I told you three things last year. I told you that the statistics of the world have not been made properly available. Because of that, we still have the old mindset of developing in industrialized countries, which is wrong. And that animated graphics can make a difference. Things are changing and today, on the United Nations Statistic Division Home Page, it says, by first of May, full access to the databases. (Applause) And if I could share the image with you on the screen. So three things have happened. U.N. opened their statistic databases, and we have a new version of the software up working as a beta on the net, so you don't have to download it any longer.
Geçen yıl size üç şey anlattım. Dünya istatistiklerinin uygun bir şekilde hazırlanıp kullanıma sunulmadığını anlattım. Bundan dolayı, halihazırda gelişmekte olan ve endüstrileşmiş ülkelerin eski kafa yapısına sahibiz, ki bu yalnıştır. Ve bu hareketlendirilmiş grafikler fark yaratabilir. Herşey değişiyor. Ve bugün, Birleşmiş Milletler İstatistik Bölümü Ana Sayfasında, veritabanlarına tam erişim 1 Mayıs'ta diye yazıyor. Alkışlar Ve şayet sizlerle perdede görüntüyü paylaşabilirsem. Böylece üç şey gerçekleşti. BM istatistik veritabanlarını açtı, ve biz internet üzerinde çalışan yazılımın yeni bir versiyonuna sahibiz, böylece artık indirmek zorunda değilsiniz.
And let me repeat what you saw last year. The bubbles are the countries. Here you have the fertility rate -- the number of children per woman -- and there you have the length of life in years. This is 1950 -- those were the industrialized countries, those were developing countries. At that time there was a "we" and "them." There was a huge difference in the world. But then it changed, and it went on quite well.
Ve geçen sene ne gördüğünüzü tekrarlayayım Baloncuklar ülkeler. Burada doğurganlık hızı -- kadın başına çocuk sayısı -- var ve burada yıllar içindeki ömür uzunluğu var. Bu 1950 -- bunlar endüstrileşmiş ülkelerdi, bunlar gelişmekte olan ülkelerdi. Bu zamanda biz ve onlar vardı. Dünyada büyük bir farklılık vardı. fakat daha sonra bu değişti, ve hayli iyiye gitti.
And this is what happens. You can see how China is the red, big bubble. The blue there is India. And they go over all this -- I'm going to try to be a little more serious this year in showing you how things really changed. And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it? Large families still, and the HIV epidemic brought down the countries like this. This is more or less what we saw last year, and this is how it will go on into the future.
Ve bu ne olduğudur. Çin'in kırmızı, büyük baloncuk olduğunu görebilirsiniz ; mavide Hindistan var. Herşeyin nasıl değiştiğini bu yıl size gösterirken biraz daha ciddi olmaya çalışacağım. Ve burada problem olarak göze çarpan Afrika'dır, değil mi? Hala büyük aileler ve HIV salgını bu ülkeleri böyle aşağıya düşürüyor. Bu, aşağı yukarı geçen yıl gördüğümüz kadar, ve bu da gelecekte nasıl devam edeceği.
And I will talk on, is this possible? Because you see now, I presented statistics that don't exist. Because this is where we are. Will it be possible that this will happen? I cover my lifetime here, you know? I expect to live 100 years. And this is where we are today. Now could we look here instead at the economic situation in the world? And I would like to show that against child survival. We'll swap the axis. Here you have child mortality -- that is, survival -- four kids dying there, 200 dying there. And this is GDP per capita on this axis. And this was 2007.
Ve hakkında konuşacağım, bu mümkün mü? Zira şimdi gördüğünüz, var olmayan istatistikleri sundum. Çünkü bu nerede olduğumuzdur. Bunun gerçekleşmesi mümkün olacak mı? Burada ömürümü kapsıyorum, bilyorsunuz? 100 yıl yaşayacağımı tahmin ediyorum. Ve bu da bugün nerede olduğumuzdur. Şimdi dünyadaki ekonomik durum yerine buraya bakabilirmiyiz? Ve bunu çocuk sağkalımına göre göstermek istiyorum. Ekseni değiş tokuş edeceğiz: burada çocuk ölümü var -- bu da sağkalım -- orada 4 çocuk ölüyor, orada da 200 Ve bu eksende kişi başına düşen gayrisafi yurtiçi hasıla (GSYİH) var. Ve bu 2007'ydi.
