We are here today because [the] United Nations have defined goals for the progress of countries. They're called Millennium Development Goals. And the reason I really like these goals is that there are eight of them. And by specifying eight different goals, the United Nations has said that there are so many things needed to change in a country in order to get the good life for people. Look here -- you have to end poverty, education, gender, child and maternal health, control infections, protect the environment and get the good global links between nations in every aspect from aid to trade.
Ma azért vagyunk itt, mert az Egyesült Nemzetek Szövetsége célokat tűzött ki az országok fejlődésére. Ezeket a Milleniumi Fejlesztési Céloknak hívják. És amiért én különösen szeretem ezeket a célokat, mert nyolc van belőlük. És nyolc célt meghatározva, az ENSZ kimondta, hogy ennyi dolgot szükségeltetik megváltoztatni egy országban ahhoz, hogy az embereknek jó élete legyen. Nézzenek ide, végeznünk kell a nyomorral, oktatás, nemek, gyermeki és anyai egészségügy, a fertőzések megfékezése, a környezet védelme és a jó globális kapcsolatok nemzetek között minden szempontból a segélyektől a kereskedelemig.
There's a second reason I like these development goals, and that is because each and every one is measured. Take child mortality; the aim here is to reduce child mortality by two-thirds, from 1990 to 2015. That's a four percent reduction per year -- and this, with measuring. That's what makes the difference between political talking like this and really going for the important thing, a better life for people. And what I'm so happy about with this is that we have already documented that there are many countries in Asia, in the Middle East, in Latin America and East Europe that [are] reducing with this rate. And even mighty Brazil is going down with five percent per year, and Turkey with seven percent per year. So there's good news. But then I hear people saying, "There is no progress in Africa. And there's not even statistics on Africa to know what is happening." I'll prove them wrong on both points.
Van egy második ok, amiért kedvelem ezeket a fejlesztési célokat, ami az, hogy mindegyik mérve van. Vegyük a gyermekhalandóságot. A cél itt, hogy csökkentsük a gyermekek halálozását kétharmaddal, 1990-től 2015-ig. Ez 4%-os csökkentés évente. És ez mérve van. És ez jelenti a különbséget az ilyen politikai lózungok és az igazán fontos dolgok elérése között, ami egy jobb élet az embereknek. És ami nagyon boldoggá tesz ebből, az az, hogy már dokumentáltuk, hogy nagyon sok olyan ország van Ázsiában, a Közel-Keleten, Latin-Amerikában és Kelet-Európában akik elérik ezt az aránycsökkentést. És még a hatalmas Brazíliában is 5%-kal csökken évente, és Törökörszában 7%-kal évente. Szóval vannak jó hírek. De aztán vannak emberek akik azt mondják, "Afrikában nincs haladás. És még statisztikák sincsenek Afrikáról, hogy tudjuk, mi történik." Megcáfolom őket mindkét ponton.
Come with me to the wonderful world of statistics. I bring you to the webpage, ChildMortality.org, where you can take deaths in children below five years of age for all countries -- it's done by U.N. specialists. And I will take Kenya as an example. Here you see the data. Don't panic -- don't panic now, I'll help you through this. It looks nasty, like in college when you didn't like statistics. But first thing, when you see dots like this, you have to ask yourself: from where do the data come? What is the origin of the data? Is it so that in Kenya, there are doctors and other specialists who write the death certificate at the death of the child and it's sent to the statistical office? No -- low-income countries like Kenya still don't have that level of organization. It exists, but it's not complete because so many deaths occur in the home with the family, and it's not registered. What we rely on is not an incomplete system. We have interviews, we have surveys. And this is highly professional female interviewers who sit down for one hour with a woman and ask her about [her] birth history. How many children did you have? Are they alive? If they died, at what age and what year? And then this is done in a representative sample of thousands of women in the country and put together in what used to be called a demographic health survey report. But these surveys are costly, so they can only be done [in] three- to five-year intervals. But they have good quality. So this is a limitation. And all these colored lines here are results; each color is one survey. But that's too complicated for today, so I'll simplify it for you, and I give you one average point for each survey.
