I still remember the day in school when our teacher told us that the world population had become three billion people, and that was in 1960. I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks. Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA: this box.
Vis dar pamenu tą dieną mokykloje, kai mokytoja mums pasakė, kad pasaulio gyventojų skaičius pasiekė tris milijardus. Tai įvyko 1960 metais. Dabar papasakosiu apie tai, kaip pasaulio gyventojų skaičius keitėsi nuo tų metų ir kaip keisis ateityje. Bet nenaudosiu skaitmeninių technologijų, kaip dariau pirmosiose penkiose TEDTalks. Vietoje to, padariau pažangą. Ir šiandien pristatysiu visiškai naują analoginę mokymo technologiją, kurią atsivežiau iš IKEA parduotuvės: šią dėžę.
This box contains one billion people. And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people. In the developing world, she said, they had two billion people. And they lived away then. There was a big gap between the one billion in the industrialized world and the two billion in the developing world. In the industrialized world, people were healthy, educated, rich, and they had small families. And their aspiration was to buy a car. And in 1960, all Swedes were saving to try to buy a Volvo like this. This was the economic level at which Sweden was. But in contrast to this, in the developing world, far away, the aspiration of the average family there was to have food for the day. They were saving to be able to buy a pair of shoes. There was an enormous gap in the world when I grew up. And this gap between the West and the rest has created a mindset of the world, which we still use linguistically when we talk about "the West" and "the Developing World." But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it.
Šią dėžę sudaro milijardas žmonių. Mūsų mokytoja sakė, kad išsivysčiusios šalys 1960 metais turėjo milijardą žmonių. Besivystančios šalys, sakė ji, turėjo du milijardus žmonių. Ir tuo metu jie gyveno atokiau. Buvo didelis atotrūkis tarp vieno milijardo išsivysčiusiose šalyse ir dviejų milijardų besivystančiose šalyse. Išsivysčiusiose šalyse žmonės buvo sveiki, išsilavinę, turtingi, ir jų šeimos buvo nedidelės. Ir jų siekis buvo nusipirkti automobilį. 1960 metais visi švedai taupė, kad galėtų nusipirkti štai tokį Volvo. Švedija buvo tokiame ekonominiame lygyje. Visiška priešingybė - besivystančios šalys, esančios toli, kuriose vidutinė šeima siekė turėti maisto dienai. Ir jie taupė, kad galėtų nusipirkti batų porą. Man augant pasaulyje buvo milžiniškas atotrūkis. Ir šis atotrūkis tarp Vakarų ir likusio pasaulio sukūrė tokį požiūrį į pasaulį, kurį iki šiol lingvistiškai vartojame, šnekėdami apie "Vakarus" ir "besivystančias šalis". Bet pasaulis pasikeitė, ir jau seniai laikas pakeisti šį požiūrį ir šią pasaulio klasifikaciją, ir jį geriau suprasti.
