(Applause) AIDS was discovered 1981; the virus, 1983. These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was. What we are showing here is -- on this axis here, I'm showing percent of infected adults. And on this axis, I'm showing dollars per person in income. And the size of these bubbles, the size of the bubbles here, that shows how many are infected in each country, and the color is the continent.
(Taps) Az AIDS 1981-ben lett felfedezve, a vírus -- 1983-ban. Ezek a Gapminder buborékok mutatják azt, hogyan terjedt a vírus a világban 1983-ban, vagy azt, ahogyan a elterjedését becsüljük. Amit itt mutatunk, az -- ezen a tengelyen itt, a fertőzött felnőttek százalékát mutatom. Ezen a tengelyen pedig az egy főre eső jövedelmet mutatom, a buborékok mérete pedig, a buborékok mérete itt, azt mutatja hány fertőzött van mindegyik országban, a szín pedig a kontinenst jelöli.
Now, you can see United States, in 1983, had a very low percentage infected, but due to the big population, still a sizable bubble. There were quite many people infected in the United States. And, up there, you see Uganda. They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. And they were probably the most infected country in the world. Now, what has happened? Now you have understood the graph and now, in the next 60 seconds, we will play the HIV epidemic in the world.
Na most, láthatják az Egyesült Államoknak 1983-ban nagyon alacsony százalékban volt fertőzöttje, de a nagy népesség miatt, mégis méretes a buborék. Elég sok fertőzött volt az Egyesült Államokban. Ott fenn pedig, Ugandát láthatják. Majdnem 5%-uk fertőzött volt akkor és ez a buborék elég nagy az ország nagyságához képest. Valószínűleg ők voltak a világon a legfertőzöttebb ország. Na most, mi is történt? Most már értik a grafikont, és most az elkövetkező 60 másodpercben lejátszuk a HIV világjárványt.
But first, I have a new invention here. (Laughter) I have solidified the beam of the laser pointer.
De először, van itt egy új találmányom. (nevetés) Megszilárdítottam a lézermutató sugarát.
(Laughter)
(nevetés)
(Applause)
(nagy taps)
So, ready, steady, go! First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe. They went upwards like this. In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand -- they reached one to two percent. Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, and some years later South Africa had a terrible rise of HIV frequency. Look, India got many infected, but had a low level. And almost the same happens here. See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, Russia went to one percent.
Szóval vigyázz, kész, rajt! Először van egy nagy emelkedésünk Ugandában és Zimbabwéban. Így suhantak felfelé. Ázsiában, az első erősen fertőzötté vált ország Thaiföld volt Elérték az 1-2 %-ot. Aztán Uganda kezdett visszafordulni, míg Zimbabwe az egekbe szökött és néhány évvel később Dél-Afrikának volt szörnyű HIV gyakoriság emelkedése. Nézzék, Indiának sok fertőzöttje volt, de alacsony szinten. És majdnem ugyanez történik itt is. Látják Uganda jön lefelé, Zimbabwe jön lefelé, Oroszország 1%-ot ér el.
In the last two to three years, we have reached a steady state of HIV epidemic in the world. 25 years it took. But, steady state doesn't mean that things are getting better, it's just that they have stopped getting worse. And it has -- the steady state is, more or less, one percent of the adult world population is HIV-infected. It means 30 to 40 million people, the whole of California -- every person, that's more or less what we have today in the world.
Az elmúlt két-három évben elértük, hogy a HIV járvány egy egyenletes állapotba került. 25 évbe tellett. Viszont az egyenletes nem jelenti azt, hogy a dolgok jól alakulnak. Csak azt, hogy nem rosszabbodnak. És -- ez az egyenletes állapot azt jelenti, többé kevésbbé, hogy a világ felnőtt népességének 1%-a HIV fertőzött. Ez 30-40 millió embert jelent, egy egész Kaliforniányit, minden embert. Ez többé kevésbbé az, ami ma van a világban.
