Once upon a time, at the age of 24, I was a student at St. John's Medical College in Bangalore. I was a guest student during one month of a public health course. And that changed my mindset forever. The course was good, but it was not the course content in itself that changed the mindset. It was the brutal realization, the first morning, that the Indian students were better than me.
예전 제가 24살 때, 저는 방갈로어에 있는 성 요한 의과대학의 학생이었습니다. 한 달간의 공중위생학 과정의 교환 학생이었죠. 그리고 그 경험이 제 사고방식을 완전히 바꿔버렸습니다. 좋은 과정이었지만, 그 수업의 내용이 제 사고 방식을 바꾼 것이 아니고요. 첫 날 아침의 충격적인 사실, 즉 인도 학생들이 저보다 더 훌륭하다는 것 때문이었습니다.
(Laughter)
(웃음)
You see, I was a study nerd. I loved statistics from a young age. And I studied very much in Sweden. I used to be in the upper quarter of all courses I attended. But in St. John's, I was in the lower quarter. And the fact was that Indian students studied harder than we did in Sweden. They read the textbook twice, or three times or four times. In Sweden we read it once and then we went partying.
저는요. 공부벌레 였거든요. 어릴적부터 통계를 좋아했습니다. 그리고 스웨덴에서는 열심히 공부했습니다. 택하는 과목마다 25%의 상위권에 속했었는데 성 요한에서는 하위 25%에 속했습니다. 사실 인도학생들이 스웨덴학생들보다 더 열심히 공부하고 있었습니다. 인도 학생들은 교과서를 두 번씩 읽었고, 아니 세 번, 네 번씩도 읽었죠 스웨덴에서는 한번 읽고는 파티하러 갔습니다.
(Laugher)
(웃음)
And that, to me, that personal experience was the first time in my life that the mindset I grew up with was changed. And I realized that perhaps the Western world will not continue to dominate the world forever. And I think many of you have the same sort of personal experience. It's that realization of someone you meet that really made you change your ideas about the world. It's not the statistics, although I tried to make it funny.
제 자신에겐 이런 경험이 제가 자라며 가지게 된 고정관념을 처음으로 바꿔버린 일대 사건이었습니다. 그리고, 아마 서양이 계속해서 영구히 세계를 지배하지 못 할 것이라는 걸 깨닫게 되었습니다. 여러분들도 이와 같은 경험이 있었을 것이라 생각합니다. 어떤 사람과 만남을 통해 세상에 대한 생각이 바뀌는 것 말이지요. 재미있게 만들려고 했지만, 이건 통계가 아닙니다.
And I will now, here, onstage, try to predict when that will happen -- that Asia will regain its dominant position as the leading part of the world, as it used to be, over thousands of years. And I will do that by trying to predict precisely at what year the average income per person in India, in China, will reach that of the West. And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. -- that's a piece of cake, with one billion people. But I want to see when will the average pay, the money for each person, per month, in India and China, when will that have reached that of U.K. and the United States?
제가 지금 바로 이 무대에서 언제 아시아가 과거에 수천 년 동안 해 왔듯이 세계를 지배하는 위치로 복귀할 것일지 예측하려 합니다. 그리고 저는 정확히 어느 해에 인도와 중국의 1인당 평균 소득이 서양과 같아질지 예측할 겁니다. 전체 경제규모가 같아질 때를 뜻하는게 아닙니다. 왜냐하면 인도의 경제를 영국 규모로 키우는 건 10억 인구의 인도에겐 식은 죽 먹기니까요. 그래서 인도와 중국의 평균 수입, 그러니까 1인당 월 평균 수입이 언제 영국과 미국 수준에 도달할 지 알아보려 합니다.
But I will start with a historical background. And you can see my map if I get it up here. You know? I will start at 1858. 1858 was a year of great technological advancement in the West. That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable. And they were the first to "Twitter" transatlantically. (Laughter) (Applause) And I've been able, through this wonderful Google and Internet, to find the text of the telegram sent back from President Buchanan to Queen Victoria. And it ends like this: "This telegraph is a fantastic instrument to diffuse religion, civilization, liberty and law throughout the world."
