I still remember the day in school when our teacher told us that the world population had become three billion people, and that was in 1960. I'm going to talk now about how world population has changed from that year and into the future, but I will not use digital technology, as I've done during my first five TEDTalks. Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA: this box.
Még mindig emlékszem arra a napra a suliban, amikor a tanárunk azt mondta, hogy a világ népessége 3 milliárd ember lett. Ez pedig 1960-ban volt. Most arról beszélek majd, hogyan változott meg a világ népessége attól az évtől és hogyan változik majd a jövőben. Viszont most nem használok digitális technológiát, mint azt az előző 5 TED előadásom alkalmával tettem. Helyette, mivel fejlődtem, ma, bevezetek egy vadonatúj analóg oktatási technológiát, amit az IKEA-ban szedtem össze: ezt a dobozt.
This box contains one billion people. And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people. In the developing world, she said, they had two billion people. And they lived away then. There was a big gap between the one billion in the industrialized world and the two billion in the developing world. In the industrialized world, people were healthy, educated, rich, and they had small families. And their aspiration was to buy a car. And in 1960, all Swedes were saving to try to buy a Volvo like this. This was the economic level at which Sweden was. But in contrast to this, in the developing world, far away, the aspiration of the average family there was to have food for the day. They were saving to be able to buy a pair of shoes. There was an enormous gap in the world when I grew up. And this gap between the West and the rest has created a mindset of the world, which we still use linguistically when we talk about "the West" and "the Developing World." But the world has changed, and it's overdue to upgrade that mindset and that taxonomy of the world, and to understand it.
Ez a doboz 1 milliárd embert tartalmaz. A tanárunk pedig azt mondta, hogy az iparosodott világ, 1960-ban egy milliárdnyi emberből állt. A fejlődő világban, azt mondta, 2 milliárd ember élt. Akkoriban egymástól távol éltek. Nagy szakadék volt az iparosodott világ egy milliárdja és a fejlődő világ két milliárdja között. Az iparosodott világban az emberek egészségesek, műveltek, gazdagok voltak, kis családokkal. Vágyuk az volt, hogy autót vehessenek. És 1960-ban minden svéd arra gyűjtött, hogy ilyen Volvo-t próbáljon venni. Ezen a gazdasági szinten volt akkor Svédország. Ezzel ellentétben, a fejlődő világban, távol a messzeségben, egy átlagos család vágya az volt, hogy aznapra legyen élelme. Arra gyűjtöttek, hogy vehessenek egy pár cipőt. Hatalmas rés volt a világban, amikor én nőttem fel. Ez a rés a Nyugat és a többiek között pedig kialakított egy általános nézetet a világról. Ezt nyelvileg még most is használjuk, mikor "a Nyugatról" és a "fejlődő világról" beszélünk. A világ azonban megváltozott, és már rég javítanunk kellett volna ezen a gondolkodáson, a világ osztályozásán, hogy úgy értelmezzük, amilyen ma valójában.
