I'm going to talk about your mindset. Does your mindset correspond to my dataset? (Laughter) If not, one or the other needs upgrading, isn't it?
Jag ska prata om ditt mindset. Stämmer ditt mindset med mitt dataset? (Skratt) Annars måste en av dom uppgraderas, eller hur?
When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about "we" and "them." And when they come back into the lecture room I ask them, "What do you mean with "we" and "them"? "Oh, it's very easy. It's the western world and it's the developing world," they say. "We learned it in college." And what is the definition then? "The definition? Everyone knows," they say.
När jag pratar med mina studenter om globala problem och jag hör dom i fikapausen så pratar dom alltid om "vi" och "dom", och när dom kommer tillbaka till föreläsningssalen så frågar jag "Vad menar ni med vi och dom?" "Åh, det är lätt. Det är västvärlden och utvecklingsvärlden", säger dom. "Vi lärde oss det på högskolan." Och vad är definitionen då? "Definitionen?" "Alla vet det," säger dom.
But then you know, I press them like this. So one girl said, very cleverly, "It's very easy. Western world is a long life in a small family. Developing world is a short life in a large family." And I like that definition, because it enabled me to transfer their mindset into the dataset. And here you have the dataset. So, you can see that what we have on this axis here is size of family. One, two, three, four, five children per woman on this axis. And here, length of life, life expectancy, 30, 40, 50. Exactly what the students said was their concept about the world.
Men då, vet ni, pressar jag dom lite grann. Så en flicka sade, väldigt smart, "Det är väldigt enkelt." "Västvärlden är ett långt liv i en liten familj." "Utvecklingsvärlden är ett kort liv i en stor familj." Och jag gillar den definitionen för den lät mig föra över deras mindset till ett dataset. Och här har ni datasetet. Ni kan se, att det vi har på den här axeln är storlek på familjen. Ett, två, tre, fyra, fem barn per kvinna på den här axeln. Och här tid att leva, förväntad livslängd. trettio, fyrtio, femtio. Exakt som studenterna beskrev sin uppfattning om världen.
And really this is about the bedroom. Whether the man and woman decide to have small family, and take care of their kids, and how long they will live. It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. And the students were right. It wasn't that the world consisted -- the world consisted here, of one set of countries over here, which had large families and short life. Developing world. And we had one set of countries up there which was the western world. They had small families and long life.
Det här handlar egentligen om sovrummet. Ifall en man och en kvinna bestämmer sig för en liten familj, och tar hand om sina barn, hur länge dom kommer leva. Det handlar om badrummet och köket. Om du har tvål, vatten och mat, då kan du leva länge. Och studenterna hade rätt. Det var inte så att världen bestod – världen bestod här, av en uppsättning länder här borta, med stora familjer och kort liv. Utvecklingsvärlden. Och vi hade en uppsättning länder här uppe som var västvärlden. Dom hade små familjer och ett långt liv.
And you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime. Then the developing countries applied soap and water, vaccination. And all the developing world started to apply family planning. And partly to USA who help to provide technical advice and investment. And you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.
Och ni kommer att se här det otroliga som har hänt i världen under min livstid. Sen tillämpar utvecklingsländerna tvål och vatten, vaccinering, och hela utvecklingsvärlden skulle börja med familjeplanering. Detta delvis tack vare USA som ger teknisk rådgivning och investeringar. Så ni ser att hela världen flyttar över till en tvåbarnsfamilj och ett liv på sextio till sjuttio år.
But some countries remain back in this area here. And you can see we still have Afghanistan down here. We have Liberia. We have Congo. So we have countries living there. So the problem I had is that the worldview that my students had corresponds to reality in the world the year their teachers were born. (Laughter) (Applause)
Men några länder stannar i området här, och ni ser att vi har fortfarande Afghanistan här nere. Vi har Liberia. Vi har Kongo. Vi har alltså länder som lever där. Så problemet jag hade är att världsuppfattningen hos mina studenter motsvarar verkligheten i världen det år deras lärare föddes. (Skratt) (Applåder)
And we, in fact, when we have played this over the world. I was at the Global Health Conference here in Washington last week, and I could see the wrong concept even active people in United States had, that they didn't realize the improvement of Mexico there, and China, in relation to United States. Look here when I move them forward. Here we go. They catch up. There's Mexico. It's on par with United States in these two social dimensions. There was less than five percent of the specialists in Global Health that was aware of this. This great nation, Mexico, has the problem that arms are coming from North, across the borders, so they had to stop that, because they have this strange relationship to the United States, you know.