Now, let me make a fast replay of Botswana. Botswana -- upper middle-income country in southern Africa, democratic government, good economy, and this is what happened there. They started low, they skyrocketed, they peaked up there in 2003, and now they are down. But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS. These percentages won't come down because people can survive 10 to 20 years. So there's some problem with these metrics now. But the poorer countries in Africa, the low-income countries down here, there the rates fall faster, of the percentage infected, because people still die. In spite of PEPFAR, the generous PEPFAR, all people are not reached by treatment, and of those who are reached by treatment in the poor countries, only 60 percent are left on treatment after two years. It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries. But it's very good that what is done is being done.
Most hadd csináljak egy gyors Botswana újrajátszást. Botswana -- egy felsőközép jövedelmű ország Afrika déli részén, demokratikus kormánnyal, jó gazdasággal és ez ami ott történt. Alacsonyan kezdték, az egekbe szöktek, csúcsértéket értek el 2003-ban és most alacsonyan állnak. De esnek lefelé, csak éppen lassan, mert Botswanában a jó gazdaságnak és kormányzatnak hála, el tudják látni az embereket. És ha a fertőzötteket kezelik, azok nem halnak meg AIDS-ben. Ezek a százalékok nem mennek le, mert 10-20 évet élhetnek túl az emberek. Szóval egy kis gond van most ezzel a metrikával. De a szegényebb afrikai országokban, az alacsony jövedelműeknél itt lenn, ott a ráták a fertőzöttek számánál gyorsabban esnek, mert az emberek még mindig elhaláloznak. Még a PEPFAR ellenére is, a nagylelkű PEPFAR ellenére, nem minden emberhez ér el a kezelés, és azok közül akikhez elér a kezelés a szegény országokban, azoknak csak 60%-a marad kezelés alatt két év elteltével. Az élethosszig tartó kezelés egyszerűen nem reális dolog a szegény országok minden fertőzöttje számára. De nagyon jó, hogy amit csinálnak azt csinálják.
But focus now is back on prevention. It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it. Drugs is too costly -- had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective -- but the drugs are very costly for the poor. Not the drug in itself, but the treatment and the care which is needed around it. So, when we look at the pattern, one thing comes out very clearly: you see the blue bubbles and people say HIV is very high in Africa. I would say, HIV is very different in Africa. You'll find the highest HIV rate in the world in African countries, and yet you'll find Senegal, down here -- the same rate as United States. And you'll find Madagascar, and you'll find a lot of African countries about as low as the rest of the world. It's this terrible simplification that there's one Africa and things go on in one way in Africa. We have to stop that. It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
A fókusz most viszont visszakerült a megelőzésre. Csak a fertőzés megállításával tud majd a világ megbírkózni a járvánnyal. A gyógyszerek túl költségesek -- ha meglenne az oltóanyag, vagy amikor meglesz a vakcina, az valamivel hatékonyabb -- de a gyógyszerek túl költségesek a szegényeknek. Nem magára a gyógyszerre, hanem a kezelésre és az azzal járó ellátásra van szükség. Szóval, ha a trendet figyeljük, egy dolog tisztán megmutatkozik: látják a kék buborékokat és az emberek azt mondják magas a HIV fertőzöttség Afrikában. Én azt mondanám a HIV fertőzöttség nagyon változatos Afrikában. Megtalálják a világ legmagasabb HIV rátáját afrikai országokban, és ugyanakkor rátalálnak Szenegálra, itt lenn, ugyanazzal a rátával, mint az Egyesült Államok. Aztán ott van Madagaszkár, és sok más afrikai ország csaknem ugyanolyan alacsony értékekkel mint a világ többi része. Az egy szörnyű leegyszerűsítés, hogy csak egy Afrika van és hogy Afrikában minden egy módon történik. Abba kell ezt hagynunk. Nem tisztes és nem is túl okos dolog így gondolkodni.