And that's what I'm going to show you, because since 1960 what has happened in the world up to 2010 is that a staggering four billion people have been added to the world population. Just look how many. The world population has doubled since I went to school. And of course, there's been economic growth in the West. A lot of companies have happened to grow the economy, so the Western population moved over to here. And now their aspiration is not only to have a car. Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly. So this is where they are today. And the most successful of the developing countries, they have moved on, you know, and they have become emerging economies, we call them. They are now buying cars. And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company, and then finally the Swedes understood that something big had happened in the world. (Laughter)
Ez az, amit bemutatok Önöknek. Ugyanis 1960 óta, 2010-ig bezárólag, az történt a világban, hogy meghökkentő számú, 4 milliárd ember csatlakozott a világ népességéhez. Nézzék csak mennyi. A világ népessége megduplázódott amióta iskolába jártam. És természetesen, volt gazdasági növekedés Nyugaton. Sok cég hozzátett a gazdaság növekedéséhez, szóval a nyugati társadalom idekerült. Mostanra már nem csak az a vágya, hogy autója legyen. Most távoli úti célokra vágynak, repülni akarnak. Szóval ez az ahol most vannak. A legsikeresebb fejlődő országok pedig, tudják, ők továbbléptek. Most már feltörekvő gazdaságokká lettek, így nevezzük őket. És most autókat vásárolnak. Ami pedig egy hónapja történt az volt, hogy a kínai Geely cég felvásárolta a Volvo céget. Ekkor értették meg végre a svédek azt, hogy valami nagy dolog történt a világban. (Nevetés)
So there they are. And the tragedy is that the two billion over here that is struggling for food and shoes, they are still almost as poor as they were 50 years ago. The new thing is that we have the biggest pile of billions, the three billions here, which are also becoming emerging economies, because they are quite healthy, relatively well-educated, and they already also have two to three children per woman, as those [richer also] have. And their aspiration now is, of course, to buy a bicycle, and then later on they would like to have a motorbike also. But this is the world we have today, no longer any gap. But the distance from the poorest here, the very poorest, to the very richest over here is wider than ever. But there is a continuous world from walking, biking, driving, flying -- there are people on all levels, and most people tend to be somewhere in the middle. This is the new world we have today in 2010.
Szóval ott is vannak. A tragédia mégis az, hogy ez a két milliárd ember, aki élelemért és cipőért küzd, még mindig majdnem ugyanolyan szegény, mint 50 éve. Az újdonság az, hogy itt van a legtöbb milliárd, a három milliárd, melyek szintén növekvő gazdaságokká válnak, mert elég egészségesek, viszonylag tanultak, és mert már van két vagy három gyerekük is, egy nőre lebontva, mint azoknak is [a gazdagoknak]. Az ő vágyuk most természetesen, hogy vehessenek egy biciklit, aztán majd később szeretnék, ha egy motorjuk is lenne. Ilyen a világunk, amiben ma élünk. Nincs többé [áthidalhatlannak tűnő] szakadék. Mégis, a távolság az ittlévő legszegényebbek, a legeslegszegényebbek, és az itteni legesleggazdagabbak között, nagyobb mint valaha. Az átmenetek világában élünk, a gyaloglástól és a biciklizéstől, a vezetésen át, a repülésig ... ezeken a szinteken találhatók az emberek. A legtöbb ember pedig általában valahol középen van. Ilyen a mi új világunk, 2010-ben.
And what will happen in the future? Well, I'm going to project into 2050. I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did. All the projections [say that] this one [billion] will [only] grow with one to two or three percent. [But this second] grows with seven, eight percent, and then they will end up here. They will start flying. And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. And if, but only if, we invest in the right green technology -- so that we can avoid severe climate change, and energy can still be relatively cheap -- then they will move all the way up here. And they will start to buy electric cars. This is what we will find there.
Mi történik majd a jövőben? Nos, most előrevetítem 2050-et. Sanghajban jártam nemrég, és figyeltem, hogy mi történik Kínában. Egész biztosan fel fognak zárkózni, csakúgy, mint Japán is tette. Minden előrejelzés szerint, ez az egymilliárdos csoport, növekszik majd úgy egy-kettő vagy három százalékkal. Ez a másik, hét, nyolc százalékkal, aztán majd itt fenn landolnak. Majd elkezdenek repülni. Ezek az alacsony vagy közepes jövedelmű, a növekvő jövedelmű országok, gazdaságilag ők is előretörnek majd. Ha pedig, de csakis ha a megfelelő zöld technológiákba fektetünk, hogy megakadályozzuk a súlyos klímaváltozást, az energia pedig viszonylag olcsó tud maradni, akkor egészen oda fognak feljutni. Elkezdenek majd elektromos autókat vásárolni. Ez történik majd.