Samma med oss själva faktiskt. När vi har visat detta i världen… Jag var på Global Health Conference här i Washington förra veckan, och jag såg det felaktiga koncept som också aktiva människor i USA hade. Att dom inte insåg förbättringen hos Mexiko där, och Kina, i relation till USA. Titta här när jag rör dom framåt. Nu kör vi. Dom hinner ifatt. Där är Mexiko. Man är i nivå med USA i dom här två sociala dimensionerna. Det var mindre än fem procent av specialisterna på global hälsa som var medvetna om det här. Den här stora nationen Mexiko, har problem att vapen kommer från norr över gränserna. Så dom måste stoppa det. Eftersom dom har det här märkliga förhållandet med USA, ni vet.
But if I would change this axis here, I would instead put income per person. Income per person. I can put that here. And we will then see a completely different picture. By the way, I'm teaching you how to use our website, Gapminder World, while I'm correcting this, because this is a free utility on the net. And when I now finally got it right, I can go back 200 years in history. And I can find United States up there. And I can let the other countries be shown. And now I have income per person on this axis. And United States only had some, one, two thousand dollars at that time. And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
Men om jag skulle ändra axeln här, titta, och jag skulle sätta inkomst per person här istället. Inkomst per person. Jag kan sätta det här. Vi kommer då se en helt annan bild. Förresten, jag lär er hur man använder vår webbplats Gapminder World, medan jag justerar detta. För det är ett gratis verktyg på nätet. Och nu när jag till sist fick det rätt kan jag gå två hundra år tillbaka i historien. Jag hittar USA där uppe, och jag kan låta dom andra länderna visas. Nu har jag inkomst per person på den här axeln, och i USA hade man bara två tusen dollar vid den tiden. Med en förväntad livslängd på trettiofem till fyrtio år, i nivå med Afghanistan idag.
And what has happened in the world, I will show now. This is instead of studying history for one year at university. You can watch me for one minute now and you'll see the whole thing. (Laughter) You can see how the brown bubbles, which is west Europe, and the yellow one, which is the United States, they get richer and richer and also start to get healthier and healthier. And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind. Here we come. And that was the influenza. That's why we are so scared about flu, isn't it? It's still remembered. The fall of life expectancy. And then we come up. Not until independence started.
Vad som hände i världen ska jag visa nu. Det här är istället för att studera historia ett år på universitetet. Ni kan se mig i en minut nu och se allting (Skratt) Ni ser hur dom bruna bubblorna som är västra Europa, och den gula som är USA, dom blir rikare och rikare och samtidigt börjar bli friskare och friskare. Detta är nu hundra år sedan medan resten av världen halkar efter. Här kommer vi… och där var influensan. Det är därför vi är så rädda för influensan, va? Man minns den fortfarande. Den förväntade livslängden föll. Men sen kommer vi upp, och inte förrän självständigheten började…
Look here You have China over there, you have India over there, and this is what has happened. Did you note there, that we have Mexico up there? Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. And especially, it's interesting to see China and the United States during 200 years, because I have my oldest son now working for Google, after Google acquired this software. Because in fact, this is child labor. My son and his wife sat in a closet for many years and developed this. And my youngest son, who studied Chinese in Beijing. So they come in with the two perspectives I have, you know? And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective. Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year. Or Google is quite generous, so he can have one or two years to go.
Titta här, ni har Kina där borta, ni har Indien där borta, och det här är vad som har hänt. Ni ser där att vi har Mexiko där uppe. Mexiko är inte alls i nivå med USA men dom är ganska nära. Det är särskilt intressant att se Kina och USA under två hundra år. För min äldsta son jobbar för Google nu efter att Google köpte den här mjukvaran, det är faktiskt barnarbete för min son och hans fru satt i en garderob i många år och utvecklade det här, och min yngsta son som studerade kinesiska i Peking. Så dom kommer in med de två perspektiv jag har, ni vet? Min yngsta son som studerade i Peking i Kina, han fick ett långtidsperspektiv, medan min äldsta son som jobbar för Google, han skulle utveckla efter kvartal eller halvår. Eller, Google är rätt generösa, så han kan få ett eller två år på sig.
