운 백분율입니다. 경제가 4% 성장했다면, 아동 사망도 4% 감소시켜야만 합니다. 그것이 잘 사용되고, 사람들이 정말 관여되어 있다면, 사람들이 원하는 방식으로 자원들을 사용할 수 있습니다. 19년 동안 이것을 측정하는 것은 타당할까요? 경제학자들은 절대 그렇게 하지 않을 것입니다. 저는 그것을 두 기간으로 나눠봤습니다. 90년대에는 겨우 1.2%였습니다. 겨우 1.2%요. 그런데 지금은 2단 기어와 같습니다. 아프리카는 1단 기어에 놓여있는 것 같고, 이제 2단 기어를 향해 가고 있습니다. 하지만 이것 조차도 아프리카를 공정하게 나타낸 것이 아닙니다. 그것이 평균이기 때문입니다. 아프리카에서의 평균 감소 속도입니다.
And look here when I take you into my bubble graphs. Still here, child death per 1,000 on that axis. Here we have [the] year. And I'm now giving you a wider picture than the MDG. I start 50 years ago when Africa celebrated independence in most countries. I give you Congo, which was high, Ghana -- lower. And Kenya -- even lower. And what has happened over the years since then? Here we go. You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better. But then, in the '80s, watch out here. Congo got into civil war, and they leveled off here. Ghana got very ahead, fast. This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together -- still a standstill in Congo. That's where we are today. You can see it doesn't make sense to make an average of this zero improvement and this very fast improvement. Time has come to stop thinking about sub-Saharan Africa as one place. Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place. I can tell you that the economy in Greece and Sweden are very different -- everyone knows that. And they are judged, each country, on how they are doing.
그리고 여기 버블 그래프를 보시죠. 여전히 여기 축 위에서 천 명 당 아동 사망을 나타내고 있습니다. 이쪽 축은 연도를 나타내죠. 이제 밀레니엄개발목표 보다 더 큰 그림을 보여드리겠습니다. 아프리카의 대부분 국가들이 독립을 축하하고 있을 때인, 50년 전에서 시작하겠습니다. 콩코는 매우 높게 나타나죠. 가나는 그보다 좀 낮고, 케냐는 더 낮죠. 그리고 그 이후로 무슨 일이 벌어졌을까요? 여기를 보세요. 독립과 함께 문맹률이 줄고, 예방접종이 시작되고, 천연두는 근절되고, 위생은 향상 되었으며, 모든 것이 나아졌다는 것을 알 수 있습니다. 하지만 그리고 나서 80년대를 보면, 콩고는 내전에 들어갔고, 여기에서 수평을 이루게 됩니다. 가나가 매우 빠르게 앞서가죠. 케냐에서 반동이 일어나고, 가나가 건너 뜁니다. 그러나 그리고 나서 케냐와 가나는 함께 하락합니다. 콩고는 여전히 그대로 입니다. 그것이 지금 우리의 위치입니다. 이런 향상되는 것이 없는 상황과 이런 매우 빠른 향상을 평균낸다는 것이 이치에 맞지 않는다는 것을 알 수 있습니다. 사하라 사막 이남의 아프리카를 한 곳으로 생각하는 것을 멈춰야 할 때가 왔습니다. 그 나라들은 매우 다르고, 그들은 같은 방식으로 인식될 가치가 있습니다. 우리가 유럽을 하나로 말하지 않는 것처럼 말입니다. 그리스와 스웨덴의 경제는 매우 상이하다는 것을 말할 수 있습니다. 모두가 알고 있죠. 각국은 그들이 어떻게 하느냐에 따라 판단됩니다.
So let me show the wider picture. My country, Sweden: 1800, we were up there. What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death rate. It's very strange. It's sort of embarrassing. But we had that habit in Sweden, you know, that we counted all the child deaths, even if we didn't do anything about it. And then, you see, these were famine years. These were bad years, and people got fed up with Sweden. My ancestors moved to the United States. And eventually, soon they started to get better and better here. And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down. We never had a war; Sweden was in peace all this time. But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. Sweden achieved a low child mortality because we started early. We had primary school actually started in 1842. And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. You have to realize that the investments we do in progress are long-term investments. It's not about just five years -- it's long-term investments. And Sweden never reached [the] Millennium Development Goal rate, 3.1 percent when I calculated. So we are off track -- that's what Sweden is. But you don't talk about it so much. We want others to be better than we were, and indeed, others have been better.