우선 역사적 배경부터 설명하겠습니다. 여기 제가 올려놓은 지도가 보이시지요? 1858년부터 시작하겠습니다. 1858년은 서양입장에서 위대한 기술도약의 해였습니다. 그 해에 빅토리아 여왕이 대서양 횡단 전신 케이블을 통해 미국의 뷰캐넌 대통령과 대화를 나누었습니다. 그들이 처음으로 대서양 횡단 "트위터"를 한 것이지요. (웃음) (박수) 그리고 저는 뷰캐넌 대통령이 빅토리아 여왕에게 보낸 답장의 내용을 구글 검색으로 찾아봤습니다. "이 전보기술은 종교, 문화, 자유 그리고 법의 질서를 세계 전체에 보급하는 훌륭한 도구다" 라고 끝을 맺습니다.
Those are nice words. But I got sort of curious of what he meant with liberty, and liberty for whom. And we will think about that when we look at the wider picture of the world in 1858. Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. 1858 was the year when the courageous uprising against the foreign occupation of India was defeated by the British forces. And India was up to 89 years more of foreign domination.
좋은 말들인데, 그가 "자유"라는 것이 무엇을 의미하고, 누구의 자유를 말하는 지 궁금 했습니다. 우리는 1858년의 세계상황을 폭 넓게 보며 이 질문에 대해 생각해 봐야 합니다.. 1858년은 아시아의 역사에서도 분기점이 되는 해였기 때문입니다. 1858년은 인도에서는 외세에 대항해 일어난 저항운동이 영국군에 의해 진압된 해였습니다. 그 후 인도는 89년동안 더 외세의 지배를 받았고,
1858 in China was the victory in the Opium War by the British forces. And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China. It meant paying with opium for Chinese goods.
1858년에 중국에서는 영국군이 아편 전쟁에 이겼습니다. 그 결과는 조약에 있듯이 외국인들이 중국에서 자유롭게 교역을 하게 됐습니다. 중국 상품을 아편으로 살 수 있게 되었다는 말입니다.
And 1858 in Japan was the year when Japan had to sign the Harris Treaty and accept trade on favorable condition for the U.S. And they were threatened by those black ships there, that had been in Tokyo harbor over the last year. But, Japan, in contrast to India and China, maintained its national sovereignty.
한편 일본에서는 1858년에 해리스 조약에 서명하여 미국에 유리한 조건으로 교역하는 것을 받아 드려야만 했습니다. 일본은 조약체결전 1년 동안 도쿄항에 닻을 내린 검은 전함들의 위협을 받아 왔습니다. 그러나 일본은 인도나 중국과 달리 자기 나라의 주권을 지켰습니다.
And let's see how much difference that can make. And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. The size of the bubble here is the population. On this axis, as I used to have income per person in comparable dollar. And on that axis I have life expectancy, the health of people. And I also bring an innovation here. I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India.
이 점이 얼마나 큰 차이를 가져왔는지 보시죠. 하나 하나가 국가를 상징하는 이 방울들을 여기 Gapminder도표에 올려 보여 드리도록 하겠습니다. 이 방울의 크기는 인구 수를 상징합니다. 수평축에는 1인당 수입을 고정가치 미국 달러로 표시 했고, 수직축에는 건강 상태를 뜻하는 평균 수명을 표시했습니다. 그리고, 혁신적인 새 제품을 가지고 나왔습니다. 레이저 포인터를 향상시켜 만든 이 친환경, 재활용 포인터를 녹색 인도에 소개합니다.
(Applause)
(박수)
And we will see, you know. Look here, 1858, India was here, China was here, Japan was there, United States and United Kingdom was richer over there. And I will start the world like this. India was not always like this level. Actually if we go back into the historical record, there was a time hundreds of years ago when the income per person in India and China was even above that of Europe. But 1850 had already been many, many years of foreign domination, and India had been de-industrialized. And you can see that the countries who were growing their economy was United States and United Kingdom. And they were also, by the end of the century, getting healthy, and Japan was starting to catch up. India was trying down here. Can you see how it starts to move there? But really, really natural sovereignty was good for Japan. And Japan is trying to move up there.