But in China they look generation after generation because they remember the very embarrassing period, for 100 years, when they went backwards. And then they would remember the first part of last century, which was really bad, and we could go by this so-called Great Leap Forward. But this was 1963. Mao Tse-Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward.
Men i Kina ser dom till generation efter generation, för dom kommer ihåg den väldigt pinsamma perioden under hundra år när dom gick baklänges, och då skulle dom minnas den första delen av förra århundradet som var väldigt dåligt, och vi kan gå efter det så kallade jätteklivet framåt. Men detta var 1963. Mao Tse-Tung tog så småningom hälsa till Kina och sen dog han och Deng Xiaoping satte igång den här fantastiska rörelsen framåt.
Isn't it strange to see that the United States first grew the economy, and then gradually got rich? Whereas China could get healthy much earlier, because they applied the knowledge of education, nutrition, and then also benefits of penicillin and vaccines and family planning. And Asia could have social development before they got the economic development. So to me, as a public health professor, it's not strange that all these countries grow so fast now.
Är det inte underligt att se att USA först byggde ekonomin och sen gradvis blev rika medan Kina kunde bli friska mycket snabbare för att dom tillämpade kunskaper om utbildning, näring, och sedan också fördelarna med penicillin, vaccin och familjeplanering. Asien kunde få social utveckling innan dom fick ekonomisk utveckling. Så för mig som är folkhälsoprofessor är det inte underligt att alla de här länderna växer så snabbt nu.
Because what you see here, what you see here is the flat world of Thomas Friedman, isn't it. It's not really, really flat. But the middle income countries -- and this is where I suggest to my students, stop using the concept "developing world." Because after all, talking about the developing world is like having two chapters in the history of the United States.
För det du ser här är Thomas Friedmans platta värld. Eller hur? Den är inte riktigt platt, men medelinkomstländerna… och det här är jag råder mina studenter att sluta använda konceptet "uvecklingsvärlden", för trots allt, att prata om utvecklingsvärlden är som att ha två kapitel i USAs historia.
The last chapter is about present, and president Obama, and the other is about the past, where you cover everything from Washington to Eisenhower. Because Washington to Eisenhower, that is what we find in the developing world. We could actually go to Mayflower to Eisenhower, and that would be put together into a developing world, which is rightly growing its cities in a very amazing way, which have great entrepreneurs, but also have the collapsing countries.
Det sista kapitlet handlar om nutiden och president Obama och det andra handlar om det förflutna där du täcker allt från Washington till Eisenhower. För Washington till Eisenhower det är vad vi finner i utvecklingsvärlden. Vi kan faktiskt gå från Mayflower till Eisenhower, och det skulle sättas ihop till en utvecklingsvärld vars städer just nu växer på ett otroligt sätt, som har bra entreprenörer men också länder som kollapsar.
So, how could we make better sense about this? Well, one way of trying is to see whether we could look at income distribution. This is the income distribution of peoples in the world, from $1. This is where you have food to eat. These people go to bed hungry. And this is the number of people. This is $10, whether you have a public or a private health service system. This is where you can provide health service for your family and school for your children, and this is OECD countries: Green, Latin America, East Europe. This is East Asia, and the light blue there is South Asia.
Så hur kan vi skapa en bättre bild kring detta? Ja, ett sätt att försöka är att se om vi kan titta på inkomstfördelning. Det här är inkomstfördelningen hos folk i världen, från en dollar. Detta är när du har mat att äta. De här människorna går till sängs hungriga. Här har vi antalet personer. Här är tio dollar, oavsett om du har ett allmänt eller privatiserat sjukvårdssystem. Detta är när du kan ge sjukvård till din familj och skola till barnen. Detta är OECD-länder. Grön är Latinamerika. Östeuropa. Det här är östra Asien och det ljusblå är södra Asien,
And this is how the world changed. It changed like this. Can you see how it's growing? And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia? And it goes over here? And I come now, into projections, but I have to stop at the door of Lehman Brothers there, you know, because -- (Laughter) that's where the projections are not valid any longer. Probably the world will do this. and then it will continue forward like this. But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided.
och det här är hur världen ändrades. Den ändrades så här. Kan ni se hur det växer? Hur hundratals miljoner och miljarder stiger upp ur fattigdom i Asien? Det rör sig hit bort, och nu rör jag mig in i prognoser, men jag måste stanna vid dörren till Lehman Brothers, ni vet. För att… (Skratt) För där är prognoserna inte giltiga längre. Förmodligen kommer världen göra så här och sen kommer det fortsätta framåt så här. Men mer eller mindre är detta vad som kommer hända, och vi har en värld som inte kan uppfattas som delad.