보다 큰 그림을 여러분께 보여드리죠. 저의 조국인 스웨덴은 1800년대, 저 위에 있었죠. 스웨덴 사람들은 높은 아동 사망률에도 불구하고 아이들의 수를 아주 철저하게 세는 이상한 성격을 가지고 있습니다. 그것은 정말 이상하고 난처한 일이죠. 하지만 스웨덴 사람들은 그것에 대해 조치를 취하지 않을지라도 모든 아동 사망자 수를 세는 습성을 가지고 있습니다. 그리고 수 년 동안 기근이 있었습니다. 안좋은 해들이었고, 사람들은 스웨덴에 질려버렸죠. 저의 조상들은 미국으로 이주를 했습니다. 그리고 결국에는, 그들은 미국에서 훨씬 더 나아지기 시작했습니다. 더 나은 교육을 받았고, 공공 의료 서비스 혜택을 받았고, 아동 사망률은 낮아졌죠. 스웨덴은 전쟁을 경험한 적이 없고, 항상 평화로왔습니다. 하지만 보세요. 스웨덴에서 아동 사망률 감소가 빠르지는 않습니다. 우리가 조사를 일찍 시작했기 때문에 스웨덴은 낮은 아동 사망률을 달성했습니다. 1842년에 초등학교 교육이 시작되었습니다. 그리고 한 세대 후, 여성 문맹률이 낮아졌을 때, 놀라운 효과를 얻었습니다. 진행 중인 우리의 투자들이 장기적인 투자임을 깨달아야만 합니다. 그저 5년에 대한 것이 아닙니다. 장기적인 투자입니다. 스웨덴은 결코 밀레니엄 개발 목표의 비율에 다다를 수 없었습니다. 제가 계산했을 때, 3.1%였죠. 우리는 궤도에서 벗어났습니다. 그게 스웨덴이죠. 하지만 그것에 대해 너무 많이 말하지는 마세요. 다른 국가들이 우리보다 낫기를 바랍니다. 그리고 정말로 다른 국가들이 더 나았습니다.
Let me show you Thailand, see what a success story, Thailand from the 1960s -- how they went down here and reached almost the same child mortality levels as Sweden. And I'll give you another story -- Egypt, the most hidden, glorious success in public health. Egypt was up here in 1960, higher than Congo. The Nile Delta was a misery for children with diarrheal disease and malaria and a lot of problems. And then they got the Aswan Dam. They got electricity in their homes, they increased education and they got primary health care. And down they went, you know. And they got safer water, they eradicated malaria. And isn't it a success story. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible. And the good thing is that Ghana today is going with the same rate as Egypt did at its fastest. Kenya is now speeding up. Here we have a problem. We have a severe problem in countries which are at a standstill.
태국에 대해서 살펴보죠. 태국은 1960년대 여기서부터 내려가서 스웨덴과 거의 동일한 수준의 아동 사망률에 이르렀습니다. 얼마나 놀라운 스토리인지 보세요. 또 다른 예로 이집트를 보시죠. 대부분 가려진 공중 보건에서의 대단한 성공이었습니다. 1960년대 이집트는 저 위에 있었습니다. 콩고보다도 높았죠. 나일강 삼각주는 설사병과 말라리아, 수 많은 문제들로 아이들에게는 고통이었습니다. 그들은 아스완 댐을 건설하고 가정에 전기를 공급했습니다. 교육을 향상시키고, 기본적인 의료 서비스를 받았습니다. 그리고 아래쪽으로 내려가면서, 그들은 안전한 물을 마시게 되고, 말라리아를 근절했습니다. 성공적인 스토리 아닌가요? 아동 사망률에 대한 밀레니엄 개발 목표는 충분히 가능합니다. 그리고 좋은 것은 오늘날 가나가 이집트가 빠른 속도로 해냈던 것과 같은 비율로 가고 있다는 것입니다. 케냐는 지금 속도를 내고 있습니다. 여기 문제가 하나 있습니다. 정체 상태에 있는 국가들에 심각한 문제가 있습니다.
