Ich werde über ihre Sichtweise sprechen. Stimmen Ihre Sichtweisen mit meinen Daten überein? (Lachen) Falls nicht, muss eines der beiden aktualisiert werden, nicht wahr?
I'm going to talk about your mindset. Does your mindset correspond to my dataset? (Laughter) If not, one or the other needs upgrading, isn't it?
Wenn ich mit meinen Studenten über globale Themen spreche und ihnen in der Kaffeepause zuhöre, dann sprechen sie immer über "wir" und "die anderen". Wenn sie dann wieder zurück in den Hörsaal kommen frage ich sie: "Was meint ihr mit "wir" und "die anderen"? "Oh, das ist leicht. Damit sind die westliche Welt und die Entwicklungsländer gemeint.", sagen sie. "Das haben wir in der Uni gelernt." Und wie lautet dann die Definition? "Die Definition? Die kennt doch jeder", sagen sie.
When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about "we" and "them." And when they come back into the lecture room I ask them, "What do you mean with "we" and "them"? "Oh, it's very easy. It's the western world and it's the developing world," they say. "We learned it in college." And what is the definition then? "The definition? Everyone knows," they say.
Aber wissen Sie, ich dränge sie auch dazu. Also sagte eine Studentin, sehr schlau: "Das ist leicht. Die westliche Welt bedeutet ein langes Leben in einer kleinen Familie. Entwicklungsländer bedeuten ein kurzes Leben in einer großen Familie." Ich mag diese Definition, weil es mir ermöglicht, ihre Sichtweise auf meine Daten zu übertragen. Und hier sind die Daten. Sie sehen also, auf dieser Achse die Größe der Familie. Eins, zwei, drei, vier, fünf Auf dieser Achse Kinder pro Frau. Und hier, Lebensdauer, Lebenserwartung, 30, 40, 50. Das ist genau was die Studenten über ihre Sicht der Welt sagten.
But then you know, I press them like this. So one girl said, very cleverly, "It's very easy. Western world is a long life in a small family. Developing world is a short life in a large family." And I like that definition, because it enabled me to transfer their mindset into the dataset. And here you have the dataset. So, you can see that what we have on this axis here is size of family. One, two, three, four, five children per woman on this axis. And here, length of life, life expectancy, 30, 40, 50. Exactly what the students said was their concept about the world.
Und dabei geht es wirklich um das Schlafzimmer. Ob ein Mann und eine Frau sich entscheiden eine kleine Familie zu haben und sich um ihre Kinder zu kümmern und darum, wie lange sie leben werden. Es geht um das Badezimmer und die Küche. Wenn Sie Seife, Wasser und Essen haben, wissen Sie, dann kann man lang Leben. Und die Studenten hatten recht. Die Welt setzte sich -- die Welt setzte sich hier aus einer Reihe von Ländern zusammen, die große Familien und ein kurzes Leben hatten. Entwicklungsländer. Und wir hatten eine Reihe von Ländern hier oben, die die westliche Welt bildeten. Sie hatten kleine Familien und ein langes Leben.
And really this is about the bedroom. Whether the man and woman decide to have small family, and take care of their kids, and how long they will live. It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. And the students were right. It wasn't that the world consisted -- the world consisted here, of one set of countries over here, which had large families and short life. Developing world. And we had one set of countries up there which was the western world. They had small families and long life.
Und Sie werden hier sehen, welche großartigen Ereignisse während meines Lebens in der Welt passiert sind. Die Entwicklungsländer verwendeten Seife und Wasser, Impfungen. Und alle Entwicklungsländer begannen mit Familienplanung. Teilweise dank der USA, die mit technischen Mitteln und Investitionen geholfen hat. Und Sie sehen, die ganze Welt bewegt sich hin zu einer Zwei-Kinder-Familie und einer Lebenserwartung von 60 bis 70 Jahren.
And you are going to see here the amazing thing that has happened in the world during my lifetime. Then the developing countries applied soap and water, vaccination. And all the developing world started to apply family planning. And partly to USA who help to provide technical advice and investment. And you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.
