(Applause) AIDS was discovered 1981; the virus, 1983. These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was. What we are showing here is -- on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. And the size of these bubbles, the size of the bubbles here, that shows how many are infected in each country, and the color is the continent.
(Applåder) AIDS upptäcktes 1981. Viruset, 1983. De här Gapminder-bubblorna visar virusets spridning i världen 1983, eller hur vi uppskattar att det var. Vad vi visar här är -- på den här axeln, visar jag andelen HIV-infekterade vuxna. Och på den här axeln visar jag inkomst per person i dollar. Och storleken på de här bubblorna, storleken, visar hur många smittade det är i varje land. Och färgen anger kontinenten.
Now, you can see United States, in 1983, had a very low percentage infected, but due to the big population, still a sizable bubble. There were quite many people infected in the United States. And, up there, you see Uganda. They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. And they were probably the most infected country in the world. Now, what has happened? Now you have understood the graph and now, in the next 60 seconds, we will play the HIV epidemic in the world.
Titta här: USA hade 1983 en väldigt låg procentandel smittade. Men ändå ett betydande antal eftersom befolkningen är stor. I USA var det ganska många smittade människor. Och däruppe ser du Uganda. De hade nästan 5 procent smittade, och en ganska stor bubbla trots att det inte var så stor befolkning då. Och det var förmodligen det land med flest infekterade. Men, vad har hänt? Nu har du förstått grafen, och under de kommande 60 sekunderna ska vi spela upp den globala HIV-epidemin.
But first, I have a new invention here. (Laughter) I have solidified the beam of the laser pointer.
Men innan det: Jag har en ny uppfinning här! (Skratt) Jag har "solidifierat" laserpekarens stråle.
(Laughter)
(Skratt)
(Applause)
(Applåder)
So, ready, steady, go! First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe. They went upwards like this. In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand -- they reached one to two percent. Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, and some years later South Africa had a terrible rise of HIV frequency. Look, India got many infected, but had a low level. And almost the same happens here. See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, Russia went to one percent.
Så, klara, färdiga, gå! Först ser vi hur Uganda och Zimbabwe stiger fort. De for uppåt så här. Thailand blev det första landet i Asien med utbredd infektion. De nådde 1-2 procent. Sen började Uganda vända, medan Zimbabwe sköt i höjden. Och några år senare såg Sydafrika en fruktansvärd ökning av HIV-frekvensen. Titta! I Indien blev många infekterade, men fortfarande en låg procentuell nivå. Och nästan samma sak händer här. Titta, Uganda på väg ned, Zimbabwe likaså. Ryssland steg till 1 procent.
In the last two to three years, we have reached a steady state of HIV epidemic in the world. 25 years it took. But, steady state doesn't mean that things are getting better, it's just that they have stopped getting worse. And it has -- the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected. It means 30 to 40 million people, the whole of California -- every person, that's more or less what we have today in the world.
Under de sista 2-3 åren, har HIV-epidemin i världen nått ett stabilt tillstånd. 25 år tog det. Observera: "Stabilt tillstånd" betyder inte att det blir bättre, bara att det inte längre blir värre. Det stabila tillståndet innebär att 1 procent av världens vuxna befolkning är HIV-infekterad. Alltså 30-40 miljoner människor. Som hela Kalifornien, varje person, Det är mer eller mindre hur det ser ut i världen idag.
Now, let me make a fast replay of Botswana. Botswana -- upper middle-income country in southern Africa, democratic government, good economy, and this is what happened there. They started low, they skyrocketed, they peaked up there in 2003, and now they are down. But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS. These percentages won't come down because people can survive 10 to 20 years. So there's some problem with these metrics now. But the poorer countries in Africa, the low-income countries down here, there the rates fall faster, of the percentage infected, because people still die. In spite of PEPFAR, the generous PEPFAR, all people are not reached by treatment, and of those who are reached by treatment in the poor countries, only 60 percent are left on treatment after two years. It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries. But it's very good that what is done is being done.
Låt mig nu visa en snabb repris av Botswana. Botwana - ett övre medelinkomstland i södra Afrika, demokratisk regering, god ekonomi, och detta är vad som hände där. De började lågt, de sköt i höjden, de nådde en topp däruppe 2003, och nu är de på väg ned. Men det går sakta, för Botswana, med god ekonomi och styrning, klarar av att behandla människor. Och om människor som är infekterade blir behandlade, så dör de inte av AIDS. Och då kommer inte de här procentandelarna minska, för människor kan överleva i 10-20 år. Så nu finns det vissa svårigheter med det här måttet. Men de fattigare länderna i Afrika, låginkomstländerna här nere, där minskar andelen infekterade snabbare eftersom människor fortfarande dör. Trots PEPFAR, det generösa PEPFAR, så når behandligen inte alla människor, och av de som behandlingen når i de fattiga länderna, är bara 60 procent kvar under behandling efter två år. Det är inte realistiskt med livslång behandling för alla i de fattigaste länderna. Men det är väldigt bra att det som görs, görs.