Jöjjenek velem a statisztikák gyönyörű világába. Elviszem önöket a ChildMortality.org weboldalra, ahol megnézhetik a gyerekek halálozását öt éves kor alatt minden országban. ENSZ szakemberek készítették. És Kenyát fogom példának venni. Itt látják az adatokat. Semmi pánik. Most ne pánikoljanak. Átsegítem önöket ezen. Undokul néz ki, mint a főiskolán, amikor nem szerették a statisztikát. De az első dolog, amikor ilyen pontokat látnak, az, hogy megkérdezzék önmaguktól: honnan jött ez az információ? Mi az eredete az adatoknak? Kenyában az történik-e, hogy az orvosok és más szakemberek, akik kiállítják a halotti anyakönyvi kivonatot egy gyermek halálakor, azt el is küldik a statisztikai hivatalnak? Nem. Alacsony jövedelmű országokban, mint Kenyában még mindig nincs meg a szervezettség ezen szintje. Létezik, de nem teljes, mert annyi haláleset történik otthon, családi körben, és ezt nem regisztrálják. Amire mi támaszkodunk, az nem egy hiányos rendszer. Vannak interjúink, vannak felméréseink. És ezek nagyon hozzáértő női riporterek akik leülnek egy órára egy nővel és kikérdezik a szülési történetéről. Hány gyereket szült? Élnek? Ha meghaltak, hány éves korukban és melyik évben? És ebből lesz nők ezreinek egy reprezentatív mintája az országban és összerakják azt, amit régebben népegészségügyi felmérésnek hívtak. De ezek a felmérések drágák, szóval csak három-öt évente lehet elvégezni. De jó minőségűek. Szóval ez egy korlátozás. És ezek a színes vonalak itt az eredmények; mindegyik szín egy felmérés. De ez túl bonyolult mára, inkább leegyszerűsítem önöknek, és adok egy átlagot mindegyik felmérésre.
This was 1977, 1988, 1992, '97 and 2002. And when the experts in the U.N. have got these surveys in place in their database, then they use advanced mathematical formulas to produce a trend line, and the trend line looks like this. See here -- it's the best fit they can get of this point. But watch out -- they continue the line beyond the last point out into nothing. And they estimated that in 2008, Kenya had per child mortality of 128. And I was sad, because we could see this reversal in Kenya with an increased child mortality in the 90s. It was so tragic. But in June, I got a mail in my inbox from Demographic Health Surveys, and it showed good news from Kenya. I was so happy. This was the estimate of the new survey. Then it just took another three months for [the] U.N. to get it into their server, and on Friday we got the new trend line -- it was down here. Isn't it nice -- isn't it nice, yeah? I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. So we celebrated.
Ez volt 1977, 1988, 1992, '97 és 2002. És amikor az ENSZ szakemberek betáplálták ezeket a felméréseket az adatbázisukba, fejlett matematikai képleteket alkalmazva egy trendvonalat alkottak, a trend pedig így néz ki. Nézzék! Ez a legpontosabb, amit jelenleg tudnak. De vigyázat! Folytatják a vonalat az utolsó ponton túl a semmibe. A becslések szerint 2008-ban Kenyában a gyermekhalandóság 128 volt. És ez szomorú, mert láttuk ezt a trendfordulót Kenyában megnövekedett gyermekhalandósággal a '90-es években. Annyira tragikus volt. De júniusban érkezett egy levél a postafiókomba a Népegészségügyi Felméréstől, és jó híreket hozott Kenyából. Annyira boldog voltam. Ez volt az új felmérés becslése. Ezután még három hónapig tartott az ENSZ-nek feltenni a szerverükre, és pénteken megkaptuk az új trendvonalat. Itt volt lent. Nem szép? Hát nem szép? Pénteken épp a számítógépem előtt ültem, és láttam, ahogy a halálozási arány lecsökken 128-ról 84-re épp aznap reggel. Szóval ünnepeltünk.