Aber einige Länder bleiben hier in diesem Gebiet zurück. Und Sie können sehen, Afghanistan ist immer noch hier unten. Und Liberia. Und Kongo. Wir haben Länder, die hier leben. Mein Problem war also, dass die Weltsicht meiner Studenten der Realität der Welt entspricht, wie sie in dem Jahr, als ihre Lehrer geboren wurden, war. (Lachen) (Applaus)
But some countries remain back in this area here. And you can see we still have Afghanistan down here. We have Liberia. We have Congo. So we have countries living there. So the problem I had is that the worldview that my students had corresponds to reality in the world the year their teachers were born. (Laughter) (Applause)
Und wir haben das tatsächlich auf die ganze Welt übertragen. Ich war bei der Weltgesundheitskonferenz hier in Washington letzte Woche und ich konnte erkennen, dass dieses falsche Konzept sogar bei aktive Bürger der Vereinigten Staaten vorherrschte. Sie haben den Fortschritt nicht wahrgenommen von Mexiko hier, und China, in Relation zu den Vereinigten Staaten. Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke. Los geht's. Sie holen auf. Hier ist Mexiko. Es ist gleich auf mit den Vereinigten Staaten in diesen zwei sozialen Dimensionen. Weniger als fünf Prozent der Weltgesundheitsexperten, waren sich dessen bewusst. Diese große Nation, Mexiko, hat das Problem, dass Waffen vom Norden kommen über die Grenzen. Deshalb mussten sie das stoppen. Sie wissen schon, weil sie diese seltsame Beziehung zu den Vereinigten Staaten haben.
And we, in fact, when we have played this over the world. I was at the Global Health Conference here in Washington last week, and I could see the wrong concept even active people in United States had, that they didn't realize the improvement of Mexico there, and China, in relation to United States. Look here when I move them forward. Here we go. They catch up. There's Mexico. It's on par with United States in these two social dimensions. There was less than five percent of the specialists in Global Health that was aware of this. This great nation, Mexico, has the problem that arms are coming from North, across the borders, so they had to stop that, because they have this strange relationship to the United States, you know.
Aber wenn ich hier diese Achse verändere, sehen Sie, und ich nehme hier stattdessen das Einkommen pro Kopf. Einkommen pro Kopf. Das kann ich hier hingeben. Dann werden wir ein ganz anderes Bild sehen. Übrigens, ich bringe Ihnen gerade bei wie man unsere Website, Gapminder World, benutzt. Warum ich das verbessere? Weil es eine kostenlose Anwendung im Internet ist. Und wenn ich es jetzt endlich richtig eingestellt habe kann ich 200 Jahre in der Geschichte zurück gehen. Und die Vereinigten Staaten befinden sich hier oben. Und ich kann andere Länder anzeigen lassen. Und jetzt habe ich das Prokopfeinkommen auf dieser Achse. Die Vereinigten Staaten hatten damals nur 2.000 Dollar pro Person. Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.
But if I would change this axis here, I would instead put income per person. Income per person. I can put that here. And we will then see a completely different picture. By the way, I'm teaching you how to use our website, Gapminder World, while I'm correcting this, because this is a free utility on the net. And when I now finally got it right, I can go back 200 years in history. And I can find United States up there. And I can let the other countries be shown. And now I have income per person on this axis. And United States only had some, one, two thousand dollars at that time. And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today.
Und jetzt zeige ich Ihnen, was mit der Welt passiert ist. Das spart ein Jahr Geschichte an der Universität zu studieren. Schauen Sie mir eine Minute lang zu und sehen Sie die ganze Entwicklung. (Lachen) Sie sehen, die braunen Blasen, das ist Westeuropa, und die Gelbe, das sind die Vereinigten Staaten, sie werden reicher und reicher und außerdem beginnen sie gesünder und gesünder zu werden. Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb. Hier - das war die Grippe. Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr? Man erinnert sich noch daran. Der Rückgang der Lebenserwartung. Und hier gehen wir hoch. Nicht bevor die Unabhängigkeit begann.
And what has happened in the world, I will show now. This is instead of studying history for one year at university. You can watch me for one minute now and you'll see the whole thing. (Laughter) You can see how the brown bubbles, which is west Europe, and the yellow one, which is the United States, they get richer and richer and also start to get healthier and healthier. And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind. Here we come. And that was the influenza. That's why we are so scared about flu, isn't it? It's still remembered. The fall of life expectancy. And then we come up. Not until independence started.