But focus now is back on prevention. It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it. Drugs is too costly -- had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective -- but the drugs are very costly for the poor. Not the drug in itself, but the treatment and the care which is needed around it. So, when we look at the pattern, one thing comes out very clearly: you see the blue bubbles and people say HIV is very high in Africa. I would say, HIV is very different in Africa. You'll find the highest HIV rate in the world in African countries, and yet you'll find Senegal, down here -- the same rate as United States. And you'll find Madagascar, and you'll find a lot of African countries about as low as the rest of the world. It's this terrible simplification that there's one Africa and things go on in one way in Africa. We have to stop that. It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Men fokuset är återigen "prevention". Det är bara genom att stoppa spridningen som världen kommer kunna handskas med epidemin. Mediciner är för dyra - om vi hade haft vaccinet, eller när vi får vaccinet men medicinerna är väldigt dyra för de fattiga. Inte medicinen, utan behandlingen, och den nödvändiga vården runt i kring. Så, när vi ser på mönstret framstår en sak väldigt tydligt ni ser de blåa bubblorna och folk säger att Afrika har mycket HIV Jag skulle säga att HIV är väldigt olika i Afrika. Vi har de högsta HIV talen i världen de finns i afrikanska länder och samtidigt hittar vi Senagal här nere på samma nivå som USA. Och här är Madagaskar, och du hittar en rad afrikanska länder ungefär på samma låga nivå som resten av världen. Det är en fruktansvärd förenkling att det skulle finnas ett Afrika och att saker pågår på ett sätt i Afrika. Vi måste sluta med det. Det är inte respektfullt och det är inte särskilt intelligent att tänka så.
(Applause)
(Applåder)
I had the fortune to live and work for a time in the United States. I found out that Salt Lake City and San Francisco were different. (Laughter) And so it is in Africa -- it's a lot of difference. So, why is it so high? Is it war? No, it's not. Look here. War-torn Congo is down there -- two, three, four percent. And this is peaceful Zambia, neighboring country -- 15 percent. And there's good studies of the refugees coming out of Congo -- they have two, three percent infected, and peaceful Zambia -- much higher. There are now studies clearly showing that the wars are terrible, that rapes are terrible, but this is not the driving force for the high levels in Africa.
Jag hade förmånen att få bo och arbeta en tid i USA. Jag upptäckte att Salt lake City och San Francisco är väldigt olika. (Skratt) Och så är det också i Afrika - det är stora olikheter. Så varför är det så högt? Är det på grund av krig? Nej, titta här. Krigshärjade Kongo här nere - två, tre, fyra procent. Och här är fredliga Zambia, ett grannland - 15 procent. Och det finns bra studier gjorda på flyktingar från Kongo - de har två, tre procent HIV-smitta och fredliga Zambia - mycket högre. Studier visar tydligt hur krig visserligen är fruktansvärda, våldtäkter är fruktansvärda men de är inte den drivande orsaken till höga HIV-tal i Afrika.
So, is it poverty? Well if you look at the macro level, it seems more money, more HIV. But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. The ones with the highest income, the better off -- I wouldn't say rich -- they have higher HIV. The difference goes from 11 percent down to four percent, and it is even bigger among women. There's a lot of things that we thought, that now, good research, done by African institutions and researchers together with the international researchers, show that that's not the case. So, this is the difference within Tanzania.
Så, är de fattigdom? Ser man till makro-nivån. så ser det ut som om mer pengar, ger högre HIV-tal. Men det är väldigt förenklat. Så, låt oss titta på Tanzania. Jag delar Tanzania i fem inkonstgrupper, från den högsta inkomsten till den lägsta inkomsten. och så kör vi. De med de högsta inkomsterna, de mer besuttna, jag skulle inte säga rika, de har högre HIV. Skillnaden går från 11 ner till fyra procent och skillnaden är till och med större bland kvinnor. Det är mycket som vi trodde, men som nu bra forskning gjord av afrikanska institutioner och forskare tillsammans internationella, visar att det inte stämde. Så, det här är skillnaden inom Tanzania.
And, I can't avoid showing Kenya. Look here at Kenya. I've split Kenya in its provinces. Here it goes. See the difference within one African country -- it goes from very low level to very high level, and most of the provinces in Kenya is quite modest.