And if I go back in time, I've added some historical statistics -- here we go, here we go, here we go -- not so much statistics 100 years ago. Some countries still had statistics. We are looking down in the archive, and when we are down into 1820, there is only Austria and Sweden that can produce numbers. (Laughter) But they were down here. They had 1,000 dollars per person per year. And they lost one-fifth of their kids before their first birthday.
Ve zamanda geriye gidersem, bazı tarihsel istatistikleri eklemiştim -- İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz -- 100 yıl önce çok bir istatistik yoktu. Bazı ülkelerin hala istatistikleri vardı. Arşive bakıyoruz, ve 1820 deyiz, Sayıları üretebilen yalnızca Avusturya ve İsveç var. Gülüşmeler Fakat onlar burada, onların kişi başına yılda 1000 dolarları vardı. Ve çocuklarının beşte birini ilk doğum günlerinden önce kaybettiler.
So this is what happens in the world, if we play the entire world. How they got slowly richer and richer, and they add statistics. Isn't it beautiful when they get statistics? You see the importance of that? And here, children don't live longer. The last century, 1870, was bad for the kids in Europe, because most of this statistics is Europe. It was only by the turn of the century that more than 90 percent of the children survived their first year. This is India coming up, with the first data from India. And this is the United States moving away here, earning more money. And we will soon see China coming up in the very far end corner here. And it moves up with Mao Tse-Tung getting health, not getting so rich. There he died, then Deng Xiaoping brings money. It moves this way over here. And the bubbles keep moving up there, and this is what the world looks like today. (Applause)
Eğer tüm dünyayı oynatacak olursak, dünyada ne gerçekleştiği budur, nasıl yavaşça zenginleştikleri, ve istatistikleri eklediler. İstatistikleri olduğunda güzel değil mi? Bunun önemini görüyorsunuz. Ve burada, çocuklar daha uzun yaşamıyor. Son yüzyıl, 1870, Avrupa'daki çocuklar için kötüydü, çünkü bu istatistiklerin çoğu Avrupa'ydı. Ancak yüzyılın sonunda çocukların % 90'nından fazlası ilk yıllarında sağ kaldılar. Hindistan'dan gelen ilk veri ile, bu gelen Hindistan Ve daha fazla para kazanarak buraya taşınan Birleşik Devletler. Ve burada en uzak köşeye gelen Çin'i sonunda göreceğiz. ve Mao Tse-Tung ile daha sağlıklı olmaya başlayarak yukarı doğru hareket ediyor çok zengin olmuyor. Burada o ölüyor, sonra Deng Xiaoping parayı getiriyor, Bu hat boyunca hareket ediyor. Ve burada yukarı doğru hareket eden baloncuklar ve işte dünyanın bugün neye benzediği. Alkışlar
Let us have a look at the United States. We have a function here -- I can tell the world, "Stay where you are." And I take the United States -- we still want to see the background -- I put them up like this, and now we go backwards. And we can see that the United States goes to the right of the mainstream. They are on the money side all the time. And down in 1915, the United States was a neighbor of India -- present, contemporary India. And that means United States was richer, but lost more kids than India is doing today, proportionally. And look here -- compare to the Philippines of today. The Philippines of today has almost the same economy as the United States during the First World War. But we have to bring United States forward quite a while to find the same health of the United States as we have in the Philippines. About 1957 here, the health of the United States is the same as the Philippines. And this is the drama of this world which many call globalized, is that Asia, Arabic countries, Latin America, are much more ahead in being healthy, educated, having human resources than they are economically.
