(Applause) AIDS was discovered 1981; the virus, 1983. These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was. What we are showing here is -- on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. And the size of these bubbles, the size of the bubbles here, that shows how many are infected in each country, and the color is the continent.
(Aplauze) SIDA a fost descoperită în 1981, virusul în 1983. Aceste bule Gapminder vă arată cum era răspândit în lume virusul în 1983, sau cum estimăm că a fost. Ce arătăm aici e... pe această axă aici, vă arăt procentul adulţilor infectaţi. şi pe această axă, vă arăt venitul în dolari per persoană. Iar dimensiunea acestor bule, dimensiunea bulelor de aici, asta arată câţi sunt infectaţi în fiecare ţară, iar culoarea reprezintă continentul.
Now, you can see United States, in 1983, had a very low percentage infected, but due to the big population, still a sizable bubble. There were quite many people infected in the United States. And, up there, you see Uganda. They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. And they were probably the most infected country in the world. Now, what has happened? Now you have understood the graph and now, in the next 60 seconds, we will play the HIV epidemic in the world.
Puteţi vedea că Statele Unite în 1983 avea un procentaj foarte mic de infectaţi, dar având în vedere populaţia, totuşi o bulă mare. Erau destul de mulţi oameni infectaţi în Statele Unite. Şi, acolo sus, vedeţi Uganda. Aveau aproape 5% infectaţi, şi o bulă destul de mare, în ciuda faptului că era o ţară mică. Erau probabil cea mai infectată ţară din lume. Şi acum, ce s-a întâmplat? Acum aţi înţeles graficul, iar în următoarele 60 de secunde, vom derula filmul epidemiei HIV în lume.
But first, I have a new invention here. (Laughter) I have solidified the beam of the laser pointer.
Dar mai întâi, am o nouă invenţie. (Râsete) Am solidificat raza laser a indicatorului.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
So, ready, steady, go! First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe. They went upwards like this. In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand -- they reached one to two percent. Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, and some years later South Africa had a terrible rise of HIV frequency. Look, India got many infected, but had a low level. And almost the same happens here. See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, Russia went to one percent.
Deci, pe locuri, fiţi gata, start! În primul rând, avem o creştere rapidă în Uganda şi Zimbabwe. Au mers în sus aşa. În Asia, prima ţară puternic infectată a fost Thailanda. Au ajuns la 1-2%. Apoi, Uganda a început să revină, pe când Zimbabwe a crescut brusc, şi câţiva ani mai târziu Africa de Sud a avut o creştere rapidă. Uitaţi-vă, în India sunt mulţi infectaţi, dar nivelul e mic. Şi aici e aproape la fel. Vedeţi, Uganda coboară, Zimbabwe coboară, Rusia ajunge la 1%.
In the last two to three years, we have reached a steady state of HIV epidemic in the world. 25 years it took. But, steady state doesn't mean that things are getting better, it's just that they have stopped getting worse. And it has -- the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected. It means 30 to 40 million people, the whole of California -- every person, that's more or less what we have today in the world.
În ultimii doi-trei ani, am ajuns la un nivel stabil al epidemiei mondiale HIV. Ne-a luat 25 de ani. Dar un nivel stabil nu înseamnă că lucrurile se îmbunătăţesc, ci doar că au încetat să se înrăutăţească. Nivelul stabil e mai mult sau mai puţin 1% din populaţia adultă a lumii e seropozitivă. Înseamnă 30 până la 40 de milioane de persoane, toată California, fiecare persoană, asta e aproximativ starea actuală la nivel mondial.
Now, let me make a fast replay of Botswana. Botswana -- upper middle-income country in southern Africa, democratic government, good economy, and this is what happened there. They started low, they skyrocketed, they peaked up there in 2003, and now they are down. But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS. These percentages won't come down because people can survive 10 to 20 years. So there's some problem with these metrics now. But the poorer countries in Africa, the low-income countries down here, there the rates fall faster, of the percentage infected, because people still die. In spite of PEPFAR, the generous PEPFAR, all people are not reached by treatment, and of those who are reached by treatment in the poor countries, only 60 percent are left on treatment after two years. It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries. But it's very good that what is done is being done.
Hai să reluăm cazul Botswanei. Botswana, ţară sud-africană cu venit mediu spre mare, guvern democratic, economie bună, şi uite ce s-a întâmplat acolo. Au început slab, a crescut vertiginos, au atins maxima în 2003, şi acum coboară. Însă coboară încet, pentru că în Botswana, cu o economie şi un guvern bun, reuşesc să trateze oamenii. şi dacă oamenii seropozitivi sunt trataţi, ei nu mai mor de SIDA. Acest procentaj nu coboară pentru că oamenii pot supravieţui între 10 şi 20 de ani. Aşa că există nişte probleme cu aceste baze de date. Dar ţările mai sărace din Africa, ţările de aici de jos, cu venituri mici, acolo rata celor infectaţi scade mai repede, deoarece oamenii continuă să moară. În ciuda programului PEPFAR, generosul PEPFAR, tratamentul nu ajunge la toţi oamenii, şi la cei la care ajunge tratamentul, în ţările sărace, doar 60% mai iau tratamentul după doi ani. Tratamentul permanent nu e realistic pentru toţi cei din ţările sărace. Dar e foare bine că, ceea ce se face, se face.