So what about the poorest two billion? What about the poorest two billion here? Will they move on? Well, here population [growth] comes in because there [among emerging economies] we already have two to three children per woman, family planning is widely used, and population growth is coming to an end. Here [among the poorest], population is growing. So these [poorest] two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion. There is nothing -- but a nuclear war of a kind we've never seen -- that can stop this [growth] from happening. Because we already have this [growth] in process. But if, and only if, [the poorest] get out of poverty, they get education, they get improved child survival, they can buy a bicycle and a cell phone and come [to live] here, then population growth will stop in 2050. We cannot have people on this level looking for food and shoes because then we get continued population growth.
Akkor mi is van a legszegényebb két milliárddal? Mi is van ezzel a legszegényebb két milliárddal? Előrejutnak majd? Nos, itt jön a képbe a népesség, mert ott már most két-három gyermek jut egy nőre, a családtervezés széles körben használt, és lassan elérkezik a népességnövekedés vége. Itt [a legszegényebbek között], a népesség növekszik. Így hát ez a két milliárd az elkövetkező két évtizedben három milliárdra nő. Aztán pedig négy milliárdnyira. Nincsen semmi, hacsak nem valami még sosem látott atomháború, ami ezt megakadályozhatná. Ugyanis ez a folyamat már elindult, de ha, és csak akkor ha kiemelkednek a szegénységből, oktatásban részesülnek, növelik a gyerekek túlélési esélyeit, vehetnek egy biciklit, egy mobiltelefont és továbbléphetnek, a népességnövekedés ott fenn megáll majd 2050-ben. Nem engedhetjük meg magunknak, hogy ezen a szinten éljenek emberek, ételt és cipőt keresve, mert akkor folytonos népességnövekedéssel van dolgunk.
And let me show you why by converting back to the old-time digital technology. Here I have on the screen my country bubbles. Every bubble is a country. The size is population. The colors show the continent. The yellow on there is the Americas; dark blue is Africa; brown is Europe; green is the Middle East and this light blue is South Asia. That's India and this is China. Size is population. Here I have children per woman: two children, four children, six children, eight children -- big families, small families. The year is 1960. And down here, child survival, the percentage of children surviving childhood up to starting school: 60 percent, 70 percent, 80 percent, 90, and almost 100 percent, as we have today in the wealthiest and healthiest countries. But look, this is the world my teacher talked about in 1960: one billion Western world here -- high child-survival, small families -- and all the rest, the rainbow of developing countries, with very large families and poor child survival.
Hadd mutassam meg miért is. Most visszatérek a jó öreg digitális technológiához. Itt vannak fenn a kivetítőn az ország buborékaim. Minden buborék egy ország, a méretük a népességet jelzi, a színük pedig a kontinenst. A sárga ott fenn, az amerikai kontinens, a sötétkék Afrika, a barna Európa, a zöld a Közel-Kelet, ez a világoskék pedig Dél-Ázsia. Az ott India, ez pedig Kína. A népesség a méret. Itt az egy nőre jutó gyerekek száma, két gyermek, négy gyermek, hat gyermek, nyolc gyermek, nagy családok, kis családok. Ez az 1960-as év. Itt lenn pedig a gyermekek túlélése, azoknak a gyermekeknek a százaléka, akik túlélik a gyermekkort, egészen az iskolakezdésig. 60 százalék, 70 százalék, 80 százalék, 90 százalék, és majdnem 100 százalék, mint napjainkban, a leginkább jómódú és egészséges országokban. Nézzék, erről a világról beszélt nekem a tanárom 1960-ban. Egy milliárdnyi a Nyugat világa itt, magas gyermek-túlélés, kisebb családok. Az összes többi pedig, a fejlődő országok szivárványa, nagyon nagy családokkal és a gyermekek túlélésének alacsony mértékével.