We have the high income countries here, with the United States as a leading power; we have the emerging economies in the middle, which provide a lot of the funding for the bailout; and we have the low income countries here. Yeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade. And here we have the low income countries where entrepreneurs are. And here we have the countries in collapse and war, like Afghanistan, Somalia, parts of Congo, Darfur. We have all this at the same time.
Vi har höginkomstländer här med USA som ledande makt. Vi har framväxande ekonomier i mitten som står för mycket av finansieringen av bailouten, och vi har låginkomstländer här… Jo, det är ett faktum att det är här pengarna kommer ifrån. Dom har sparat det senaste decenniet, vet ni. …och här har vi låginkomstländerna där entreprenörerna finns och här har vi länder i kollaps och krig som Afghanistan, Somalia, delar av Kongo, Darfur. Vi har allt det här på samma gång.
That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world. Because it's so different, what has happened there. And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it. And you have huge differences within countries also. I heard that your departments here were by regions. Here you have Sub-Saharan Africa, South Asia, East Asia, Arab states, East Europe, Latin America, and OECD. And on this axis, GDP. And on this, heath, child survival, and it doesn't come as a surprise that Africa south of Sahara is at the bottom.
Det är därför det är så svårt att beskriva vad som har hänt i utvecklingsvärlden, eftersom det är så annorlunda vad som hänt där, och det är därför jag föreslår en lite annorlunda infallsvinkel till vad man ska kalla det. Det är stora skillnader inom länderna också. Jag hörde att era avdelningar är efter region. Här har ni Afrika söder om Sahara, Södra Asien, Östasien, Arabstater, Östeuropa, Latinamerika och OECD, och på den här axeln GDP, och på denna hälsa, barnöverlevnad. Det kommer inte som en överraskning att Afrika, söder om Sahara, är i botten.
But when I split it, when I split it into country bubbles, the size of the bubbles here is the population. Then you see Sierra Leone and Mauritius, completely different. There is such a difference within Sub-Saharan Africa. And I can split the others. Here is the South Asian, Arab world. Now all your different departments. East Europe, Latin America, and OECD countries. And here were are. We have a continuum in the world. We cannot put it into two parts.
Men när jag delar upp det i landsbubblor, storleken på bubblorna är befolkningen, då ser ni att Sierra Leone och Mauritius är helt olika. Det är så stor skillnad inom Afrika söder om Sahara, och jag kan dela upp dom andra. Här södra Asien och Arabvärlden. Nu alla era olika avdelningar. Östeuropa, Latinamerika och OECD-länder. Här är vi, vi har en kontinuitet i världen. Vi kan inte dela den i två delar.
It is Mayflower down here. It is Washington here, building, building countries. It's Lincoln here, advancing them. It's Eisenhower bringing modernity into the countries. And then it's United States today, up here. And we have countries all this way. Now, this is the important thing of understanding how the world has changed. At this point I decided to make a pause. (Laughter)
Det är Mayflower här nere och det är Washington här, bygger, bygger länder. Det är Lincoln här som driver på dom. Det är Eisenhower som ger modernitet till länderna och sen är det USA idag, här uppe. Vi har länder hela denna vägen. Det här är det viktigaste att veta för att förstå hur världen har ändrats. Här bestämde jag mig för att lägga in en paus. (Skratt)
And it is my task, on behalf of the rest of the world, to convey a thanks to the U.S. taxpayers, for Demographic Health Survey. Many are not aware of -- no, this is not a joke. This is very serious. It is due to USA's continuous sponsoring during 25 years of the very good methodology for measuring child mortality that we have a grasp of what's happening in the world. (Applause) And it is U.S. government at its best, without advocacy, providing facts, that it's useful for the society. And providing data free of charge on the internet, for the world to use. Thank you very much.