But now, when you have this trend line, how do we measure progress? I'm going into some details here, because [the] U.N. do it like this. They start [in] 1990 -- they measure to 2009. They say, "0.9 percent, no progress." That's unfair. As a professor, I think I have the right to propose something differently. I would say, at least do this -- 10 years is enough to follow the trend. It's two surveys, and you can see what's happening now. They have 2.4 percent. Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points. So what I'm telling you is that we know the child mortality. We have a decent trend. It's coming into some tricky things then when we are measuring MDGs. And the reason here for Africa is especially important, because '90s was a bad decade, not only in Kenya, but across Africa. The HIV epidemic peaked. There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs. We got, later, the mosquito netting. And there was socio-economic problems, which are now being solved at a much better scale. So look at the average here -- this is the average for all of sub-Saharan Africa. And [the] U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
De most, hogy megvan ez a trendvonal, hogy mérjük a fejlődést? Kicsit itt most részletekbe fogok menni, mert az ENSZ-nél ezt így csinálják. 1990-ben kezdenek, és 2009-ig mérnek. Azt mondják, "0.9%, nincs fejlődés." Ez nem korrekt. Professzorként úgy gondolom, hogy jogom van valami mást javasolni. Azt mondanám, legalább ezt tegyék meg. 10 év elég, hogy kövessék a trendet. Ez két felmérés, és láthatják, mi történik most. 2.4%-on állnak.. Ha a kenyai egészségügyi minisztériumban lettem volna, lehet, hogy összekötöttem volna ezt a két pontot. Szóval arra próbálok rámutatni, hogy ismerjük a gyermekhalandóságot. Van egy megfelelő trendünk. Trükkös dolgokhoz érünk, amikor az MFC-ket mérjük. És az ok itt Afrika számára különösen fontos, mert a '90-es évek rossz évtized volt, nemcsak Kenyában, de egész Afrika-szerte. A HIV járvány tetőzött. Ellenállás alakult ki a régi malária gyógyszerek ellen, amíg nem kaptunk újakat. Később kaptunk szúnyoghálókat. És voltak a társadalmi-gazdasági problémák, amiket mostanában sokkal jobb hatásfokkal kezelnek. Szóval nézzék az átlagot! Ez az átlag a teljes Szubszaharai Afrikára vonatkozik. És az ENSZ azt mondja, hogy ez egy 1.8%-os csökkenés.
Now this sounds a little theoretical, but it's not so theoretical. You know, these economists, they love money, they want more and more of it, they want it to grow. So they calculate the percent annual growth rate of [the] economy. We in public health, we hate child death, so we want less and less and less of child deaths. So we calculate the percent reduction per year, but it's sort of the same percentage. If your economy grows with four percent, you ought to reduce child mortality four percent; if it's used well and people are really involved and can get the use of the resources in the way they want it. So is this fair now to measure this over 19 years? An economist would never do that. I have just divided it into two periods. In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent. Whereas now, second gear -- it's like Africa had first gear, now they go into second gear. But even this is not a fair representation of Africa, because it's an average, it's an average speed of reduction in Africa.
Nos, ez egy kicsit elméletinek hangzik, de mégsem annyira elméleti. Tudják, ezek a közgazdászok szeretik a pénzt, szeretnének belőle minél többet, szeretnék, ha szaporodna. Így kiszámolják a gazdasági növekedés százalékos arányát. Mi a közegészségügyben gyűlöljük a gyermekhalandóságot, így minél kevesebb gyermekhalált akarunk. Ezért mi az éves csökkenés százalékát számoljuk ki. De ez nagyjából ugyanaz a százalék. Ha a gazdaság 4%-kal nő, a gyermekhalálozást is 4%-kal kellene csökkenteni, ha jól gazdálkodnak, az emberek fontosnak tartják a dolgot és fel tudják használni a forrásokat, ahogy szeretnék. Szóval korrekt ezt 19 éven keresztül mérni? Egy közgazdász ezt soha nem tenné. Felosztottam két időszakra. A kilencvenes években csak 1,2% csak 1,2%. Míg most, a második fokozatban -- mintha Afrika egyesben lett volna, és most kettesbe kapcsoltak.. De még ez se egy korrekt ábrázolása Afrikának, mert ez egy átlag, ez egy átlagos sebessége a csökkenésnek Afrikában.
And look here when I take you into my bubble graphs. Still here, child death per 1,000 on that axis. Here we have [the] year. And I'm now giving you a wider picture than the MDG. I start 50 years ago when Africa celebrated independence in most countries. I give you Congo, which was high, Ghana -- lower. And Kenya -- even lower. And what has happened over the years since then? Here we go. You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better. But then, in the '80s, watch out here. Congo got into civil war, and they leveled off here. Ghana got very ahead, fast. This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together -- still a standstill in Congo. That's where we are today. You can see it doesn't make sense to make an average of this zero improvement and this very fast improvement. Time has come to stop thinking about sub-Saharan Africa as one place. Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place. I can tell you that the economy in Greece and Sweden are very different -- everyone knows that. And they are judged, each country, on how they are doing.