Schauen Sie, dort ist China und Indien hier drüben, und das ist, was passiert ist. Sie bemerken hier, wir haben Mexiko hier oben. Mexiko ist überhaupt nicht gleich auf mit den Vereinigten Staaten, aber sie sind sich sehr nahe. Und es ist besonders interessant zu sehen, China und die Vereinigten Staaten während der 200 Jahren. Weil mein ältester Sohn jetzt für Google arbeitet, nachdem Google diese Software gekauft hat. Denn das hier ist in Wirklichkeit Kinderarbeit. Mein Sohn und seine Frau saßen in einer Kammer über mehrere Jahre und haben dies entwickelt. Und mein jüngster Sohn, der Chinesisch in Beijing studiert hat. Die beiden verkörpern also zwei meiner Perspektiven. Verstehen Sie? Mein jüngster Sohn der in Beijing in China studiert hat er hat eine langfristige Perspektive. Während mein ältester Sohn, der für Google arbeitet, er sollte sich in einem viertel oder halben Jahr entwickeln. Oder, Google ist ziemlich großzügig, er kann sich ein oder zwei Jahre Zeit lassen.
Look here You have China over there, you have India over there, and this is what has happened. Did you note there, that we have Mexico up there? Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. And especially, it's interesting to see China and the United States during 200 years, because I have my oldest son now working for Google, after Google acquired this software. Because in fact, this is child labor. My son and his wife sat in a closet for many years and developed this. And my youngest son, who studied Chinese in Beijing. So they come in with the two perspectives I have, you know? And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective. Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year. Or Google is quite generous, so he can have one or two years to go.
Aber in China achtet Generation nach Generation, weil sie sich noch erinnern an die peinliche Zeit vor hundert Jahren, als sie sich zurück entwickelten. Und sie erinnern sich an den den Beginn des letzten Jahrhunderts, das war sehr schlecht. Bis zu diesem sogenannten großen Sprung nach vorn. Aber das war in 1963. Mao Tse-Tung hat schließlich Gesundheit nach China gebracht. Dann starb er. Deng Xiaoping begann diesen großartigen Schritt nach vorne.
But in China they look generation after generation because they remember the very embarrassing period, for 100 years, when they went backwards. And then they would remember the first part of last century, which was really bad, and we could go by this so-called Great Leap Forward. But this was 1963. Mao Tse-Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward.
Ist es nicht seltsam zu sehen, dass in den Vereinigten Staaten zuerst die Wirtschaft wuchs und sie dann allmählich reich wurden. Während China viel früher gesund wurde. Weil sie das Wissen über Bildung und Ernährung anwendeten und dann auch den Nutzen von Penizillin und Impfungen und Familienplanung. In Asien konnte sich zuerst die Gesellschaft entwickeln bevor sich die Wirtschaft entwickelt hat. Für mich als Professor für Weltgesundheit ist es nicht überraschend, dass diese Länder jetzt so schnell wachsen können.
Isn't it strange to see that the United States first grew the economy, and then gradually got rich? Whereas China could get healthy much earlier, because they applied the knowledge of education, nutrition, and then also benefits of penicillin and vaccines and family planning. And Asia could have social development before they got the economic development. So to me, as a public health professor, it's not strange that all these countries grow so fast now.
Weil was Sie hier sehen, was Sie hier sehen können ist die flache Welt von Thomas Friedman. Nicht wahr? Sie ist nicht wirklich wirklich flach. Aber die Länder mit mittlerem Einkommen und hier rate ich meinen Studenten nicht mehr das Konzept Entwicklungsland zu verwenden. Denn wenn man schließlich von den Entwicklungsländern spricht ist es, als hätte man zwei Kapitel in der Geschichte der Vereinigten Staaten
Because what you see here, what you see here is the flat world of Thomas Friedman, isn't it. It's not really, really flat. But the middle income countries -- and this is where I suggest to my students, stop using the concept "developing world." Because after all, talking about the developing world is like having two chapters in the history of the United States.
Und das letzte Kapitel ist über die Gegenwart und über Präsident Obama. Und das andere ist über die Vergangenheit, das alles über Washington bis Eisenhower einschließt. Denn die Geschichte von Washington bis Eisenhower finden wir in den Entwicklungsländern wieder. Wir könnten sogar von der Mayflower bis Eisenhower gehen und das würde alles als ein Entwicklungsland zusammenfassen. Die zu Recht ihre Städte auf eine großartige Art und Weise wachsen lassen. Die gute Unternehmer haben, aber die auch die Krisenländer beinhaltet.