(Applause)
(nagy taps)
I had the fortune to live and work for a time in the United States. I found out that Salt Lake City and San Francisco were different. (Laughter) And so it is in Africa -- it's a lot of difference. So, why is it so high? Is it war? No, it's not. Look here. War-torn Congo is down there -- two, three, four percent. And this is peaceful Zambia, neighboring country -- 15 percent. And there's good studies of the refugees coming out of Congo -- they have two, three percent infected, and peaceful Zambia -- much higher. There are now studies clearly showing that the wars are terrible, that rapes are terrible, but this is not the driving force for the high levels in Africa.
Volt szerencsém egy ideig az Egyesült Államokban élni és dolgozni. Arra jöttem rá, hogy Salt Lake City és San Francisco különböznek. (nevetés) Ugyanígy van ez Afrikában -- nagyon sok a különbség. Szóval miért is ilyen magas? A háború miatt? Nem, nem amiatt. Nézzenek ide. A háború súlytotta Kongó itt van lenn -- 2,3,4 %. Itt pedig a békés Zambia, szomszédos ország -- 15%. Jó tanulmányok vannak a Kongóból jövő menekültekről -- 2-3 százalékuk fertőzött, a békés Zambia -- ott sokkal magasabb ez a szám. Most vannak olyan tanulmányok, melyek tisztán kimutatják, hogy a háborúk szörnyűek, hogy a nemi erőszak szörnyű. Mégsem ez a hajtóereje a fertőzés magas szintjeinek Afrikában.
So, is it poverty? Well if you look at the macro level, it seems more money, more HIV. But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. The ones with the highest income, the better off -- I wouldn't say rich -- they have higher HIV. The difference goes from 11 percent down to four percent, and it is even bigger among women. There's a lot of things that we thought, that now, good research, done by African institutions and researchers together with the international researchers, show that that's not the case. So, this is the difference within Tanzania.
Akkor a szegénység az? Ha a makro szintet nézik, úgy tűnik több pénz, több HIV. Ez viszont nagyon leegyszerűsített így, szóval menjünk csak le és nézzük meg Tanzániát. Felosztom Tanzániát 5 jövedelmi csoportra, a legmagasabbtól a legalacsonyabb jövedelműig, és itt is vagyunk. A legmagasabb jövedelműek, a jólétiek, vagy mondhatnám gazdagok, ott magasabb HIV fertőzöttség. A különbség 11%-ról 4%-ra esik, és ez a különbség még nagyobb a nők között. Nagyon sok dolgot hittünk, amiről most - hála a jó kutatásoknak, amit afrikai intézetek és kutatók közösen a nemzetközi kutatókkal együtt végeztek - kiderül, hogy nem úgy van. Szóval Tanzániával ez a különbség.
And, I can't avoid showing Kenya. Look here at Kenya. I've split Kenya in its provinces. Here it goes. See the difference within one African country -- it goes from very low level to very high level, and most of the provinces in Kenya is quite modest.
És nem kerülhetem el azt, hogy megmutassam Kenyát. Nézzék itt Kenyát. Kenyát két tartományra osztottam. Itt is van. Látják egy afrikai országon belül a különbséget -- nagyon alacsony szintről a nagyon magasig megy, és Kenya legtöbb tartományában elég szerény.
So, what is it then? Why do we see this extremely high levels in some countries? Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex -- that is, older men tend to have sex with younger women. We see higher rates in younger women than younger men in many of these highly affected countries.
Akkor tehát mi az ok? Miért látunk ilyen kirívóan magas szinteket néhány országban? Hát inkább gyakori a több partnerrel, kevesebb óvszerhasználattal és az eltérő korosztályok közötti szex -- vagyis idősebb férfiak inkább fiatalabb nőkkel közösülnek. Magasabb számokat látnak a fiatal nők esetében, mint a fiatal férfiakéban a nagyban érintett országok többségében.
But where are they situated? I will swap the bubbles to a map. Look, the highly infected are four percent of all population and they hold 50 percent of the HIV-infected. HIV exists all over the world. Look, you have bubbles all over the world here. Brazil has many HIV-infected. Arab countries not so much, but Iran is quite high. They have heroin addiction and also prostitution in Iran. India has many because they are many. Southeast Asia, and so on. But, there is one part of Africa -- and the difficult thing is, at the same time, not to make a uniform statement about Africa, not to come to simple ideas of why it is like this, on one hand.