Birleşik Devletlere bir göz atalım. Burada bir işlevimiz var -- dünyaya şunu söyleyebilirim, "Bulunduğunuz yerde kalın". Ve Birleşik Devletleri alıyorum -- hala arka planı görmek istiyoruz -- Onları bu şekilde koymak istiyorum, ve şimdi geriye doğru gidiyoruz. Ve Birleşik Devletlerin ana akışın sağına gittiğini görebiliriz. Onlar tüm zamanlarda para tarafındalar. Ve aşağıda 1915'te, Birleşik Devletler Hindistan'ın komşusuydu -- günümüze ait Hindistan ile. Ve bu Birleşik Devletlerin Hindistan`dan daha zengin olduğu, fakat, orantısal olarak, bugün Hindistan'dakinden daha fazla çocuk kaybettiği anlamına gelir. Ve buraya bakın -- bugünkü Filipinler ile karşılaştıralım Bugünkü Filipinler Birleşik Devletlerin 1. Dünya Savaşında sahip olduğu hemen hemen aynı ekonomiye sahiptir. Fakat, Filipinlerde sahip olduğumuz Birleşik Devletlerde aynı seviyede buluncaya kadar Birleşik Devletleri hayli ileriye getirmeliyiz. Burada 1957'lerde, Birleşik Devletlerin sağlığı Filipinlerdekilerle aynıdır. Ve birçok kişinin küreselleştiğini ilan ettiği dünyanın tiyatrosudur, Asya, Arap ülkeleri, Latin Amerika, sağlıklı olmada, eğitilmişlikte, insan kaynaklarına sahip olmada, ekonomik olarak sahip olduklarından çok daha ileridedir.
There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies. There now, social benefits, social progress, are going ahead of economical progress. And 1957 -- the United States had the same economy as Chile has today. And how long do we have to bring United States to get the same health as Chile has today? I think we have to go, there -- we have 2001, or 2002 -- the United States has the same health as Chile. Chile's catching up! Within some years Chile may have better child survival than the United States. This is really a change, that you have this lag of more or less 30, 40 years' difference on the health.
Gelişen ekonomilerde ne olduğu konusunda bir tutarsızlık vardır. Şimdi, sosyal haklar, sosyal ilerleme ekonomik gelişmenin önünde gitmektedir. Ve 1957 -- Birleşik Devletler Şili'nin bugün sahip olduğu aynı ekonomiye sahipti. Ve daha ne kadar Birleşik Devletleri Şili'nin bugün sahip olduğu ile aynı sağlığa sahip olması için getirmeliyiz? Bence oraya -- 2001 veya 2002miz var -- Birleşik devletlerin Şili ile aynı sağlığa sahip olduğu yere gitmeliyiz. Şili yakalıyor! Yıllar içinde Şili Birleşik Devletlerden daha iyi çocuk sağkalımına sahip olabilir. Bu gerçekten bir değişiklik, sağlıkta az ya da çok 30, 40 yıllık farkın gecikmesine sahipsiniz.
And behind the health is the educational level. And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there. Now we can take away this -- and I would like to show you the rate of speed, the rate of change, how fast they have gone. And we go back to 1920, and I want to look at Japan. And I want to look at Sweden and the United States. And I'm going to stage a race here between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo. (Laughter) And here we go. Here we go. The Toyota has a very bad start down here, you can see, and the United States Ford is going off-road there. And the Volvo is doing quite fine. This is the war. The Toyota got off track, and now the Toyota is coming on the healthier side of Sweden -- can you see that? And they are taking over Sweden, and they are now healthier than Sweden. That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. (Laughter) And now we can see that the rate of change was enormous in Japan. They really caught up.
Ve sağlığın arkasında eğitim seviyesi var. Ve birçok altyapı şeyleri var ve genel insan kaynakları orada. Şimdi bunu alıp götürebilir -- ve size sürat oranını, değişim oranını ve bunların ne kadar hızlı gittiğini göstermek isterim. Ve 1920'ye geri gittiğimizde, ve Japonya'ya bakmak isterim. Ve İsveç ve Birleşik Devletlere bakmak isterim. Ve burada bir çeşit sarı Ford ile Aşağıda buradaki kırmızı Toyota, ve kahverengi Volvo ile bir yarış düzenleyeceğim Gülüşmeler Ve işte başlıyoruz, işte başlıyoruz. Toyota burada çok kötü bir başlangıç yapıyor, görebilirsiniz, ve Birleşik Devletler Ford şurada yol dışına çıkıyor. Ve Volvo hayli iyi gidiyor. Bu savaştır. Toyota iz dışına çıkıyor, ve şimdi Toyota İsveç'in sağlıklı tarafına geliyor -- bunu görebiliyor musunuz? Ve onlar İsveç'ten devralıyorlar, ve şimdi onlar İsveç'ten daha sağlıklılar. Bu bölüm benim Volvo'yu satıp, Toyota aldığım bölüm. Gülüşmeler Ve şimdi Japonya'da değişim hızının muazzam olduğunu görebiliriz. Onlar hakikaten yetiştiler.