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here -- this axis here is child mortality -- and here I have the family size. The relationship between child mortality and family size. One, two, three, four children per woman: six, seven, eight children per woman. This is, once again, 1960 -- 50 years ago. Each bubble is a country -- the color, you can see, a continent. The dark blue here is sub-Saharan Africa. And the size of the bubble is the population. And these are the so-called "developing" countries. They had high, or very high, child mortality and family size, six to eight. And the ones over there, they were so-called Western countries. They had low child mortality and small families. What has happened? What I want you [to do] now is to see with your own eyes the relation between fall in child mortality and decrease in family size. I just want not to have any room for doubt -- you have to see that for yourself. This is what happened. Now I start the world. Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service. It got down there -- China comes into the Western box here. And here Brazil is in the Western Box. India is approaching. The first African countries coming into the Western box, and we get a lot a new neighbors. Welcome to a decent life. Come on. We want everyone down there. This is the vision we have, isn't it. And look now, the first African countries here are coming in. There we are today.
이제, 여러분께 아동 사망률에 대한 더 큰 그림을 보여드리죠. 이쪽 축에 있는 아동 사망률과 -- 이쪽 축이 아동 사망률입니다. -- 이쪽 축에 있는 가족 크기의 관계에 대해서 보여드리겠습니다. 아동 사망률과 가족 크기 사이의 관계입니다. 여성당 한 명, 두 명, 세 명, 네 명의 아이들, 여성당 여섯 명, 일곱 명, 여덟 명의 아이들입니다. 이것은 다시, 1960년대의 상황입니다. 50년 전이죠. 각 버블은 한 국가를 나타냅니다. 색깔은 대륙을 나타내죠. 여기 짙은 청색은 사하라 사막 이남의 아프리카입니다. 버블의 크기는 인구수를 나타냅니다. 이 국가들이 소위 "개발도상" 국가들입니다. 그 국가들은 높거나, 매우 높은 아동 사망률과 6~8인의 가족 크기를 가지고 있습니다. 그리고 저쪽에 있는 것은, 소위 서구 국가들입니다. 낮은 아동 사망과 소가족을 가지고 있습니다. 무슨 일이 벌어졌을까요? 이제 제가 바라는 것은 아동 사망률 하락과 가족 크기 감소 사이의 관계를 직접 살펴 보라는 것입니다. 저는 의심할 여지가 없다고 봅니다. 여러분 스스로 그것을 확인해야만 합니다. 이것이 벌어진 일이며, 세계 전체로 시작해보죠. 천연두를 근절하고, 더 나은 교육과 의료 서비스로 아래로 내려갑니다. 저쪽까지 내려가죠. 중국이 서구 칸 안으로 들어갑니다. 그리고 브라질도 서구 칸 안에 있습니다. 인도가 접근하고 있고, 첫 번째 아프리카 국가가 서구 칸 안으로 들어가고 있습니다. 그리고 우리는 수 많은 새로운 이웃들을 맞이합니다. 제대로 된 삶으로 어서오세요. 어서요. 모두가 이 아래로 내려오기 바랍니다. 이것이 우리가 가진 비전이죠. 그렇죠? 이제 보세요. 첫 번째 아프리카 국가들이 여기 들어오고 있습니다. 오늘날 우리의 위치죠.
There is no such thing as a "Western world" and "developing world." This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. It's very good -- "Levels and Trends in Child Mortality" -- except this page. This page is very bad; it's a categorization of countries. It labels "developing countries," -- I can read from the list here -- developing countries: Republic of Korea -- South Korea. Huh? They get Samsung, how can they be [a] developing country? They have here Singapore. They have the lowest child mortality in the world, Singapore. They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country. They have here Qatar. It's the richest country in the world with Al Jazeera. How the heck could they be [a] developing country? This is crap. (Applause) The rest here is good -- the rest is good.