És nézzenek ide, ahogy beviszem önöket a buborék grafikonjaimba. Míg itt, a gyermekhalálozás 1000 főre vetítve azon a tengelyen. Itt vannak az évek. És most tágabb összefüggésbe helyezem a dolgot, mint az MFC. 50 évvel ezelőttről kezdem, amikor a legtöbb afrikai ország a függetlenségét ünnepelte. Itt van Kongó, ami magas volt, Ghána, alacsonyabb, és Kenya, még alacsonyabb. És mi történt az elkövetkező évek alatt? Íme. Látják, a függetlenséggel az írni-olvasni tudás fejlődött és elkezdődtek az oltások, a himlőjárványokat felszámolták, a higénia fejlődött és a dolgok jobbak lettek. De aztán, a '80-as években, figyeljenek. Kongóban polgárháború tört ki és itt megállt a javulás. Ghána gyorsan fejlődött. Itt volt a visszaesés Kenyában, és Ghána beelőzte, de aztan Kenya és Ghána együtt zuhannak -- mialatt Kongó mozdulatlan. Itt vagyunk ma. Látják, nincs értelme, hogy átlagot számoljunk ebből a nem létező javulásból és ebből a nagyon gyors javulásból. Eljött az idő, hogy a Szubszaharai Afrikára ne egységes régióként tekintsünk. Az országaik oly különbözőek, és megérdemlik, hogy ezt el is ismerjük, ahogy nem beszélünk Európáról sem, mint egy helyről. Elárulom, hogy Görögország és Svédország gazdasága nagyon különböző. Ezt mindenki tudja. És minden egyes országot a teljesítménye alapján ítélnek meg.
So let me show the wider picture. My country, Sweden: 1800, we were up there. What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death rate. It's very strange. It's sort of embarrassing. But we had that habit in Sweden, you know, that we counted all the child deaths, even if we didn't do anything about it. And then, you see, these were famine years. These were bad years, and people got fed up with Sweden. My ancestors moved to the United States. And eventually, soon they started to get better and better here. And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down. We never had a war; Sweden was in peace all this time. But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. Sweden achieved a low child mortality because we started early. We had primary school actually started in 1842. And then you get that wonderful effect when we got female literacy one generation later. You have to realize that the investments we do in progress are long-term investments. It's not about just five years -- it's long-term investments. And Sweden never reached [the] Millennium Development Goal rate, 3.1 percent when I calculated. So we are off track -- that's what Sweden is. But you don't talk about it so much. We want others to be better than we were, and indeed, others have been better.
Tehát hadd mutassam be a tágabb összefüggést. Az én országom, Svédország: 1800, itt fent voltunk. Milyen furcsa személyiségzavarunk lehet, hogy ilyen aprólékosan számolgatunk a magas gyermekhalálozás ellenére. Ez nagyon furcsa. És valahogy kínos. De megvan ez a szokásunk Svédországban, tudják, hogy számon tartunk minden gyermekhalált, még akkor is ha nem tettünk ellene semmit. És láthatják, ezek az éhínség évei voltak. Rossz évek voltak, és az embereknek elegük lett az országból. A felmenőim az Egyesült Államokba költöztek. És végül, hamarosan, egyre jobb és jobb lett a helyzet itt. És jobb oktatásunk lett, lett egészségügyünk, és a gyermekhalandóság csökkent. Soha nem háborúztunk; Svédországban mindig béke volt. De nézzék, a csökkenés mértéke Svédországban nem volt gyors. Svédország alacsony gyermekhalandóságot ért el, mert korán kezdtük. Az általános iskolai oktatás 1842-ben lett kötelező.. És akkor jön az a csodálatos eredmény, amit a női írni-olvasni tudás jelentett egy generációval később. Meg kell érteniük, hogy a beruházások amit a fejlődésbe fektetünk, azok hosszútávú befektetések. Itt nem öt évről van szó. Ezek hosszútávú befektetések. És Svédország soha nem érte el a Milleniumi Fejlesztési Célok mértékét, 3,1% volt, amikor kiszámoltam. Szóval nem vagyunk sínen, huh. Erről szól Svédország. De erről nem beszélünk sokat. Szeretnénk, ha mások jobbak lennének mint mi. És valóban, mások jobbak voltak.