And this changes gradually. We have to look over generations to understand it. And let me show you my own sort of family history -- we made these graphs here. And this is the same thing, money down there, and health, you know? And this is my family. This is Sweden, 1830, when my great-great-grandma was born. Sweden was like Sierra Leone today. And this is when great-grandma was born, 1863. And Sweden was like Mozambique. And this is when my grandma was born, 1891. She took care of me as a child, so I'm not talking about statistic now -- now it's oral history in my family. That's when I believe statistics, when it's grandma-verified statistics. (Laughter) I think it's the best way of verifying historical statistics. Sweden was like Ghana. It's interesting to see the enormous diversity within sub-Saharan Africa. I told you last year, I'll tell you again, my mother was born in Egypt, and I -- who am I? I'm the Mexican in the family. And my daughter, she was born in Chile, and the grand-daughter was born in Singapore, now the healthiest country on this Earth. It bypassed Sweden about two to three years ago, with better child survival. But they're very small, you know? They're so close to the hospital we can never beat them out in these forests. (Laughter) But homage to Singapore.
Ve bunlar derece derece değişiyor. Anlamak için kuşaklar boyu bakmak gerekiyor. Ve size kendi ailemin hikayesini göstermeme izin verin -- buradaki grafikleri biz yaptık. Ve bu aynı şey, para burada aşağıda ve sağlık, biliyorsunuz? Ve bu benim ailem. Bu İsveç, 1830, büyük-büyük-büyükannemin doğduğu yıl. İsveç bugünkü Sierra Leone gibiydi. Ve bu büyük-büyükannemin doğduğu yıl, 1863. Ve İsveç Mozambik gibiydi. Ve bu büyükannemin doğduğu yıl, 1891. Bana çocukken o baktı, böylece şimdi istatistik hakkında konuşmuyorum -- şimdi ailemin hikayesi tamamlandı. Bu istatistiğe inandığım zamandır, Büyükannemin doğruladığı istatistik olduğu zaman. Gülüşmeler Bence bu tarihi istatistikleri doğrulatmanın en iyi yoludur. İsveç Gana gibiydi. Sahra-altı Afrikadaki muazzam ayrılığı görmek ilgi çekicidir. Geçen yıl size anlattım, yeniden anlatacağım, Annem Mısır'da doğdu, ve ben -- ben kimim? Ben ailedeki Meksika'lıyım. Kızım Şili'de doğdu, ve torunum Singapur'da doğdu, şimdi bu yerküredeki en sağlıklı ülke. İsveç'i yaklaşık 2-3 yıl önce, daha iyi çocuk sağkalımı ile geçti. Fakat çok küçükler, biliyorsunuz. Hastaneye çok yakınlar Bu ormanlarda onları hiçbir zaman yenemeyiz. Gülüşmeler Singapur'a hürmet.
Singapore is the best one. Now this looks also like a very good story. But it's not really that easy, that it's all a good story. Because I have to show you one of the other facilities. We can also make the color here represent the variable -- and what am I choosing here? Carbon-dioxide emission, metric ton per capita. This is 1962, and United States was emitting 16 tons per person. And China was emitting 0.6, and India was emitting 0.32 tons per capita. And what happens when we moved on? Well, you see the nice story of getting richer and getting healthier -- everyone did it at the cost of emission of carbon dioxide. There is no one who has done it so far. And we don't have all the updated data any longer, because this is really hot data today. And there we are, 2001.