Det är min uppgift på uppdrag av resten av världen, att framföra ett tack till USAs skattebetalare för Demographic Health Survey. Många känner inte till… nej det är inget skämt det är på allvar. Det är tack vare USAs ihållande sponsring under 25 år, av en väldigt bra metod för att mäta barnadödlighet, som vi har ett grepp om vad som händer i världen. (Applåder) Det är USAs regering när den är som bäst, utan lobbyister, man tillhandahåller fakta som är användbar för samhället, och man ger bort gratis data på internet som världen kan använda. Tack så mycket.
Quite the opposite of the World Bank, who compiled data with government money, tax money, and then they sell it to add a little profit, in a very inefficient, Gutenberg way. (Applause) But the people doing that at the World Bank are among the best in the world. And they are highly skilled professionals. It's just that we would like to upgrade our international agencies to deal with the world in the modern way, as we do. And when it comes to free data and transparency, United States of America is one of the best. And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor. (Laughter) And I'm not paid to come here, no.
Tvärt emot Världsbanken som kompilerar data med skattepengar och sen säljer den för att göra lite vinst på ett väldigt ineffektivt Gutenbergaktigt sätt. (Applåder) Men folket som gör detta på Världsbanken är bland dom bästa i världen, dom är skickliga yrkesmänniskor. Det är bara det att vi vill uppgradera våra internationella byråer till att hantera världen på ett modernt sätt, som vi gör, och när det kommer till fri data och transparens är USA en av dom bästa. Det är inte lätt att säga för en svensk folkhälsoprofessor. (Skratt) Och jag får inte betalt för att komma hit, nej.
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data. Look here. This is the world. With income down there and child mortality. And what has happened in the world? Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality. And it is the DHS that makes it possible to know this. And we had an increase in income. And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. We have a continuum. But we still have, of course, Congo, up there. We still have as poor countries as we have had, always, in history. And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it.
Jag vill visa er vad som händer med denna data, vad vi kan visa med den. Titta här. Detta är världen med inkomst där nere, och barnadödlighet. Så vad har hänt i världen? Sedan 1950, under de senaste femtio åren, har vi haft ett fall i barnadödlighet, och det är DHS som gör det möjligt att veta detta. Vi har också haft en ökning av inkomst och dom blå före detta utvecklingsländerna blandas med den före detta industrialiserade världen, och vi har en kontinuitet. Men vi har såklart fortfarande Kongo där uppe. Vi har fortfarande lika fattiga länder som vi alltid haft i historien, och det hos är miljarden i botten där vi idag har hört om ett helt nytt förhållningssätt kring det.
And how fast has this happened? Well, MDG 4. The United States has not been so eager to use MDG 4. But you have been the main sponsor that has enabled us to measure it, because it's the only child mortality that we can measure. And we used to say that it should fall four percent per year. Let's see what Sweden has done. We used to boast about fast social progress. That's where we were, 1900. 1900, Sweden was there. Same child mortality as Bangladesh had, 1990, though they had lower income. They started very well. They used the aid well. They vaccinated the kids. They get better water. And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year. They beat Sweden. I run Sweden the same 16 year period.
Så hur snabbt har detta hänt? Jo, MDG 4. USA har inte varit så villiga att använda MDG 4, men ni har varit huvudsponsorn som har låtit oss mäta den, därför att det är den enda barnadödlighet vi kan mäta. Vi brukade säga att den bör falla fyra procent per år. Låt oss se vad Sverige har gjort. Vi brukade skryta om våra snabba sociala framsteg. Där är var vi befann oss 1900. 1900 var Sverige där. Samma barnadödlighet som Bangladesh hade 1990, fast dom hade lägre inkomst. De började mycket bra, de använde bistånden väl. De vaccinerade barnen, fick bättre vatten och de minskade barnadödligheten med otroliga 4,7 procent per år. Dom slog Sverige. Jag kör Sverige samma sextonårsperiod.
Second round, it's Sweden, 1916, against Egypt, 1990. Here we go. Once again the USA is part of the reason here. They get safe water, they get food for the poor, and they get malaria eradicated. 5.5 percent. They are faster than the millennium development goal.
Andra ronden är Sverige 1916 mot Egypten 1990. Nu kör vi. Återigen är USA en del av orsaken här. De får säkert vatten. De får mat till fattiga och de utrotar malaria. 5,5 procent. Det är snabbare än millennieutvecklingsmålet.