The last chapter is about present, and president Obama, and the other is about the past, where you cover everything from Washington to Eisenhower. Because Washington to Eisenhower, that is what we find in the developing world. We could actually go to Mayflower to Eisenhower, and that would be put together into a developing world, which is rightly growing its cities in a very amazing way, which have great entrepreneurs, but also have the collapsing countries.
Also wie können wir das besser verstehen? Eine Möglichkeit wäre die Verteilung der Einkommen zu betrachten. Das ist die Einkommensverteilung der Menschen in der Welt von einem Dollar. Ab da hat man etwas zu essen. Diese Menschen gehen hungrig ins Bett. Und das ist die Anzahl von Menschen, das sind 10 Dollar, ob man ein öffentliches oder privates Gesundheitssystem hat. Hier kann man sich eine Krankenversicherung für seine Familie leisten und seine Kinder in die Schule schicken. Das sind die OECD Länder. Griechenland, Lateinamerika, Osteuropa. Das ist Ostasien. Und die hellblaue Blase hier ist Südasien.
So, how could we make better sense about this? Well, one way of trying is to see whether we could look at income distribution. This is the income distribution of peoples in the world, from $1. This is where you have food to eat. These people go to bed hungry. And this is the number of people. This is $10, whether you have a public or a private health service system. This is where you can provide health service for your family and school for your children, and this is OECD countries: Green, Latin America, East Europe. This is East Asia, and the light blue there is South Asia.
Und so hat sich die Welt verändert. So hat es sich verändert. Sehen Sie wie sie wächst? Und wie hunderte von Millionen und Milliarden Menschen der Armut in Asien entkommen? Und es geht dort hinüber. Hier aber beginnen die Prognosen. Ich muss hier bei den Lehman Brothers aufhören. Weil, Sie wissen ja... (Lachen) Die Vorhersagen sind hier nicht mehr länger gültig. Vielleicht erledigt das die Welt. Und dann wird sie sich so weiter vorwärts entwickeln. Das wird mehr oder weniger geschehen. Wir haben eine Welt, die nicht mehr länger als geteilt betrachtet werden kann.
And this is how the world changed. It changed like this. Can you see how it's growing? And how hundreds of millions and billions is coming out of poverty in Asia? And it goes over here? And I come now, into projections, but I have to stop at the door of Lehman Brothers there, you know, because -- (Laughter) that's where the projections are not valid any longer. Probably the world will do this. and then it will continue forward like this. But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided.
Wir haben die Länder mit hohen Einkommen hier, mit den Vereinigten Staaten als Führungsmacht. Wir haben die Schwellenländer in der Mitte, die über viel Geld für die Rettung aus der Finanzkrise verfügen. Und wir haben die Länder mit niedrigem Einkommen hier. Tatsächlich kommt hier das Geld her. Sie haben viel gespart im letzten Jahrzehnt. Und hier in den Ländern mit geringem Einkommen gibt es auch Unternehmer. Und wir haben die Krisenländer und die Länder im Krieg, wie Afghanistan, Somalia, Teile des Kongo, Darfur. Das alles geschieht gleichzeitig.
We have the high income countries here, with the United States as a leading power; we have the emerging economies in the middle, which provide a lot of the funding for the bailout; and we have the low income countries here. Yeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade. And here we have the low income countries where entrepreneurs are. And here we have the countries in collapse and war, like Afghanistan, Somalia, parts of Congo, Darfur. We have all this at the same time.
Deshalb ist es so schwierig zu beschreiben, was mit den Entwicklungsländer passiert ist. Weil es so unterschiedlich ist, was dort geschehen ist. Das ist der Grund, weshalb ich vorschlage einen etwas anderen Ansatz zu finden, oder wie würden Sie das nennen? Es gibt auch eine riesige Differenz innerhalb der Länder. Ich habe gehört, dass sich ihre Abteilungen nach Regionen richten. Hier haben Sie das Sub-Saharische Afrika, Südasien, Ostasien, die arabischen Staaten Osteuropa, Lateinamerika und die OECD. Auf dieser Achse ist das Bruttoinlandsprodukt. Und auf dieser, Gesundheit, Kindersterblichkeit. Es überrascht nicht, dass Afrika, südlich der Sahara, ganz unten liegt.
That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world. Because it's so different, what has happened there. And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it. And you have huge differences within countries also. I heard that your departments here were by regions. Here you have Sub-Saharan Africa, South Asia, East Asia, Arab states, East Europe, Latin America, and OECD. And on this axis, GDP. And on this, heath, child survival, and it doesn't come as a surprise that Africa south of Sahara is at the bottom.