Şimdi Singapur en iyilerinden. Şimdi bu iyi bir hikayeye benziyor. Fakat gerçekten bu kadar kolay değil, iyi bir hikaye. Çünkü size başka bir olanağı göstermeliyim. Değişkeni tanımlayanı burada renklendirebiliriz -- ve burada ne seçiyorum? Karbon diyoksit salınımı, kişi başına metrik ton olarak. Bu 1962, ve Birleşik Devletler kişi başına 16 ton salıyorlar. Ve Çin 0,6 salıyordu, ve Hindistan kişi başına 0,32 ton salıyordu. Ve devam edersek ne olur? İyi, daha zengin ve sağlıklı olmanın hoş bir hikayesini görüyorsunuz -- herkes karbon diyoksit salınımının bedeliyle yaptı. Bugüne kadar farklı yapan kimse yok. Ve güncellenmiş verinin tümüne daha fazla sahip değiliz çünkü bu bugün gerçekten taze veridir Ve işte buradayız, 2001.
And in the discussion I attended with global leaders, you know, many say now the problem is that the emerging economies, they are getting out too much carbon dioxide. The Minister of the Environment of India said, "Well, you were the one who caused the problem." The OECD countries -- the high-income countries -- they were the ones who caused the climate change. "But we forgive you, because you didn't know it. But from now on, we count per capita. From now on we count per capita. And everyone is responsible for the per capita emission."
Ve küresel liderlerle katıldığım tartışmada, biliyorsunuz, birçoğu şimdi, problemin gelişmekte olan ekonomiler olduğunu söylüyorlar, çok fazla karbon diyoksit çıkarıyorlar. Hindistan'ın çevre bakanı şöyle dedi, "Probleme neden olan kişi sizdiniz. OECD ülkeleri -- yüksek gelirli ülkeler -- iklim değişikliklerine neden olanlar onlardı. Fakat sizi affediyoruz, çünkü bilmiyordunuz Fakat bugünden sonra, kişi başına sayacağız. bugünden sonra, kişi başına sayacağız. Ve herkes kişi başına salınımdan sorumludur".
This really shows you, we have not seen good economic and health progress anywhere in the world without destroying the climate. And this is really what has to be changed. I've been criticized for showing you a too positive image of the world, but I don't think it's like this. The world is quite a messy place. This we can call Dollar Street. Everyone lives on this street here. What they earn here -- what number they live on -- is how much they earn per day. This family earns about one dollar per day. We drive up the street here, we find a family here which earns about two to three dollars a day. And we drive away here -- we find the first garden in the street, and they earn 10 to 50 dollars a day.
Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. Ve bu gerçekten değiştirilmesi gereken şeydir. Ben sizlere dünyanın çok olumlu bir imajını gösterdiğim için eleştirildim, fakat bunun böyle olduğunu düşünmuyorum. Dünya hayli karmaşık bir yerdir. Buna Para Caddesi diyebiliriz. Herkes burada bu caddede yaşar. Burada ne kazandıkları -- ne kadar para ile yaşamlarını sürdürdükleri-- günde ne kadar kazandıklarıdır. Bu aile günde kabaca 1 dolar kazanır. Burada caddede ilerlersek, günde yaklaşık 2-3 dolar kazanan bir aile buluruz. Ve buradan öteye gidersek --caddedeki ilk bahçeyi buluruz, ve onlar günde 10 ila 50 dolar kazanırlar.
And how do they live? If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor. This is what poverty line is -- 80 percent of the family income is just to cover the energy needs, the food for the day. This is two to five dollars. You have a bed. And here it's a much nicer bedroom, you can see. I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. (Laughter) And this is the sofa, how it will emerge from there. And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there. Although there is a sofa, if you watch in the kitchen, you can see that the great difference for women does not come between one to 10 dollars. It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family. And if you really want to see the difference, you look at the toilet over here. This can change. This can change. These are all pictures and images from Africa, and it can become much better. We can get out of poverty.