And third chance for Sweden, against Brazil here. Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, and they go faster than Sweden. This means that the world is converging. The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
Nu tredje chansen för Sverige mot Brasilien här. Brasilien ser en otrolig social förbättring över de senaste sexton åren, och dom går snabbare än Sverige. Detta betyder att världen strålar samman. Medelinkomstländerna, de framväxande ekonomierna, dom hämtar in. Man flyttar till städerna där man också får bättre hjälp med det.
Well the Swedish students protest at this point. They say, "This is not fair, because these countries had vaccines and antibiotics that were not available for Sweden. We have to do real-time competition." Okay. I give you Singapore, the year I was born. Singapore had twice the child mortality of Sweden. It's the most tropical country in the world, a marshland on the equator. And here we go. It took a little time for them to get independent. But then they started to grow their economy. And they made the social investment. They got away malaria. They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden. We never thought it would happen that they would win over Sweden! (Applause)
Svenskarna protesterar vid det här laget. De säger "Det är inte rättvist." "De här länderna hade vaccin och antibiotika." "Sådant var inte tillgängligt i Sverige." "Vi måste göra en samtida jämförelse." Okej, jag visar er Singapore det år jag föddes. Singapore hade dubbelt så hög barnadödlighet som Sverige. Det är världens mest tropiska land, ett träsk på ekvatorn. Nu kör vi. Det tog lite tid för dom att bli oberoende men sedan började dom att odla sin ekonomi och dom gjorde den sociala investeringen. Dom fick bort malaria, dom fick ett fantastiskt sjukvårdssystem som slog både USA och Sverige. Vi trodde aldrig det skulle hända, men dom vann över Sverige! (Applåder)
All these green countries are achieving millennium development goals. These yellow are just about to be doing this. These red are the countries that doesn't do it, and the policy has to be improved. Not simplistic extrapolation. We have to really find a way of supporting those countries in a better way. We have to respect the middle income countries on what they are doing. And we have to fact-base the whole way we look at the world.
Alla dom gröna länderna klarar millennieutvecklingsmålen. Dessa gula är på väg att göra det. De här röda länderna gör det inte, och policyn måste förbättras. Ingen förenklad extrapolering. Vi måste faktiskt hitta ett sätt att stödja de här länderna på ett bättre sätt. Vi måste respektera medelinkomsländerna för vad dom gör. Och vi måste basera vår världssyn på fakta.
This is dollar per person. This is HIV in the countries. The blue is Africa. The size of the bubbles is how many are HIV affected. You see the tragedy in South Africa there. About 20 percent of the adult population are infected. And in spite of them having quite a high income, they have a huge number of HIV infected. But you also see that there are African countries down here. There is no such thing as an HIV epidemic in Africa. There's a number, five to 10 countries in Africa that has the same level as Sweden and United States. And there are others who are extremely high.
Det här är dollar per person. Detta är HIV i länderna. Det blå är Afrika. Storleken på bubblorna är antalet HIV-smittade. Ni ser tragedin i Sydafrika där. Ungefär tjugo procent av den vuxna befolkningen är smittade. Trots att dom har en ganska hög inkomst har dom ett jättelikt antal HIV-smittade. Men ni ser också att det finns afrikanska länder här nere. Det finns ingen HIV-epidemi i Afrika. Det finns några länder, fem till tio, i Afrika som är på samma nivå som Sverige och USA, och det finns andra som är extremt högt upp.
And I will show you that what has happened in one of the best countries, with the most vibrant economy in Africa and a good governance, Botswana. They have a very high level. It's coming down. But now it's not falling, because there, with help from PEPFAR, it's working with treatment. And people are not dying. And you can see it's not that easy, that it is war which caused this. Because here, in Congo, there is war. And here, in Zambia, there is peace.
Jag ska visa er vad som har hänt i ett av de bästa länderna, med den mest aktiva ekonomin i Afrika och ett gott ledarskap. Det är Botswana. Dom har en väldigt hög nivå. Den går nedåt, men nu faller den inte. Därför att här, med hjälp från PEPFAR, så fungerar det med behandling och folk dör inte. Så ni ser att det är inte så enkelt, att det är krig som orsakat detta. Därför att här i Kongo är det krig och här i Zambia är det fred.