And that's what I'm going to show you, because since 1960 what has happened in the world up to 2010 is that a staggering four billion people have been added to the world population. Just look how many. The world population has doubled since I went to school. And of course, there's been economic growth in the West. A lot of companies have happened to grow the economy, so the Western population moved over to here. And now their aspiration is not only to have a car. Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly. So this is where they are today. And the most successful of the developing countries, they have moved on, you know, and they have become emerging economies, we call them. They are now buying cars. And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company, and then finally the Swedes understood that something big had happened in the world. (Laughter)
Ir tai aš jums dabar parodysiu. Nes nuo 1960 metų nutiko taip, kad iki 2010 metų stulbinantys 4 milijardai žmonių prisidėjo prie pasaulio žmonių skaičiaus. Pažiūrėkite, kiek daug. Pasaulio gyventojų skaičius padvigubėjo nuo mano mokyklos laikų. Žinoma, Vakarų pasaulyje ekonomika stipriai išaugo. Daugybė įmonių augino ekonomiką taigi Vakarų gyventojai pasistūmėjo štai čia. Ir dabar jų siekis nebėra tik turėti automobilį. Dabar jie nori atostogauti tolimiausiuose kraštuose ir jie nori skraidyti. Taigi štai kur jie yra dabar. Ir pačios sėkmingiausios besivystančios šalys pasistūmėjo, žinote. Ir jos tapo vadinamomis kylančios ekonomikos šalimis. Ir dabar jos perka automobilius. Prieš mėnesį nutiko tai, kad Kinijos įmonė, Geely, įsigijo Volvo įmonę. Ir tuomet švedai pagaliau suprato, kad pasaulyje įvyko kažkas svarbaus. (Juokas)
So there they are. And the tragedy is that the two billion over here that is struggling for food and shoes, they are still almost as poor as they were 50 years ago. The new thing is that we have the biggest pile of billions, the three billions here, which are also becoming emerging economies, because they are quite healthy, relatively well-educated, and they already also have two to three children per woman, as those [richer also] have. And their aspiration now is, of course, to buy a bicycle, and then later on they would like to have a motorbike also. But this is the world we have today, no longer any gap. But the distance from the poorest here, the very poorest, to the very richest over here is wider than ever. But there is a continuous world from walking, biking, driving, flying -- there are people on all levels, and most people tend to be somewhere in the middle. This is the new world we have today in 2010.
Taigi štai kur jie. Tragedija yra ta, kad šie du milijardai, vargstantys dėl maisto ir batų, vis dar yra beveik tiek pat neturtingi, kaip ir prieš 50 metų. Nauja tai, kad turime didžiausią milijardų krūvą, šiuos tris milijardus, kurie taip pat tampa kylančios ekonomikos šalimis, nes jie yra pakankamai sveiki, palyginus išsilavinę ir jie taip pat jau turi du ar tris vaikus vienai moteriai, kaip kad turi šie. Ir jų siekis dabar yra, žinoma, nusipirkti dviratį, o vėliau jie taip pat norėtų turėti motociklą. Taip pasaulis atrodo šiuo metu. Nebėra jokio atotrūkio. Bet atstumas tarp šių vargingųjų, pačių neturtingiausių, ir pačių turtingiausių yra didesnis nei kada nors anksčiau. Tačiau turime vientisą pasaulį, nuo vaikščiojimo, mynimo, vairavimo, skraidymo -- kiekviename lygyje yra žmonių. Ir dauguma žmonių yra kažkur viduryje. Tai naujas pasaulis, kurį turime dabar, 2010 metais.
And what will happen in the future? Well, I'm going to project into 2050. I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did. All the projections [say that] this one [billion] will [only] grow with one to two or three percent. [But this second] grows with seven, eight percent, and then they will end up here. They will start flying. And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. And if, but only if, we invest in the right green technology -- so that we can avoid severe climate change, and energy can still be relatively cheap -- then they will move all the way up here. And they will start to buy electric cars. This is what we will find there.
Kas nutiks ateityje? Na, pamėginsiu numatyti pokyčius iki 2050. Neseniai buvau Šanchajuje. Ir klausiausi, kas vyksta Kinijoje. Ir pakankamai aišku, kad jie pasivys, kaip tai padarė Japonija. Visi mano: šis [milijardas] augs 1% - 2%, galbūt 3%. O šis augs 7% - 8%. Ir jie atsidurs štai čia. Jie pradės skraidyti. Ir šios, žemesnių ar vidutinių pajamų šalys, kylančių pajamų šalys, jos taip pat ekonomiškai išsiverš į priekį. Ir jei, bet tik jei mes investuosime į tinkamas "žaliąsias" technologijas, kad galėtume išvengti smarkios klimato kaitos ir energija galės būti pakankamai pigi -- tada jos persistums štai čia. Ir jos pradės pirkti elektrinius automobilius. Štai ką ten rasime.