Ve nasıl yaşarlar? Eğer buradaki yatağa bakarsanız, yerdeki kilim üzerinde uyuduklarını görebiliriz. Bu fakirlik çizgisinin ne olduğudur -- Aile gelirlerinin % 80'i sadece enerji ihtiyaçlarını, günlük yiyeceği karşılar. Bu 2-5 dolar, yatağınız vardır. Ve işte çok daha güzel bir yatak odası, görebilirsiniz. bunu Ikea için anlattım, ve onlar kanepeyi hemen burada görmek istediler. Gülüşmeler Ve bu kanepe, ve oradan nasıl ortaya çıkacağı. Ve ilginç şey, panoramik fotoğrafta buraya giderseniz, ailenin orada hala yerde oturduğunu görürsünüz, her ne kadar kanepe olsa da. Şayet mutfağı izlerseniz, görürsünüz ki, 1-10 dolar arasında kadınlar için büyük bir fark yok Buranın ötesinde, ailede gerçekten iyi çalışma koşulları olduğunda elde edebilirsiniz. Ve şayet farkı gerçekten görmek istiyorsanız, buradaki tuvalete bakın. Bu değişebilir, bu değişebilir. Bunlar tüm resimler ve görüntüler Afrika'dan, ve daha iyi hale gelebilir. Yoksulluktan çıkabiliriz.
My own research has not been in IT or anything like this. I spent 20 years in interviews with African farmers who were on the verge of famine. And this is the result of the farmers-needs research. The nice thing here is that you can't see who are the researchers in this picture. That's when research functions in poor societies -- you must really live with the people.
Kendi araştırmam IT (Bilişim Teknolojileri) de değil veya bunlar gibi birşey değil. 20 yılımı açlık sınırında olan Afrikalı çiftçilerle röportaj yaparak harcadım. Ve bu çiftçilerin ihtiyacı olan çalışmanın sonuçlarıdır. Bu fotoğrafta göremediğiniz güzel şey araştırmacıların kim olduğudur. Toplumda araştırma işlerliği için insanlarla gerçekten yaşamalısınız.
When you're in poverty, everything is about survival. It's about having food. And these two young farmers, they are girls now -- because the parents are dead from HIV and AIDS -- they discuss with a trained agronomist. This is one of the best agronomists in Malawi, Junatambe Kumbira, and he's discussing what sort of cassava they will plant -- the best converter of sunshine to food that man has found. And they are very, very eagerly interested to get advice, and that's to survive in poverty. That's one context. Getting out of poverty. The women told us one thing. "Get us technology. We hate this mortar, to stand hours and hours. Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves." Technology will bring you out of poverty, but there's a need for a market to get away from poverty. And this woman is very happy now, bringing her products to the market. But she's very thankful for the public investment in schooling so she can count, and won't be cheated when she reaches the market. She wants her kid to be healthy, so she can go to the market and doesn't have to stay home. And she wants the infrastructure -- it is nice with a paved road. It's also good with credit. Micro-credits gave her the bicycle, you know. And information will tell her when to go to market with which product. You can do this.
Fakirseniz, herşey hayatta kalmak adınadır. Besine sahip olma Ve bu iki genç çiftçi, şimdi onlar kızlar -- çünkü ebeveynleri HIV ve AIDS'ten öldüler -- eğitimli bir tarım uzmanı ile konuştular. Bu Malawi'deki en iyi tarım uzmanlarından biri, Junatamde Kumbira, ve ne tür maniok dikeceklerini tartışıyorlar -- insanın bulduğu güneşten besine en iyi dönüştürücü. Ve onlar tavsiye almaya çok ama çok sabırsızlar, ve bu yoksullukta sağkalmaktır Bu bir kapsamdır. Yoksulluktan çıkmak. Kadın bize birşey anlattı. "Bize teknolojiyi getirin. Bu başında saatlerce beklediğimiz havandan nefret ediyoruz, Bize bir değirmen getirin böylece kendi unumuzu kendimiz öğütebiliriz, sonra kalanlarımıza ödeme yapabiliriz". Teknoloji sizi yoksulluktan çıkarır. fakat yoksulluktan çıkmak için bir pazara ihtiyaç vardır. Ve bu kadın şimdi, ürünlerini pazara getirdiği için çok mutlu. Fakat okula yapılan kamu yatırımına çok müteşekkir böylece sayabiliyor ve pazara ulaştığında kandırılmayacak. Çocuğunun sağlıklı olmasını istiyor, böylece pazara gidebilir evde kalmak zorunda olmaz. Ve alt yapı istiyor -- kaplanmış bir yol ile güzel Kredi ile de iyi. Mikro krediler ona bisikleti verdi, biliyorsunuz ve bilgi ona pazara ne zaman hangi ürünle gitmesi gerektiğini anlatacak. Bunu yapabilirsiniz.