Och, jag kan inte låta bli att visa Kenya. Titta här på Kenya. Jag har delat in Kenya i dess provinser. Nu kör vi. Se på skillnaden i ett afrikanskt land - den går från en väldigt låg nivå till en väldigt hög nivå. och de flesta provinserna i Kenya är ganska modesta.
So, what is it then? Why do we see this extremely high levels in some countries? Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex -- that is, older men tend to have sex with younger women. We see higher rates in younger women than younger men in many of these highly affected countries.
Så, vad är det då? Varför har vi så extremt höga nivåer i vissa länder? Det är vanligare med flera partners, det är lägre kondomanvändning det är ett sex över generationsgränserna, att äldre män tenderar att ha se med yngre kvinnor. Vi ser högre andel i unga kvinnor än i unga män i många av dessa hårt drabbade länder.
But where are they situated? I will swap the bubbles to a map. Look, the highly infected are four percent of all population and they hold 50 percent of the HIV-infected. HIV exists all over the world. Look, you have bubbles all over the world here. Brazil has many HIV-infected. Arab countries not so much, but Iran is quite high. They have heroin addiction and also prostitution in Iran. India has many because they are many. Southeast Asia, and so on. But, there is one part of Africa -- and the difficult thing is, at the same time, not to make a uniform statement about Africa, not to come to simple ideas of why it is like this, on one hand.
Men var finns de? Jag ska byta bubblorna till en karta. Titta de högst drabbade länderna motsvarar fyra procent av befolkningen. och de har 50 procent av alla HIV-smittade. HIV finns överallt i världen. Se, det finns bubblor över hela världen. Brasilien har många HIV-smittade. Arabländerna har inte så många, men Iran har ganska många - de har heroinmissbruk och även prostitution i Iran. Inden har många för att de är så många. Sydostasien, och så vidare. Men det är en del av Afrika - och svårigheten är att, på samma gång inte göra ett ensidigt uttalande om Afrika inte hänfalla till förenklade idéer om varför det är som det är, å ena sidan.
On the other hand, try to say that this is not the case, because there is a scientific consensus about this pattern now. UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV. It could be concurrency. It could be some virus types. It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on. (Laughter) But -- and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100.
Och å andra sidan, försöka säga att detta inte stämmer. För det finns ett vetenskapligt konsensus om detta mönster nu. UNAIDS har gjort bra data tillgänglig, till slut, om spridnignen av HIV. Det kan vara pga. flera samtida partners. Det kan vara vissa virus-typer. Det kan vara andra saker. som leder till ökad spridning. Trots allt, om du är helt frisk och har heterosexuellt sex, risken att bli smittad under ett samlag är en på 1000. Dra inga förhastade slutsatser nu; uppför er ordentligt inatt och så vidare. (Skratt) Men - och om ni är en mindre lyckasom situation. har andra sexuella sjukdomar, kan det vara en på 100.
But what we think is that it could be concurrency. And what is concurrency? In Sweden, we have no concurrency. We have serial monogamy. Vodka, New Year's Eve -- new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve -- new partner for the fall. Vodka -- and it goes on like this, you know? And you collect a big number of exes. And we have a terrible chlamydia epidemic -- terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. HIV has a peak three to six weeks after infection and therefore, having more than one partner in the same month is much more dangerous for HIV than others. Probably, it's a combination of this.
Men vad vi tror är att det kan vara samtida partners. Och vad är samtida partners. I Sverige har vi inte samtida partners. Vi har serie-monogami. Vodka, nyårssafton - ny partner till våren. Vodka, midsommar - ny partner till hösten. Vodka - och så fortsätter det. Och du samlar på dig ett stort antal före detta. och vi har en fruktansvärd klamydia-epidemi en fruktansvärd klamydia-epidemi som stannar kvar i flera år. HIV når sin topp efter tre till sex veckor. och därför är det mycket farligare att ha fler än en partner samma månad för HIV än andra sjukdomar. Troligtvis är det en kombination av detta.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. You can get this chart, free. We have uploaded UNAIDS data on the Gapminder site. And we hope that when we act on global problems in the future we will not only have the heart, we will not only have the money, but we will also use the brain.
Och vad som gör mig så glad är att vi rör oss mot mer fakta när vi pratar om detta. Ni kan hämta den här PDF-en gratis. Vi har laddat upp UNAIDS data på www.gapminder.org. Och jag hoppas att när vi i framtiden tacklar globala problem, kommer vi inte bara ha hjärta, och inte bara pengar, utan vi kommer också använda våra hjärnor.
Thank you very much.
Tack så mycket.
(Applause)
(Applåder)