What has happened? I start the world. Here we go. Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing. [When] they get up to 90-percent child survival, then families decrease, and most of the Arab countries in the Middle East is falling down there [to small families]. Look, Bangladesh catching up with India. The whole emerging world joins the Western world with good child survival and small family size, but we still have the poorest billion. Can you see the poorest billion, those [two] boxes I had over here? They are still up here. And they still have a child survival of only 70 to 80 percent, meaning that if you have six children born, there will be at least four who survive to the next generation. And the population will double in one generation.
Mi is történt? Elindítom a világot és nekiindulunk. Látják, ahogy az évek múlásával növekszik a gyermekek túlélése? Szereznek szappant, higiénét, oktatást, oltást, penicillint. Aztán jön a családtervezés, csökken a családok mérete. Eljutnak egészen a 90%-os gyermektúlélésig és kisebbek lesznek a családok. A legtöbb arab ország a Közel-Keleten ide esik le [a kis családok közé]. Nézzék, Bangladesh felcsatlakozik Indiához. A világ minden feltörekvő gazdasága csatlakozik a Nyugat világához, jó gyermek túlélési mutatókkal, és kis méretü családokkal. Mégis még mindig itt van nekünk ez a legszegényebb milliárd. Látják a legszegényebb milliárdot, azokat a dobozokat, amik itt helyezkedtek el? Még mindig itt vannak fenn. A gyermekek túlélésének mértéke még mindig 70 - 80%, ami azt jelenti, ha Önöknek 6 gyermekük születne, legalább négyen lennének azok, akik túlélnek és a következő generációt alkotják. A népesség pedig egy generáció alatt megduplázódik,
So the only way of really getting world population [growth] to stop is to continue to improve child survival to 90 percent. That's why investments by Gates Foundation, UNICEF and aid organizations, together with national government in the poorest countries, are so good; because they are actually helping us to reach a sustainable population size of the world. We can stop at nine billion if we do the right things. Child survival is the new green. It's only by child survival that we will stop population growth. And will it happen? Well, I'm not an optimist, neither am I a pessimist. I'm a very serious "possibilist." It's a new category where we take emotion apart, and we just work analytically with the world. It can be done. We can have a much more just world. With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
szóval az egyetlen módja annak, hogy a világ népessége abbahagyja a növekedést, az hogy javítsuk a gyermekek túlélését [legalább] 90 százalékra. Ezért annyira jók a Gates Alapítvány ráfordításai, vagy az UNICEF és más szervezeteké, a legszegényebb országok nemzeti kormányaival közösen. Hiszen éppen segítenek elérni egy fenntartható népességméretű világot. Ha jól csináljuk, megállhatunk 9 milliárdnál. A gyermekek túlélése az új álom. Egyedül a gyermekek túlélése fogja megállítani a népességnövekedést. Vajon megtörténik? Nos, nem vagyok optimista, de pesszimista sem vagyok. Nagyon komoly "posszibilista" ["lehetőség-ista"] vagyok. Ez egy új kategória arra, mikor leválasztjuk az érzelmeket és csak úgy, analitikusan dolgozunk a világgal. Meg lehet csinálni. Lehet egy sokkal igazságosabb világunk. Zöld technológiával és a szegénységet enyhítő ráfordításokkal, globális kormányzással, a világ válhat ilyenné is.
And look at the position of the old West. Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life. This will not happen [again]. The role of the old West in the new world is to become the foundation of the modern world -- nothing more, nothing less. But it's a very important role. Do it well and get used to it.
Nézzék csak a régi Nyugat helyzetét! Emlékeznek mikor ez a kék doboz egyedül volt, vezette a világot, saját életét élve? Ez nem történik meg újra. A régi Nyugat szerepe az új világban az lesz, hogy váljon alapzatává a modern világnak, se több, se kevesebb. Mégis, ez egy nagyon fontos szerep. Csinálják jól és szokjanak hozzá!
Thank you very much.
Nagyon szépen köszönöm.
(Applause)
(Taps)