I find my experience from 20 years of Africa is that the seemingly impossible is possible. Africa has not done bad. In 50 years they've gone from a pre-Medieval situation to a very decent 100-year-ago Europe, with a functioning nation and state. I would say that sub-Saharan Africa has done best in the world during the last 50 years. Because we don't consider where they came from. It's this stupid concept of developing countries that puts us, Argentina and Mozambique together 50 years ago, and says that Mozambique did worse. We have to know a little more about the world. I have a neighbor who knows 200 types of wine. He knows everything. He knows the name of the grape, the temperature and everything. I only know two types of wine -- red and white. (Laughter) But my neighbor only knows two types of countries -- industrialized and developing. And I know 200, I know about the small data. But you can do that. (Applause)
20 yıllık Afrika deneyimim görünüşe göre imkansız olasıdır. Afrika kötü yapmamıştır. 50 yıl içinde orta çağ öncesi durumdan görevini yapan ulus ve devlet ile 100 yıl önceki Avrupa'ya gitmişlerdir. Sahra-altı Afrikanın dünyanın en iyisini yapmış olduğunu söylebilirim son 50 yıl içinde. Çünkü nereden geldiklerini dikkate almıyoruz. Arjantin ve Mozambik'i 50 yıl önce bir araya getiren ve Mozambik'in daha kötü yaptığını söyleyen gelişmekte olan ülkelerin bu aptal anlayışıdır. Dünya hakkında biraz daha fazla bilmeliyiz. Şarabın 200 çeşidini bilen bir komşum var. Her şeyi bilir. Üzümün adını, sıcaklığı ve herşeyi bilir Ben yalnızca iki şarap çeşidi bilirim -- kırmızı ve beyaz. Gülüşmeler Fakat komşum ülkelerin yalnızca iki çeşidini bilir -- endüstrileşmiş ve gelişmekte olan. Ve ben 200 ülke biliyorum, küçük verileri biliyorum. Fakat bunu yapabilirsiniz. Alkışlar
But I have to get serious. And how do you get serious? You make a PowerPoint, you know? (Laughter) Homage to the Office package, no? What is this, what is this, what am I telling? I'm telling you that there are many dimensions of development. Everyone wants your pet thing. If you are in the corporate sector, you love micro-credit. If you are fighting in a non-governmental organization, you love equity between gender. Or if you are a teacher, you'll love UNESCO, and so on. On the global level, we have to have more than our own thing. We need everything. All these things are important for development, especially when you just get out of poverty and you should go towards welfare.
Fakat ciddi olmalıyım. Ve nasıl ciddi olabilirim? Bir powerpoint yaparsınız, biliyorsunuz? Gülüşmeler Office paketine hürmet mi, hayır? Bu nedir, bu nedir, ben ne anlatıyorum? Ben size gelişmenin pek çok boyutu olduğunu anlatıyorum. Herkes sizin sevilen şeyinizi istiyor. Şirketler kesimindeyseniz, mikro kredileri seversiniz Eğer hükümet dışı bir organizasyonda savaşıyorsanız, cinsiyetler arasındaki eşitliği seversiniz. Eğer öğretmenseniz, UNESCO'yu seveceksiniz, ve böyle gider. Küresel seviyede, kendi şeyimizden daha fazlasına sahip olmalıyız. Herşeye ihtiyacımız var. Tüm bu şeyler gelişme için önemlidir. özellikle yoksulluktan henüz çıktığınızda ve refaha doğru gitmelisiniz.
Now, what we need to think about is, what is a goal for development, and what are the means for development? Let me first grade what are the most important means. Economic growth to me, as a public-health professor, is the most important thing for development because it explains 80 percent of survival. Governance. To have a government which functions -- that's what brought California out of the misery of 1850. It was the government that made law function finally. Education, human resources are important. Health is also important, but not that much as a mean. Environment is important. Human rights is also important, but it just gets one cross.