Let me show you Thailand, see what a success story, Thailand from the 1960s -- how they went down here and reached almost the same child mortality levels as Sweden. And I'll give you another story -- Egypt, the most hidden, glorious success in public health. Egypt was up here in 1960, higher than Congo. The Nile Delta was a misery for children with diarrheal disease and malaria and a lot of problems. And then they got the Aswan Dam. They got electricity in their homes, they increased education and they got primary health care. And down they went, you know. And they got safer water, they eradicated malaria. And isn't it a success story. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible. And the good thing is that Ghana today is going with the same rate as Egypt did at its fastest. Kenya is now speeding up. Here we have a problem. We have a severe problem in countries which are at a standstill.
Hadd mutassam meg önöknek Thaiföldet, nézzék, micsoda sikertörténet, Thaiföld az 1960-as évektől -- hogy mentek lefelé ide és érték el majdnem ugyanazt a gyermekhalandósági szintet mint Svédország. És mondok önöknek még egy történetet, Egyiptom, a legeldugottabb, tündöklő sikere a közegészségügynek. Egyiptom itt volt fent 1960-ban, magasabban, mint Kongó. A Nílus deltája nyomorúságos volt a gyerekeknek hasmenéses megbetegedésekkel és maláriával és még sok problémával. És aztán megépült az Asszuáni-gát. Lett elektromosság az otthonaikban. Fejlesztették az oktatást. És lett egészségügyi alapellátás. És így mentek lefelé, értik. És lett biztonságos ivóvíz, a maláriát kiirtották. És ez nem egy sikertörténet. A Milleniumi Fejlesztési Célok arányai a gyermekhalandóságra teljes mértékben lehetségesek. És a jó dolog az, hogy Ghána manapság ugyanabban a tempóban halad, mint az Egyiptom a legjobb időszakában. Kenya is gyorsul. Itt van egy problémánk. Komoly problémánk van az országokban, amelyek stagnálnak.
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here -- this axis here is child mortality -- and here I have the family size. The relationship between child mortality and family size. One, two, three, four children per woman: six, seven, eight children per woman. This is, once again, 1960 -- 50 years ago. Each bubble is a country -- the color, you can see, a continent. The dark blue here is sub-Saharan Africa. And the size of the bubble is the population. And these are the so-called "developing" countries. They had high, or very high, child mortality and family size, six to eight. And the ones over there, they were so-called Western countries. They had low child mortality and small families. What has happened? What I want you [to do] now is to see with your own eyes the relation between fall in child mortality and decrease in family size. I just want not to have any room for doubt -- you have to see that for yourself. This is what happened. Now I start the world. Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service. It got down there -- China comes into the Western box here. And here Brazil is in the Western Box. India is approaching. The first African countries coming into the Western box, and we get a lot a new neighbors. Welcome to a decent life. Come on. We want everyone down there. This is the vision we have, isn't it. And look now, the first African countries here are coming in. There we are today.
Nos, hadd mutassam meg önöknek a tágabb összefüggést, a gyermekhalandóság tágabb összefüggéseit. Meg fogom önöknek mutatni a kapcsolatot a gyermekhalandóság, ezen a tengelyen itt -- ez a tengely itt a gyermekhalandóság -- és itt van a család mérete. A kapcsolatot a gyermekhalandóság és a család mérete között. Egy, kettő, három, négy gyermek anyánként. Hat, hét, nyolc gyermek anyánként. Ez újra 1960, 50 évvel ezelőtt. Mindegyik buborék egy ország. A szín, látják, a kontinens. A sötétkék itt a Szubszaharai Afrika. És a buborék mérete a népesség. És ezek az úgy nevezett "fejlődő" országok. Magas vagy nagyon magas volt a gyermekhalandóságuk és a család mérete, hattól nyolcig. És azok amott, az úgynevezett nyugati országok. Alacsony a gyermekhalandóságuk és kicsik a családjaik. Mi történt? Azt szeretném, ha látnák a saját szemükkel a kapcsolatot a gyermekhalandóság csökkenése és a család méretének zsugorodása között. Szeretném, ha nem maradna kétségük. Látniuk kell a saját szemükkel. Ez történt. Most indítsuk be a világot. Itt indul a csökkenés a himlőjárványok megfékezésével, a jobb oktatással, egészségügyi ellátással. Idáig ment le -- Kína itt lép be a nyugati rekeszbe. És itt van Brazília a nyugati rekeszben. India közelít. Az első afrikai országok beérnek a nyugati rekeszbe. És lesz sok új szomszédunk. Üdvözlet az emberhez méltó életben. Gyerünk. Mindenkit idelent akarunk látni. Ez a látomásunk, nem igaz? És nézzék, most érkeznek az első afrikai országok. Itt tartunk ma.