Aber wenn ich das aufspalte in Blasen der einzelnen Länder, die Größe der Blase hier ist die Einwohnerzahl. Sie sehen, dass Sierra Leone und Mauritius völlig verschieden sind. Es gibt eine solch große Differenz innerhalb des sub-saharischen Afrika. Ich kann auch die anderen aufspalten. Hier Südasien, die arabischen Länder. Jetzt sehen Sie die verschiedenen Abteilungen. Osteuropa, Lateinamerika, und die OECD Länder. Hier sind wir. Wir haben eine Kontinuität in der Welt. Wir können sie nicht in zwei Teile teilen.
But when I split it, when I split it into country bubbles, the size of the bubbles here is the population. Then you see Sierra Leone and Mauritius, completely different. There is such a difference within Sub-Saharan Africa. And I can split the others. Here is the South Asian, Arab world. Now all your different departments. East Europe, Latin America, and OECD countries. And here were are. We have a continuum in the world. We cannot put it into two parts.
Die Mayflower ist hier unten. Washington ist hier, der Länder aufbaut. Lincoln hier, der sie weiterentwickelt. Eisenhower, der Fortschritt in die Länder bringt. Dann sind die Vereinigten Staaten heute, hier oben. Wir haben Länder auf dem ganzen Weg. Das ist das wichtige, um zu verstehen, wie sich die Welt verändert hat. Und an diesem Punkt möchte ich eine Pause machen. (Lachen)
It is Mayflower down here. It is Washington here, building, building countries. It's Lincoln here, advancing them. It's Eisenhower bringing modernity into the countries. And then it's United States today, up here. And we have countries all this way. Now, this is the important thing of understanding how the world has changed. At this point I decided to make a pause. (Laughter)
Es ist meine Aufgabe, stellvertretend für die restliche Welt, den amerikanischen Steuerzahlern zu danken für ihre demographische Gesundheitsumfrage. Viele sind sich nicht bewusst -- das ist kein Scherz. Ich meine das sehr ernst. Dank der durchgängigen Finanzierung der USA über 25 Jahre Methodik für die Messung der Kindersterblichkeit, dass wir eine Ahnung davon haben was in der Welt geschieht. (Applaus) Das ist US-Führung vom höchsten, ohne Anwälte, stellen sie Fakten zur Verfügung, die nützlich für die Gesellschaft sind. Sie stellen diese Daten frei zur Verfügung im Internet, damit die Welt sie verwenden kann. Vielen Dank.
And it is my task, on behalf of the rest of the world, to convey a thanks to the U.S. taxpayers, for Demographic Health Survey. Many are not aware of -- no, this is not a joke. This is very serious. It is due to USA's continuous sponsoring during 25 years of the very good methodology for measuring child mortality that we have a grasp of what's happening in the world. (Applause) And it is U.S. government at its best, without advocacy, providing facts, that it's useful for the society. And providing data free of charge on the internet, for the world to use. Thank you very much.
Das ist das genaue Gegenteil der Weltbank, die Daten auf Kosten des Staates sammelt, Steuergeldern, und dann verkaufen sie die Daten um noch einen kleinen Gewinn hinzuzufügen, auf eine sehr ineffiziente, Guttenberg Art und Weise. (Applaus) Aber die Leute, die das bei der Weltbank machen gehören zu den besten in der Welt. Das sind gut ausgebildete Spezialisten. Wir würden nur gerne unsere internationalen Organisationen verbessern damit wir mit der Welt auf eine moderne Weise umgehen können, wie wir das machen. Wenn es um frei verfügbare Daten und Transparenz geht sind die Vereinigten Staaten eines der besten Länder. Und das sagt sich nicht leicht als ein schwedischer Professor für öffentliche Gesundheit. (Lachen) Und ich werde nicht dafür bezahlt hier her zu kommen.
Quite the opposite of the World Bank, who compiled data with government money, tax money, and then they sell it to add a little profit, in a very inefficient, Gutenberg way. (Applause) But the people doing that at the World Bank are among the best in the world. And they are highly skilled professionals. It's just that we would like to upgrade our international agencies to deal with the world in the modern way, as we do. And when it comes to free data and transparency, United States of America is one of the best. And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor. (Laughter) And I'm not paid to come here, no.