But focus now is back on prevention. It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it. Drugs is too costly -- had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective -- but the drugs are very costly for the poor. Not the drug in itself, but the treatment and the care which is needed around it. So, when we look at the pattern, one thing comes out very clearly: you see the blue bubbles and people say HIV is very high in Africa. I would say, HIV is very different in Africa. You'll find the highest HIV rate in the world in African countries, and yet you'll find Senegal, down here -- the same rate as United States. And you'll find Madagascar, and you'll find a lot of African countries about as low as the rest of the world. It's this terrible simplification that there's one Africa and things go on in one way in Africa. We have to stop that. It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Însă accentul se pune din nou pe preveniție. Doar prin stoparea transmiterii va putea lumea să gestioneze situaţia. Medicamentele sunt prea scumpe, de am avea un vaccin, sau când vom avea un vaccin, atunci lupta va fi mai eficientă, însă medicamentele sunt foarte scumpe. Nu medicamentele în sine, ci tratamentul şi nevoile medicale asociate acestuia. Aşa că, atunci când ne uităm la tipar, un lucru reiese foarte clar: vezi bulele albastre şi oamenii zic că infecţia cu HIV e foarte mare în Africa. Eu aş zice că infecţia cu HIV e foarte diferită în Africa. Veţi găsi cele mai mari rate de HIV din lume în ţări africane, şi totuşi veţi găsi Senegalul, aici jos, cu aceeaşi rată ca şi Statele Unite. Şi veţi vedea că Madagascarul, şi veţi vedea că multe ţări africane sunt la fel de jos ca restul lumii. E o simplificare exagerată să zici că există o singură Africa şi că lucrurile merg într-un anumit fel în Africa. Trebuie să terminăm cu asta. E lipsă de respect și de inteligenţă să gândim aşa.
(Applause)
(Aplauze)
I had the fortune to live and work for a time in the United States. I found out that Salt Lake City and San Francisco were different. (Laughter) And so it is in Africa -- it's a lot of difference. So, why is it so high? Is it war? No, it's not. Look here. War-torn Congo is down there -- two, three, four percent. And this is peaceful Zambia, neighboring country -- 15 percent. And there's good studies of the refugees coming out of Congo -- they have two, three percent infected, and peaceful Zambia -- much higher. There are now studies clearly showing that the wars are terrible, that rapes are terrible, but this is not the driving force for the high levels in Africa.
Am avut şansa să trăiesc şi să lucrez o vreme în Statele Unite. Am aflat că Salt Lake City şi San Francisco sunt diferite. (Râsete) La fel e şi în Africa, există multe diferenţe. Şi totuşi, de ce e aşa mare? De la războaie? Nu, nu de asta. Priviţi aici. Congo, distrus de războaie, e aici jos, 2-3-4 procente. şi asta e paşnica Zambia, ţara vecină, 15 procente. Există studii bine făcute pe refugiaţii ce ies din Congo, au o rată de 2-3% de infectaţi şi paşnica Zambia mult mai mare. Există studii care arată clar că războaiele sunt groaznice, că violurile sunt groaznice, dar nu asta e cauza nivelurilor ridicate din Africa.
So, is it poverty? Well if you look at the macro level, it seems more money, more HIV. But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. The ones with the highest income, the better off -- I wouldn't say rich -- they have higher HIV. The difference goes from 11 percent down to four percent, and it is even bigger among women. There's a lot of things that we thought, that now, good research, done by African institutions and researchers together with the international researchers, show that that's not the case. So, this is the difference within Tanzania.
Să fie sărăcia? Păi dacă ne uităm la indicii mari, se pare că unde sunt mai mulţi bani, e mai mult HIV. Dar asta e foarte simplist, aşa că să ne uităm la Tanzania. Voi împărţi Tanzania în cinci grupuri de venit, de la cei cu cel mai mare venit, la cel mai mic venit, şi poftim. Cei cu cel mai mare venit, cei ce o duc bine, nu aş zice bogaţii, au o rată mai mare de HIV. Diferenţa e dintre 11% și 4%, şi diferenţa e şi mai mare între femei. Există multe lucruri crezute de noi, care acum, datorită cercetărilor, făcute de către instituţii şi cercetători din Africa, împreună cu cercetători internaţionali, s-au dovedit a nu fi aşa. Acestea sunt diferenţele din Tanzania.
And, I can't avoid showing Kenya. Look here at Kenya. I've split Kenya in its provinces. Here it goes. See the difference within one African country -- it goes from very low level to very high level, and most of the provinces in Kenya is quite modest.