There is no such thing as a "Western world" and "developing world." This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. It's very good -- "Levels and Trends in Child Mortality" -- except this page. This page is very bad; it's a categorization of countries. It labels "developing countries," -- I can read from the list here -- developing countries: Republic of Korea -- South Korea. Huh? They get Samsung, how can they be [a] developing country? They have here Singapore. They have the lowest child mortality in the world, Singapore. They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country. They have here Qatar. It's the richest country in the world with Al Jazeera. How the heck could they be [a] developing country? This is crap. (Applause) The rest here is good -- the rest is good.
Nincs olyan dolog hogy "nyugati világ" és "fejlődő világ." Ez a jelentés az ENSZ-től, ami pénteken jelent meg. Nagyon jó -- "A Gyermekhalandóság Szintjei és Trendjei" -- kivéve ezt az oldalt. Ez az oldal nagyon rossz. Ez az országok kategorizálása. Megjelöli a "fejlődő országokat" -- olvasom a listáról itt -- fejlődő országok: Dél-Koreai Köztársaság. Tessék? Van Samsung-juk, már hogy lehetnének fejlődő ország? És itt van Szingapúr is. Náluk a legalacsonyabb a gyermekhalandóság a világon, Szingapúrban. Öt évvel ezelőtt lehagyták Svédországot, és fejlődő országként címkézték őket. Itt van Qatar. A leggazdagabb ország a világon, ott az Al Jazeera. Hogy a túróba lehetnének fejlődő ország? Ez ökörség. (Taps) A többi az jó. A többi az jó.
We have to have a modern concept, which fits to the data. And we have to realize that we are all going to into this, down to here. What is the importance now with the relations here. Look -- even if we look in Africa -- these are the African countries. You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. It's very clear that this is what happens. And a very important piece of research came out on Friday from the Institute of Health Metrics and Evaluation in Seattle showing that almost 50 percent of the fall in child mortality can be attributed to female education. That is, when we get girls in school, we'll get an impact 15 to 20 years later, which is a secular trend which is very strong. That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. It's fully possible to get child mortality down in all of these countries and to get them down in the corner where we all would like to live together.
Kell, hogy legyen egy modern elgondolásunk, amely megfelel az adatoknak. És meg kell, hogy értsük, hogy mindannyian benne vagyunk, idáig. Mi a fontos most ezekkel a kapcsolatokkal itt. Nézzék. Még akkor is ha Afrikában nézzük. Ezek afrikai országok. Tisztán láthatják a kapcsolatot a csökkenő gyermekhalandóság és a zsugorodó családméret között még Afrikában is. Tökéletesen világos, hogy ez történik. És egy nagyon fontos kutatási anyagot publikált pénteken az Egészségügyi Metrika és Értékelési Intézet Seattle-ben mutatván, hogy majdnem 50 százaléka a gyermekhalandóság csökkenésének a nők oktatásának tulajdonítható. Vagyis amikor a lányok iskolába kerülnek, annak 15-20 év múltán lesz hatása, ami egy világi trend, ami nagyon erős. Ezért kell, hogy hosszútávú perspektívánk legyen, de a dolgok hatását csakis 10 éves időszakokban mérhetjük. Teljesen lehetséges, hogy a gyermekhalandóság csökkenjen az összes ilyen országban és, hogy lehozzuk őket ebbe a sarokba, ahol mi mind együtt szeretnénk élni.
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. It's a decent life for children, we are talking about. But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment. We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population. Let's be clear about that. And the way to do that, that is to get child mortality down, get access to family planning and behind that drive female education. And that is fully possible. Let's do it.
És természetesen a gyermekhalandóság csökkentése kimagasló jelentőségű kérdés humanitáriánus szempontból. Megfelelő élet a gyerekeknek, erről beszélünk. Ugyanakkor ez stratégiai befektetés is az emberiség jövőjébe, mert a környezetről szól. Nem fogjuk tudni kezelni a környezetet és a borzalmas éghajlati válságot elkerülni, ha nem stabilizáljuk a világ népességét. Legyünk tisztában ezzel. És, hogy ezt megtegyük vagyis levigyük a gyermekhalandóságot, biztosítunk hozzáférést a családtervezéshez és emellett támogassuk a nők oktatását! És ez teljesen lehetséges. Csináljuk meg!.
Thank you very much.
Nagyon szépen köszönöm.
(Applause)
(Taps)