Ich möchte Ihnen jetzt zeigen was mit den Daten geschieht, was man mit den Daten zeigen kann. Schauen Sie. Das ist die Welt. Einkommen hier unten und Kindersterblichkeit. Was ist mit der Welt passiert? Seit 1950, während der letzten 50 Jahre sinkt die Kindersterblichkeit. Das Ministerium für innere Sicherheit ermöglicht es uns das zu wissen. Auch die Einkommen steigen an. Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt. Hier gibt es eine Kontinuität. Die gibt es heute noch. Und das ist natürlich Kongo, hier oben. Und wir haben immer noch arme Länder, wie es sie immer gegeben hat in der Geschichte. Das ist die untere Milliarde, was wir heute schon gehört haben, aber über einen neuen Ansatz.
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data. Look here. This is the world. With income down there and child mortality. And what has happened in the world? Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality. And it is the DHS that makes it possible to know this. And we had an increase in income. And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. We have a continuum. But we still have, of course, Congo, up there. We still have as poor countries as we have had, always, in history. And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it.
Wie schnell ist das passiert? MDG 4 (Milleniumentwicklungsziel 4) die Vereinigten Staaten hatten es nicht so eilig MDG 4 umzusetzen. Aber sie waren die Hauptsponsoren, die es uns ermöglicht haben sie zu errechnen. Weil wir können nur die Kindersterblichkeit messen. Wir haben immer gesagt, sie sollte um 4 Prozent pro Jahr sinken. Schauen wir uns mal an, was Schweden gemacht hat. Wir haben immer angegeben mit unserem schnellen sozialen Entwicklungsfortschritt. Hier waren wir um 1900. 1900, Schweden war hier. Die gleiche Kindersterblichkeitsrate wie Bangladesh, 1900. Obwohl sie geringeres Einkommen hatten. Sie fingen gut an. Sie pflegten gut. Sie ließen ihre Kinder impfen. Sie bekamen besseres Wasser. Und sie reduzierten die Kindersterblichkeit mit unglaublichen 4,7 Prozent pro Jahr. Sie schlagen Schweden. Ich zeige Schweden in den gleichen 16 Jahren.
And how fast has this happened? Well, MDG 4. The United States has not been so eager to use MDG 4. But you have been the main sponsor that has enabled us to measure it, because it's the only child mortality that we can measure. And we used to say that it should fall four percent per year. Let's see what Sweden has done. We used to boast about fast social progress. That's where we were, 1900. 1900, Sweden was there. Same child mortality as Bangladesh had, 1990, though they had lower income. They started very well. They used the aid well. They vaccinated the kids. They get better water. And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year. They beat Sweden. I run Sweden the same 16 year period.
Zweite Runde: Schweden 1916 gegen Ägypten 1990. Los geht's. Wieder einmal ist die USA Teil der Erklärung. Sie bekommen sauberes Wasser. Sie kaufen Essen für die Armen. Sie rotten Malaria aus. 5,5 Prozent. Sie sind schneller als das Milleniumentwicklungsziel.
Second round, it's Sweden, 1916, against Egypt, 1990. Here we go. Once again the USA is part of the reason here. They get safe water, they get food for the poor, and they get malaria eradicated. 5.5 percent. They are faster than the millennium development goal.
Eine dritte Chance für Schweden gegen Brasilien. Brasilien hat großartige soziale Verbesserungen über die letzten 16 Jahre. Und sie sind schneller als Schweden. Das bedeutet die Welt nähert sich einander an. Die Länder mit mittleren Einkommen, die Schwellenländer, sie holen auf. Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen.