Şi nu pot să nu vă arăt şi Kenya. Uitaţi-vă la Kenya. Am împărţit Kenya în provincii. Şi iată. Vedeţi diferenţele dinăuntrul unei ţări africane, variază de la un nivel foarte scăzut la unul foarte ridicat, şi în majoritatea provinciilor Kenyene, e destul de modest.
So, what is it then? Why do we see this extremely high levels in some countries? Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex -- that is, older men tend to have sex with younger women. We see higher rates in younger women than younger men in many of these highly affected countries.
Deci, ce să fie atunci? De ce vedem nivele extrem de ridicate în anumite ţări? Păi, e mai comun între cei cu parteneri multipli, prezervativul se utilizează mai rar, şi există sex cu discrepanţe de vârstă adică bărbaţii mai în vârstă tind să facă sex cu femei mai tinere. Vedem rate mai mari la femei tinere, faţă de bărbaţi tineri în multe din ţările puternic afectate.
But where are they situated? I will swap the bubbles to a map. Look, the highly infected are four percent of all population and they hold 50 percent of the HIV-infected. HIV exists all over the world. Look, you have bubbles all over the world here. Brazil has many HIV-infected. Arab countries not so much, but Iran is quite high. They have heroin addiction and also prostitution in Iran. India has many because they are many. Southeast Asia, and so on. But, there is one part of Africa -- and the difficult thing is, at the same time, not to make a uniform statement about Africa, not to come to simple ideas of why it is like this, on one hand.
Însă unde se situează acestea? Voi muta bulele pe o hartă. Iată, cele mai infectate ţări reprezină 4% din populaţie şi cuprind 50% din cei infectaţi cu HIV. HIV există peste tot prin lume. Există bule peste tot în lume. Brazilia are mulţi oameni infectaţi cu HIV, ţările arabe nu chiar aşa mulţi, dar în Iran e destul de mare. Există dependenţă de heroină precum şi prostituţie în Iran. India are mulţi pentru că ei sunt mulţi. Asia de Sud-Est, şi tot aşa. Dar există o parte din Africa, şi lucrul dificil e, în acelaşi timp, să nu facem afirmaţii generale despre Africa, să nu ajungem la idei simpliste despre situaţie, pe de o parte.
On the other hand, try to say that this is not the case, because there is a scientific consensus about this pattern now. UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV. It could be concurrency. It could be some virus types. It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on. (Laughter) But -- and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100.
Pe de cealaltă parte, să recunoaştem că e o situaţie gravă, pentru că acum există consens ştiinţific despre acest model. UNAIDS au furnizat date bune, în sfârşit, despre răspândirea HIV. Ar putea fi parteneri multiplii. Ar putea fi un tip de virus. Ar putea exista alţi factori acolo care fac ca transmiterea să aibă o frecvenţă mai mare Până la urmă, dacă eşti complet sănătos şi faci sex heterosexual, riscul de infectare după un singur act sexual e de 1 la 1.000. Nu săriţi acum la concluzii, purtaţi-vă la noapte frumos. (Râsete) Însă, şi dacă sunteţi într-o situaţie nefavorabilă, cu alte boli transmise sexual, poate fi de 1 la 100.
But what we think is that it could be concurrency. And what is concurrency? In Sweden, we have no concurrency. We have serial monogamy. Vodka, New Year's Eve -- new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve -- new partner for the fall. Vodka -- and it goes on like this, you know? And you collect a big number of exes. And we have a terrible chlamydia epidemic -- terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. HIV has a peak three to six weeks after infection and therefore, having more than one partner in the same month is much more dangerous for HIV than others. Probably, it's a combination of this.
Însă ce credem noi că ar putea fi partenerii multiplii. Cum adică multiplii? În Suedia nu există aşa ceva. Noi avem monogamie în serie. Vodka, Anul Nou, partener nou pentru primăvară. Vodka, miezul verii, partener nou pentru toamnă. Vodka şi tot aşa şi aduni un număr mare de foşti şi avem o epidemie gravă de clamidioză, o epidemie gravă de clamidioză de mulţi ani. HIV e cel mai contagios la trei până la şase săptămâni după infecţie şi deci, partenerii multiplii în acea primă lună sunt un risc mai mare de transmiterea a virusului HIV, decât la alte infecţii. Probabil e un amestec de factori.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. You can get this chart, free. We have uploaded UNAIDS data on the Gapminder site. And we hope that when we act on global problems in the future we will not only have the heart, we will not only have the money, but we will also use the brain.
Ceea ce mă bucură e că ne îndreptăm către adevăr atunci când vedem astea. Puteţi accesa gratis acest tabel. Am pus datele UNAIDS pe Gapminder.org. Sperăm că atunci când vom acţiona în viitor pentru problemele globale vom avea nu numai inima, vom avea nu numai banii, ci ne vom folosi şi mintea.
Thank you very much.
Vă mulţumesc foarte mult!
(Applause)
(Aplauze)