자 이제 보십시오. 1858년에 인도는 여기에, 중국은 여기, 그리고 일본은 저기에 있고, 미국과 영국은 더 부유하여 저기에 있습니다. 이 시점(1858년)에서 시작하렵니다. 인도는 항상 이 레벨에 있지 않았습니다. 사실 역사적인 기록을 살펴보면 수 백년 전에는 인도와 중국의 1인당 수입이 유럽보다 높았었습니다. 그러나 1850년대에 이미 오랜 기간 외세의 지배를 받아왔으며, 인도는 산업 조직이 파괴되었고, 여러분이 보시다시피 경제가 향상되는 나라는 미국과 영국이었습니다. 그리고 그들은 19세기말에 더 건강해며, 일본이 그들을 따라가기 시작합니다. 인도는 여기 밑에서 노력했습니다. 여기서 움직이기 시작하는 것 보이세요? 하지만 나라의 주권을 지킨 일본이 큰 도움을 받았군요. 여기 보면 일본이 올라가려고 하지요.
And it's the new century now. Health is getting better, United Kingdom, United States. But careful now -- we are approaching the First World War. And the First World War, you know, we'll see a lot of deaths and economical problems here. United Kingdom is going down. And now comes the Spanish flu also. And then after the First World War, they continue up. Still under foreign domination, and without sovereignty, India and China are down in the corner. Not much has happened. They have grown their population but not much more. In the 1930's now, you can see that Japan is going to a period of war, with lower life expectancy. And the Second World War was really a terrible event, also economically for Japan. But they did recover quite fast afterwards. And we are moving into the new world. In 1947 India finally gained its independence. And they could raise the Indian flag and become a sovereign nation, but in very big difficulties down there.
이제 새로운 세기가 시작되어 영국과 미국은 건강상태가 더욱 더 좋아집니다. 그러나 방심하지 마세요, 제1차 세계대전이 닥쳐옵니다. 아시다시피, 1차 세계대전 때문에 많은 사람들이 죽고, 경제적으로 문제가 생깁니다. 영국이 하락중이고, 그리고 이제는 스페인 독감까지 겹칩니다. 그렇지만 1차 세계대전이 지나가자 좀 더 나아집니다. 아직도 외국의 지배에서 독립하지 못한 인도와 중국은 아래 구석에 있습니다. 별 진전이 없었지요. 인구만 늘어났지 다른 변화는 없습니다. 1930년대에는 보시다시피 일본이 전쟁을 치루고 평균 수명이 떨어집니다. 그리고 제2차 세계대전은 경제를 포함한 일본사회 전반에 걸쳐 정말 혹독한 사건이었습니다. 그러나 그 후에 꽤 빠른 속도로 회복합니다. 이제는 새로운 세상으로 진입합니다. 인도는 1947년에 숙원하던 독립을 얻어 냈습니다. 지금은 인도의 국기를 게양할 수 있는 자주독립 국가가 되었지만, 여기에는 큰 어려움들이 있습니다.
(Applause)
(박수)
In 1949 we saw the emergence of the modern China in a way which surprised the world. And what happened? What happens in the after independence? You can see that the health started to improve. Children started to go to school. Health services were provided. This is the Great Leap Forward, when China fell down. It was central planning by Mao Tse Tung. China recovered. Then they said, "Nevermore, stupid central planning." But they went up here, and India was trying to follow. And they were catching up indeed. And both countries had the better health, but still a very low economy.
1949년에는 중국에서는 중화인민공화국이 나타나 세상을 놀라게 합니다. 그리고 무엇이 일어났나요? 독립 후에 어떠한 일이 생겼나요? 보시다시피 건강 상태가 좋아지지요. 아이들은 학교에 가기 시작하고, 의료 서비스가 제공됩니다. 이것은 중국이 추락할 때의 "장족의 발전"입니다. 그 이유는 마오쩌뚱의 중앙기획시스템에 있습니다. 중국은 재기한 후, 이렇게 말했죠. "다시는 바보 같은 중앙기획은 안 한다." 아무튼 중국은 여기까지 올라왔고, 인도는 따라가려고 노력하죠. 사실 따라오고 있었습니다. 두 나라는 모두 건상상태는 더 좋아졌지만, 경제는 바닥을 기었습니다.