And it's not the economy. Richer country has a little higher. If I split Tanzania in its income, the richer 20 percent in Tanzania has more HIV than the poorest one. And it's really different within each country. Look at the provinces of Kenya. They are very different. And this is the situation you see. It's not deep poverty. It's the special situation, probably of concurrent sexual partnership among part of the heterosexual population in some countries, or some parts of countries, in south and eastern Africa.
Det är inte ekonomin. Rikare länder är lite högre upp och om jag delar Tanzania på inkomst så har dom rikaste tjugo procenten i Tanzania mer HIV än den fattigaste delen. Det är väldigt olika inom länderna. Titta på Kenyas provinser, dom är väldigt olika. Det här är situationen förstår ni, det är inte djup fattigdom. Det är särskilda omständigheter. Förmodligen är det flera samtidiga sexuella relationer hos delar av den heterosexuella befolkningen i vissa länder, eller vissa delar av länder, i södra och östra Afrika.
Don't make it Africa. Don't make it a race issue. Make it a local issue. And do prevention at each place, in the way it can be done there. So to just end up, there are things of suffering in the one billion poorest, which we don't know. Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home.
Säg inte bara Afrika. Gör det inte till en rasfråga gör det till en lokal fråga. Förebygg på varje plats på det sätt som det kan göras där. Så för att sammanfatta. Det finns lidanden hos de en miljard fattigaste som vi inte känner till. De som lever bortom mobiltelefoner, de som aldrig sett en dator, de som inte har elektricitet hemma.
This is the disease, Konzo, I spent 20 years elucidating in Africa. It's caused by fast processing of toxic cassava root in famine situation. It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. It's similar to other nutritional diseases. It will never affect a rich person.
Detta är sjukdomen Konzo som jag spenderade tjugo år att belysa i Afrika. Den orsakas av hastig tillredning av giftiga kassavarötter i svältsituationer. Den liknar pellagraepidemin i Missisippi på trettiotalet. Den liknar andra näringsbristsjukdomar. Den kommer aldrig drabba en rik person.
We have seen it here in Mozambique. This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania. You never heard about the disease. But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. Cause crippling throughout the world. And over the last two years, 2,000 people has been crippled in the southern tip of Bandundu region. That used to be the illegal diamond trade, from the UNITA-dominated area in Angola. That has now disappeared, and they are now in great economic problem. And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet.
Vi har sett den här i Moçambique. Detta är epidemin i Moçambique. Detta är epidemin i norra Tanzania. Ni har aldrig hört talas om sjukdomen, men det är många fler som drabbats av denna sjukdomen än av ebola. Den orsakar förlamning i hela världen och under de senaste två åren har två tusen personer förlamats på södra spetsen av Bandundaregionen. Den illegala diamanthandeln från UNITA brukade dominera området i Angola. Den har nu försvunnit och man har svåra ekonomiska problem. För en vecka sedan, för första gången, fanns det fyra linjer på internet.
Don't get confused of the progress of the emerging economies and the great capacity of people in the middle income countries and in peaceful low income countries. There is still mystery in one billion. And we have to have more concepts than just developing countries and developing world. We need a new mindset. The world is converging, but -- but -- but not the bottom billion. They are still as poor as they've ever been. It's not sustainable, and it will not happen around one superpower. But you will remain one of the most important superpowers, and the most hopeful superpower, for the time to be. And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world. So you have a very bad name, State Department. This is not the State Department. It's the World Department. And we have a high hope in you. Thank you very much. (Applause)
Bli inte lurade av framstegen hos framväxande ekonomier och den stora potentialen hos folk i medelinkomsländerna, och i fredliga låginkomstländer. Det finns fortfarande mysterier hos en miljard och vi måste ha fler concept än bara utvecklingsländer och utvecklingsvärlden. Vi behöver ett nytt mindset. Världen strålar samman. Men, men, men! Inte miljarden i botten. Dom är fortfarande lika fattiga som dom alltid varit. Det är inte hållbart och det kommer inte hända runt en supermakt. Men ni kommer fortsätta vara en av de viktigaste supermakterna, och den mest hoppfulla supermakten, för tillfället. Och den här institutionen kommer ha en viktig roll, inte för USA utan för världen. Så ni har ett ganska dåligt namn, "Utrikesdepartementet". Detta är inte Utrikesdepartementet, det är Världsdepartementet, och vi har höga förhoppningar på er. Tack så mycket. (Applåder)