So what about the poorest two billion? What about the poorest two billion here? Will they move on? Well, here population [growth] comes in because there [among emerging economies] we already have two to three children per woman, family planning is widely used, and population growth is coming to an end. Here [among the poorest], population is growing. So these [poorest] two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion. There is nothing -- but a nuclear war of a kind we've never seen -- that can stop this [growth] from happening. Because we already have this [growth] in process. But if, and only if, [the poorest] get out of poverty, they get education, they get improved child survival, they can buy a bicycle and a cell phone and come [to live] here, then population growth will stop in 2050. We cannot have people on this level looking for food and shoes because then we get continued population growth.
O kaipgi du vargingiausi milijardai? Kaip gi šie du vargingiausi milijardai? Ar jie pasistūmės? Na, čia žmonių skaičius auga, nes tose šalyse moterys jau turi po 2-3 vaikus, šeimos planavimas plačiai paplitęs ir žmonių skaičiaus augimas netrukus baigsis. Bet vargingiausių žmonių skaičius auga. Todėl šie du milijardai per ateinančius dešimtmečius išaugs iki 3 milijardų. O vėliau jie pasieks 4 milijardus. Nėra nieko, išskyrus branduolinį karą, kokio dar nesame regėję, kas galėtų šį augimą sustabdyti. Kadangi tai jau vyksta. Bet jei, ir tik jei, vargingiausieji ištrūks iš skurdo, gaus išsilavinimą, sumažės vaikų mirtingumas, jie išgalės nusipirkti dviratį ir mobilųjį telefoną ir atsidurs čia, tada žmonių skaičius 2050 metais nustos augti. Šiame lygyje negalime turėti žmonių, ieškančių maisto ir batų, nes tuomet žmonių skaičius nuolat augs.
And let me show you why by converting back to the old-time digital technology. Here I have on the screen my country bubbles. Every bubble is a country. The size is population. The colors show the continent. The yellow on there is the Americas; dark blue is Africa; brown is Europe; green is the Middle East and this light blue is South Asia. That's India and this is China. Size is population. Here I have children per woman: two children, four children, six children, eight children -- big families, small families. The year is 1960. And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school: 60 percent, 70 percent, 80 percent, 90, and almost 100 percent, as we have today in the wealthiest and healthiest countries. But look, this is the world my teacher talked about in 1960: one billion Western world here -- high child-survival, small families -- and all the rest, the rainbow of developing countries, with very large families and poor child survival.
Leiskite parodyti, kodėl, pasinaudojant senosiomis skaitmeninėmis technologijomis. Ekrane matote mano šalių rutuliukus. Kiekvienas rutuliukas yra šalis. Jo dydis atspindi gyventojų skaičių. Spalvos rodo žemyną. Geltona yra Amerikos; tamsiai mėlyna yra Afrika, ruda yra Europa; žalia yra Artimieji Rytai; ir ši žydra yra Pietryčių Azija. Čia Indija, o čia Kinija. Dydis atspindi gyventojų skaičių. Čia matote vaikų skaičių vienai moteriai: du vaikai, keturi vaikai, šeši vaikai, aštuoni vaikai -- didelės šeimos ir mažos šeimos. Tai 1960 metai. Čia, apačioje, -- vaikų mirtingumas, procentas vaikų, kurie išgyvena vaikystę ir pradeda eiti į mokyklą. 60%, 70%, 80%, 90, ir beveik 100%, kaip šiandien yra turtingiausiose ir sveikiausiose šalyse. Bet pažiūrėkite, tai yra pasaulis, apie kurį mano mokytoja pasakojo 1960 metais. Milijardas Vakarų pasaulyje, kur nedidelis vaikų mirtingumas, mažos šeimos. Ir visi kiti, besivystančių šalių vaivorykštė, su labai didelėmis šeimomis ir aukštu vaikų mirtingumu.