De hol is helyezkednek el? Egy térképre cserélem a buborékokat. Nézzék, a súlyosan érintettek 4%-a a teljes népességnek és ott él a HIV fertőzöttek 50%-a. A HIV a világban mindenütt jelen van. Nézzék, szerte a világban vannak buborékok. Brazilíában sok a HIV fertőzött. Az arab országokban nem annyira, de Iránban elég magas a szám. Iránban ott van a heroin függőség és a prostitúció. Indiában sokan vannak, mert az indiaiak sokan vannak. Délkelet-Ázsia és így tovább. De ott van Afrikának egy része -- a komplikált dolog ugyanakkor, - anélkül, hogy egy uniform állítást tegyek Afrikáról - egyrészt nem szabad egyszerű megoldásokkal előjönni miért is van ez így.
On the other hand, try to say that this is not the case, because there is a scientific consensus about this pattern now. UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV. It could be concurrency. It could be some virus types. It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on. (Laughter) But -- and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100.
másrészt viszont, bevallani, hogy ez egy súlyos eset, mert erről a trendről már van egy tudományos egyetértés. A UNAIDS végre jó adatokat tett hozzáférhetővé a HIV terjedéséről. Lehet egybeesés. Lehetnek valami vírustípusok, de az is lehet, hogy más dolgok teszik lehetővé, hogy a fertőzés magasabb gyakorisággal forduljon elő. Végülis, ha teljesen egészségesek és heteroszexuális nemi életet élnek, a fertőzés veszélye egy közösülés alkalmával 1 az 1000-hez. Most ne vonjanak le következtetéseket, viselkedjenek ma este meg a többi. (nevetés) Viszont -- és ha kedvezőtlen helyzetben vannak, az több nemi úton terjedő betegség, és akár 1 a százhoz az esély.
But what we think is that it could be concurrency. And what is concurrency? In Sweden, we have no concurrency. We have serial monogamy. Vodka, New Year's Eve -- new partner for the spring. Vodka, Midsummer's Eve -- new partner for the fall. Vodka -- and it goes on like this, you know? And you collect a big number of exes. And we have a terrible chlamydia epidemic -- terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. HIV has a peak three to six weeks after infection and therefore, having more than one partner in the same month is much more dangerous for HIV than others. Probably, it's a combination of this.
Amit hiszünk viszont az, hogy lehet egybeesés. Mi az az egybeesés egyátalán? Svédországban nincsen egybeesésünk. Sorozatos monogámiánk van. Vodka, Újév -- új partner tavaszra. Vodka, Szentivánéj -- új partner őszre. Vodka -- és ez így megy tovább, tudják? Közben gyűjtenek egy nagy tábornyi exet. És szörnyű chlamydia járványunk van -- egy szörnyű chlamydia járvány ami hosszú évekre köszön be. A HIV-nek 3-6 héttel a fertőzés után van egy tetőzése, ezért ha ugyanabban a hónapban több mint egy partnerünk van, az sokkal veszélyesebb HIV fertőzés szempontjából, mint más fertőzéseknél. Valószínűleg, ez ezeknek a kombinációja.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. You can get this chart, free. We have uploaded UNAIDS data on the Gapminder site. And we hope that when we act on global problems in the future we will not only have the heart, we will not only have the money, but we will also use the brain.
Ami pedig nagyon boldoggá tesz, az az, hogy haladunk a tények felé mikor erre nézünk. Ehhez a táblázathoz ingyen hozzájuthatnak. Feltöltöttük a UNAIDS adatokat a Gapminder.org honlapra. És reméljük, hogy amikor világproblémák megoldásán dolgozunk a jövőben, nemcsak a szívünk lesz a helyén, nem csak a pénzünk lesz meg hozzá, de hogy az agyunkat is használni fogjuk.
Thank you very much.
Nagyon szépen köszönöm.
(Applause)
(Taps)