And third chance for Sweden, against Brazil here. Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, and they go faster than Sweden. This means that the world is converging. The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
Die Schweden allerdings protestieren hier. Sie sagen: "Das ist nicht fair. Diese Länder haben Impfstoffe und Antibiotika. Schweden hatte das nicht. Wir müssen einen Echtzeit Wettkampf machen." Okay. Ich zeige Ihnen Singapur im Jahr als ich geboren wurde. Singapur hatte die doppelte Kindersterblichkeit wie Schweden. Es ist das tropischste Land der Welt. Ein Sumpfland am Äquator. Los geht's. Sie haben eine Weile gebraucht um unabhängig zu werden. Aber ihre Wirtschaft begann zu wachsen. Und sie haben in die Gesellschaft investiert. Sie haben Malaria ausgelöscht. Sie haben ein großartiges Gesundheitssystem, das die USA und Schweden übertrifft. Wir haben nie gedacht, dass das passieren würde, aber sie haben Schweden besiegt! (Applaus)
Well the Swedish students protest at this point. They say, "This is not fair, because these countries had vaccines and antibiotics that were not available for Sweden. We have to do real-time competition." Okay. I give you Singapore, the year I was born. Singapore had twice the child mortality of Sweden. It's the most tropical country in the world, a marshland on the equator. And here we go. It took a little time for them to get independent. But then they started to grow their economy. And they made the social investment. They got away malaria. They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden. We never thought it would happen that they would win over Sweden! (Applause)
All diese grünen Länder erreichen die Milleniumentwicklungsziele. Die gelben sind noch dabei. Die roten Länder tun das nicht. Ihre Politik sollte verbessert werden. Nicht nur einfache Anleitung. Wir müssen wirklich einen Weg finden um diese Länder auf eine bessere Art und Weise zu unterstützen. Und wir müssen die Länder mit mittlerem Einkommen unterstützen bei dem was sie machen. Und wir müssen die Art, wie wir die Welt betrachten mit Fakten belegen.
All these green countries are achieving millennium development goals. These yellow are just about to be doing this. These red are the countries that doesn't do it, and the policy has to be improved. Not simplistic extrapolation. We have to really find a way of supporting those countries in a better way. We have to respect the middle income countries on what they are doing. And we have to fact-base the whole way we look at the world.
Das sind Dollar pro Person. Das ist HIV in den Ländern. Das blaue ist Afrika. Die Größe der Blase zeigt wie viele mit HIV infiziert sind. Sie sehen die Tragödie hier in Südafrika. Ungefähr 20 Prozent der erwachsenen Bevölkerung ist infiziert. Und das obwohl sie ein relativ hohes Einkommen haben, gibt es eine so hohe Anzahl von HIV-Infizierten. Aber Sie sehen auch andere afrikanische Länder hier unten. Dort gibt es keine HIV Epidemie in Afrika. Es gibt ungefähr 5 bis 10 Länder in Afrika, die auf dem gleichen Level sind wie Schweden oder die Vereinigten Staaten. Es gibt andere, die extrem hoch sind.
This is dollar per person. This is HIV in the countries. The blue is Africa. The size of the bubbles is how many are HIV affected. You see the tragedy in South Africa there. About 20 percent of the adult population are infected. And in spite of them having quite a high income, they have a huge number of HIV infected. But you also see that there are African countries down here. There is no such thing as an HIV epidemic in Africa. There's a number, five to 10 countries in Africa that has the same level as Sweden and United States. And there are others who are extremely high.
Ich werde Ihnen zeigen was geschehen ist in einem der besten Ländern mit der dynamischten Wirtschaft in Afrika, und guter Regierung, Botswana. Sie haben ein sehr hohes Level. Aber es sinkt. Aber jetzt sinkt es nicht mehr. Weil hier mit Hilfe von PEPFAR mit Heilungsmethoden gearbeitet wird. Die Menschen sterben nicht mehr. Und sie verstehen, das das nicht einfach ist, der Krieg hat das ermöglicht. Denn hier im Kongo ist Krieg. Und hier in Sambia herrscht Frieden.
And I will show you that what has happened in one of the best countries, with the most vibrant economy in Africa and a good governance, Botswana. They have a very high level. It's coming down. But now it's not falling, because there, with help from PEPFAR, it's working with treatment. And people are not dying. And you can see it's not that easy, that it is war which caused this. Because here, in Congo, there is war. And here, in Zambia, there is peace.
Und es liegt nicht an der Wirtschaft. Reichere Länder liegen etwas höher. Und wenn ich Tansania nach Einkommen aufspalte. Die reicheren 20 Prozent in Tansania haben mehr HIV-Infizierte als die ärmeren. Und es gibt Differenzen innerhalb eines Landes. Schauen Sie auf die Provinzen von Kenia. Die sind so unterschiedlich. So sieht die Situation aus. Es ist keine tiefe Armut. Es ist eine spezielle Situation. Möglicherweise wegen ähnlicher sexueller Beziehung zwischen Teilen der heterosexuellen Bevölkerung in manchen Ländern, oder Teilen mancher Länder, in Süd- und Ostafrika.