What has happened? I start the world. Here we go. Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing. [When] they get up to 90-percent child survival, then families decrease, and most of the Arab countries in the Middle East is falling down there [to small families]. Look, Bangladesh catching up with India. The whole emerging world joins the Western world with good child survival and small family size, but we still have the poorest billion. Can you see the poorest billion, those [two] boxes I had over here? They are still up here. And they still have a child survival of only 70 to 80 percent, meaning that if you have six children born, there will be at least four who survive to the next generation. And the population will double in one generation.
Kas nutinka? Pradedu pasaulį. Štai. Ar matote, metams bėgant vaikų mirtingumas mažėja? Jie gauna muilo, higienos, švietimo, vakcinų ir penicilino. Tuomet -- šeimų planavimas. Šeimų dydis mažėja. Šalys pasiekia 90% vaikų išgyvenimo rodiklį, šeimos mažėja. Ir dauguma Arabų šalių Artimuosiuose Rytuose leidžiasi štai ten [link mažų šeimų]. Pažiūrėkite, Bangladešas pasiveja Indiją. Visas kylančios ekonomikos prisijungia prie Vakarų pasaulio su nedideliu vaikų mirtingumu ir mažomis šeimomis. Bet vis dar turime vargingiausius milijardus. Galite matyti vargingiausius milijardus, šias [dvi] dėžes štai čia? Jie vis dar viršuje. Ir jų vaikų išgyvenimo procentas vis dar tik 70% - 80%, tai reiškia, kad gimus 6 vaikams, bent 4 iš jų išgyvens iki kitos kartos. Ir žmonių skaičius padvigubės po vienos kartos.
So the only way of really getting world population [growth] to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. That's why investments by Gates Foundation, UNICEF and aid organizations, together with national government in the poorest countries, are so good; because they are actually helping us to reach a sustainable population size of the world. We can stop at nine billion if we do the right things. Child survival is the new green. It's only by child survival that we will stop population growth. And will it happen? Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist. I'm a very serious "possibilist." It's a new category where we take emotion apart, and we just work analytically with the world. It can be done. We can have a much more just world. With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
Taigi vienintelis būdas iš tiesų sustabdyti žmonių skaičiaus augimą yra toliau didinti vaikų išgyvenimo procentą iki 90%. Štai kodėl investicijos iš Gates Fondo, UNICEF ir AID organizacijos, kartu su vargingiausių šalių vyriausybėmis, yra tokios naudingos. Nes jos iš tiesų padeda siekti stabilaus pasaulio gyventojų skaičiaus. Galime sustoti ties 9 milijardais, jei elgsimės tinkamai. Vaikų mirtingumas yra "nauja žalia". Tik mažindami vaikų mirtingumą galime sustabdyti gyventojų skaičiaus augimą. Ar tai įvyks? Na, aš nesu optimistas, bet nesu ir pesimistas. Esu labai rimtas "galimistas" Tai nauja kategorija, kurioje nesivadovaujame emocijomis ir su pasauliu dirbame analitiškai. Tai galima padaryti. Galime turėti daug geresnį pasaulį. Su žaliosiomis technologijomis ir investicijomis, mažinančiomis skurdą, ir su gera globaline valdžia pasaulis gali tapti toks.
And look at the position of the old West. Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life. This will not happen [again]. The role of the old West in the new world is to become the foundation of the modern world -- nothing more, nothing less. But it's a very important role. Do it well and get used to it.
Ir pažvelkite į senojo Vakarų pasaulio poziciją. Pamenate, kai ši mėlyna dėžė buvo vieniša, pirmaujanti pasaulyje, gyvenanti savo gyvenimą. To daugiau nenutiks. Senojo Vakarų pasaulio rolė naujajame pasaulyje yra tapti modernaus pasaulio pagrindu -- nei daugiau, nei mažiau. Bet tai yra labai svarbi rolė. Vykdykite ją tinkamai ir pripraskite prie jos.
Thank you very much.
Labai ačiū.
(Applause)
(Plojimai)