Şimdi, ne hakkında konuşmaya ihtiyacımız var gelişmenin amacı nedir, ve gelişmenin anlamları nelerdir? İzin verin önce en önemli anlamları sınıflandırayım. Halk sağlığı profesörü olarak bana göre ekonomik büyüme, gelişme için en önemli şeydir, çünkü sağkalımın % 80'ini açıklar. İdare. İşleyen bir hükümete sahip olmak -- Californiya'yı 1850 sefaletinden çıkaran şey budur. Son olarak kanun yapma işlevini yerine getiren hükümettir. Eğitim, insan kaynakları önemlidir. Sağlıkta önemlidir, fakat ortalamadan daha fazla değil. Çevre önemlidir. İnsan hakları da önemlidir, fakat yalnızca bir artı alır.
Now what about goals? Where are we going toward? We are not interested in money. Money is not a goal. It's the best mean, but I give it zero as a goal. Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal. And going to school, that's not a goal, it's a mean. Health I give two points. I mean it's nice to be healthy -- at my age especially -- you can stand here, you're healthy. And that's good, it gets two plusses. Environment is very, very crucial. There's nothing for the grandkid if you don't save up. But where are the important goals? Of course, it's human rights. Human rights is the goal, but it's not that strong of a mean for achieving development. And culture. Culture is the most important thing, I would say, because that's what brings joy to life. That's the value of living.
Şimdi amaçlar nelerdir? Nereye doğru gidiyoruz? Para ile ilgilenmiyoruz. Para amaç değildir. En iyi anlamdır, fakat amaç olarak sıfır veriyorum. İdare, küçük bir şeyin içine oy atmak eğlencelidir, fakat amaç değildir. Okula gitmek, amaç değildir, ortalama birşeydir. Sağlık iki puan veririm. Sağlıklı olmak güzeldir demek istiyorum -- özellikle benim yaşımda -- burada durabilirsiniz, sağlıklısınız. Ve bu iyidir, 2 artı alır. Çevre çok ama çok kritiktir. Eğer korumazsanız torununuz için hiç birşey yoktur Fakat önemli amaçlar nerededir? Tabii ki, insan haklarıdır. İnsan hakları amaçtır, fakat gelişmeyi başarmak için güçlü bir şey değildir. Ve kültür. Söyleyebileceğim, kültür en önemli şeydir, çünkü hayata keyif veren şeydir. Yaşamanın değeridir.
So the seemingly impossible is possible. Even African countries can achieve this. And I've shown you the shot where the seemingly impossible is possible. And remember, please remember my main message, which is this: the seemingly impossible is possible. We can have a good world. I showed you the shots, I proved it in the PowerPoint, and I think I will convince you also by culture. (Laughter) (Applause) Bring me my sword! Sword swallowing is from ancient India. It's a cultural expression that for thousands of years has inspired human beings to think beyond the obvious. (Laughter) And I will now prove to you that the seemingly impossible is possible by taking this piece of steel -- solid steel -- this is the army bayonet from the Swedish Army, 1850, in the last year we had war. And it's all solid steel -- you can hear here. And I'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible. Can I request a moment of absolute silence? (Applause)
Böylece görünüşe göre imkansız olasıdır Afrika ülkeleri bile bunu başarabilir. Ve görünüşte imkansız olası olduğu yeri size göstermiştim. Ve hatırlayın, lütfen ana mesajımı hatırlayın, neydi: görünüşte imkansız olasıdır. İyi bir dünyaya sahip olabiliriz. Sizlere fotoğrafları gösterdim, PowerPoint'te ispatladım, ve zannedersem kültürle de sizleri ikna ettim. Gülüşmeler Alkış Bana kılıcımı getirin! Kılıç yutma eski Hindistan'dan gelmektedir. Binlerce yıldır insanlara görünenin ötesini düşünmek için ilham veren kültürel bir anlatımdır. Gülüşmeler Ve şimdi size görünüşte imkansızın olası olduğunu ispatlayacağım bu çelik parçasını alarak -- sert çelik -- savaştaki son yılımızda 1850'deki İsveç Ordusunun bu süngüsünü Ve tamamen sert çelik -- sesini duyabilirsiniz. Ve bu çelik palasını alacağım, kan ve etten oluşan bedenimde aşağıya doğru ittireceğim, ve görünüşte imkansızın olası olduğunu size ispat edeceğim. Mutlak bir sessizlik rica edebilir miyim lütfen? Alkışlar