And it's not the economy. Richer country has a little higher. If I split Tanzania in its income, the richer 20 percent in Tanzania has more HIV than the poorest one. And it's really different within each country. Look at the provinces of Kenya. They are very different. And this is the situation you see. It's not deep poverty. It's the special situation, probably of concurrent sexual partnership among part of the heterosexual population in some countries, or some parts of countries, in south and eastern Africa.
Machen Sie nicht ganz Afrika daraus. Machen Sie kein Rassenproblem daraus. Machen Sie ein lokales Thema daraus. Kümmern Sie sich um Prävention an jedem Ort auf eine Weise wie sie gemacht werden kann. Um abzuschließen, Es gibt Leiden in der einen Milliarde der ärmsten Menschen, von denen wir nichts wissen. Sie leben ohne Mobiltelefone, jene die noch nie einen Computer gesehen haben, jene die keinen Strom zu Hause haben.
Don't make it Africa. Don't make it a race issue. Make it a local issue. And do prevention at each place, in the way it can be done there. So to just end up, there are things of suffering in the one billion poorest, which we don't know. Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home.
Das ist die Krankheit Konzo, Ich habe 20 Jahre damit verbracht sie in Afrika aufzuklären. Sie wird verursacht durch schnelle Zuführung der giftigen Cassavawurzeln in einer Hungersnot. Sie ist ähnlich wie die Pellagra im Mississippi in den 30er Jahren. Sie ist ähnlich wie andere Ernährungskrankheiten. Sie wird nie einen reichen Menschen betreffen.
This is the disease, Konzo, I spent 20 years elucidating in Africa. It's caused by fast processing of toxic cassava root in famine situation. It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. It's similar to other nutritional diseases. It will never affect a rich person.
Sie ist aufgetreten hier in Mosambik. Das ist die Epidemie in Mosambik. Das ist die Epidemie im Norden von Tansania. Sie haben noch nie von der Krankheit gehört. Aber es sind mehr Menschen als Ebola, die davon betroffen sind. Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. In den letzten zwei Jahren wurden 2000 Menschen gelähmt an der Südspitze der Bandunda Region. Dort gab es früher illegalen Diamantenhandel. UNITA hat die Region in Angola kontrolliert. Die sind jetzt verschwunden. Sie haben jetzt große wirtschaftliche Schwierigkeiten. Und vor einer Woche, zum ersten Mal, gab es vier Zeilen im Internet.
We have seen it here in Mozambique. This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania. You never heard about the disease. But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. Cause crippling throughout the world. And over the last two years, 2,000 people has been crippled in the southern tip of Bandundu region. That used to be the illegal diamond trade, from the UNITA-dominated area in Angola. That has now disappeared, and they are now in great economic problem. And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet.
Täuschen Sie sich nicht vor dem Fortschritt der Schwellenländer und den großen Fähigkeiten der Menschen in den Ländern mit mittlerem Einkommen, und in den friedlichen Ländern mit niedrigem Einkommen. Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde. Und wir müssen ein besseres Konzept haben, als das der Entwicklungsländer und der Dritten Welt. Wir brauchen eine neue Denkweise. Die Welt nähert sich einander an. Aber nicht die untere Milliarde. Die sind immer noch so arm, wie sie es immer waren. Es ist nicht haltbar. Und es wird auch nicht um eine Supermacht herum passieren. Aber Sie werden eine der wichtigsten Supermächte bleiben. Und die hoffnungsvollste Supermacht, für die restliche Zeit. Und diese Institution wird dabei eine sehr wichtige Rolle spielen, nicht für die Vereinigten Staaten, sondern für die Welt. Sie haben einen sehr schlechten Namen, Außenministerium, das ist nicht das Außenministerium. Es ist das Weltministerium. Und wir setzen große Hoffnungen in Sie. Vielen Dank. (Applaus)
Don't get confused of the progress of the emerging economies and the great capacity of people in the middle income countries and in peaceful low income countries. There is still mystery in one billion. And we have to have more concepts than just developing countries and developing world. We need a new mindset. The world is converging, but -- but -- but not the bottom billion. They are still as poor as they've ever been. It's not sustainable, and it will not happen around one superpower. But you will remain one of the most important superpowers, and the most hopeful superpower, for the time to be. And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world. So you have a very bad name, State Department. This is not the State Department. It's the World Department. And we have a high hope in you. Thank you very much. (Applause)