"서구 세계"와 "개발 도상 세계" 같은 것들은 존재하지 않습니다. 이것은 금요일에 UN에서 발표된 보고서입니다. 아주 좋습니다. "아동 사망률의 수준과 추세" 이 페이지를 제외하구요. 이 페이지는 좋지 않습니다. 국가들을 범주화 해놓은 것이죠. "개발도상 국가들"이라고 분류해 놨군요. 여기 목록에서 볼 수 있습니다. 개발도상국가: 대한민국, 남한. 뭐라구요? 삼성이 있는데, 어떻게 한국이 개발도상국이 될 수 있나요? 싱가폴도 있네요. 싱가폴은 세계에서 아동 사망률이 가장 낮습니다. 5년 전에 스웨덴을 추월했는데, 개발도상국으로 분류되어 있네요. 여기 카타르도 있습니다. 알자지라 방송이 있는 세계에서 가장 부유한 국가죠. 어떻게 이런 국가들이 개발도상국이 될 수 있죠? 이건 쓰레기입니다. (박수) 여기 나머지는 좋습니다. 좋아요.
We have to have a modern concept, which fits to the data. And we have to realize that we are all going to into this, down to here. What is the importance now with the relations here. Look -- even if we look in Africa -- these are the African countries. You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. It's very clear that this is what happens. And a very important piece of research came out on Friday from the Institute of Health Metrics and Evaluation in Seattle showing that almost 50 percent of the fall in child mortality can be attributed to female education. That is, when we get girls in school, we'll get an impact 15 to 20 years later, which is a secular trend which is very strong. That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. It's fully possible to get child mortality down in all of these countries and to get them down in the corner where we all would like to live together.
우리는 데이터에 맞아 떨어지는 요즘의 개념을 가져야만 합니다. 그리고 우리 모두 이곳, 여기 아래로 갈 것이라는 것을 현실화해야만 합니다. 여기 관계에서 중요한 것이 무엇일까요? 보세요. 아프리카를 들여다 본다 하더라도 말입니다. 이 국가들이 아프리카 국가들이죠. 아프리카에서 조차도, 하락하는 아동 사망률과 감소하는 가족 크기의 관계를 명확하게 확인할 수 있습니다. 이런 일이 일어났다는 것은 아주 명백합니다. 아동 사망률 하락의 거의 50%는 여성 교육 덕분임을 보여주는 매우 중요한 연구 결과가 금요일 금요일 시애틀에 있는 보건계량평가연구소에서 발표되었습니다. 여자 아이들을 교육시키면, 15~20년 이후의 매우 강력한 장기추세에 영향을 끼친다는 것입니다. 그것이 우리가 장기적 시각을 가져야만 하는 이유입니다. 그렇지만 우리는 그 영향을 10년 단위로 측정해야만 합니다. 이런 모든 국가들에서 아동 사망률을 낮추고, 우리 모두가 함께 살고 싶은 여기 이쪽 구석으로 내려오도록 하는 것은 충분히 가능합니다.
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. It's a decent life for children, we are talking about. But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population. Let's be clear about that. And the way to do that, that is to get child mortality down, get access to family planning and behind that drive female education. And that is fully possible. Let's do it.
물론 아동 사망률을 낮추는 것은 인도주의적 측면에서 가장 중요한 문제입니다. 우리가 이야기 하고 있는 것은 아이들을 위한 제대로 된 삶입니다. 하지만 모든 인류 미래의 전략적 투자이기도 합니다. 그것이 환경에 대한 것이기 때문입니다. 우리가 세계 인구를 안정화시키지 않는다면, 환경을 다루고, 끔찍한 기후 위기를 피할 수 없을 것입니다. 그에 대해 명확히 하죠. 그것을 실행하는 방법은 아동 사망률을 낮추고, 가족 계획에 접근할 수 있도록 하고, 그 배후에서 여성들의 교육을 촉진하는 것입니다. 충분히 가능합니다. 함께 해봅시다.
Thank you very much.
대단히 감사합니다.
(Applause)
(박수)