And we came to 1978, and Mao Tse Tung died, and a new guy turned up from the left. And it was Deng Xiaoping coming out here. And he said, "Doesn't matter if a cat is white or black, as long as it catches mice." Because catching mice is what the two cats wanted to do. And you can see the two cats being here, China and India, wanting to catch the mices over there, you know. And they decided to go not only for health and education, but also starting to grow their economy. And the market reformer was successful there. In '92 India follows with a market reform. And they go quite closely together, and you can see that the similarity with India and China, in many ways, are greater than the differences with them.
1978년이 되어, 마오쩌뚱이 사망했고, 새로운 인물이 등장했습니다. 이 때 덩샤오핑이 나온거지요. 덩샤오핑은 "고양이가 까맣던 하얗던 간에 쥐만 잡으면 된다." 라고 했습니다. 쥐를 잡는게 두 고양이에 원하는 목표였지 다른게 아니니까요. 보시다시피 두 고양이가 여기서 시작합니다. 아시다시피, 중국과 인도가 저 멀리 있는 쥐를 잡기 원합니다. 나아가서 건강과 교육만 추구하는 것이 아니라 경제도 키우기 시작합니다. 그리고 시장개혁 세력들이 성공 했습니다. 1992년에는 인도도 경제개혁을 도입합니다. 그 후 거의 비슷하게 발전하고 있고, 인도와 중국이 여러 면에서 유사점이 차이점보다 훨씬 더 많다는 것을 보실수 있습니다.
And here they march on. And will they catch up?
이들은 계속해서 나가고 있습니다. 과연 따라잡을 수 있을까요?
This is the big question today. There they are today.
이게 오늘의 핵심 질문입니다. 현재는 여기에 있습니다.
Now what does it mean that the -- (Applause) the averages there -- this is the average of China. If I would split China, look here, Shanghai has already catched up. Shanghai is already there. And it's healthier than the United States. But on the other hand, Guizhou, one of the poorest inland provinces of China, is there. And if I split Guizhou into urban and rural, the rural part of Guizhou goes down there. You see this enormous inequity in China, in the midst of fast economic growth.
그러면 평균치가 여기 있다는 것이, (박수) 즉, 중국의 평균이 여기 있다는 것이 무슨 의미일까요? 여기보세요. 중국을 지역별로 분리하면 상하이는 벌써 따라왔습니다. 상하이는 벌써 도달한겁니다. 이들이 미국보다 더 건강한 거죠. 그 반면에 중국에서 가장 가난한 성(省)중 하나인 내륙의 구이저우성은 여기있습니다. 또 만약 구이저우성의 도시와 시골을 분류하면, 구이저우성의 시골은 이 밑에 있습니다. 보시다시피 중국은 빠른 경제 발전안에, 엄청난 빈부의 차이가 있습니다.
And if I would also look at India, you have another type of inequity, actually, in India. The geographical, macro-geographical difference is not so big. Uttar Pradesh, the biggest of the states here, is poorer and has a lower health than the rest of India. Kerala is flying on top there, matching United States in health, but not in economy. And here, Maharashtra, with Mumbai, is forging forward. Now in India, the big inequities are within the state, rather than between the states. And that is not a bad thing, in itself. If you have a lot inequity, macro-geographical inequities can be more difficult in the long term to deal with, than if it is in the same area where you have a growth center relatively close to where poor people are living.
그리고 인도를 살펴보면, 또 다른 형태의 인도형 빈부 차이를 보게됩니다. 지역 차이, 즉 대단위 지역차이는 그리 크지 않습니다. 인도에서 가장 큰 주(洲) 우타 프라데쉬가 인도 전체에 비해 수입도 적고 건강 상태도 나쁩니다. 케랄라는 여기 높이 날고 있는데, 건강 상태는 미국과 같지만, 경제는 못 미칩니다. 그리고 뭄바이가 있는 이 곳 마하라스트라는 힘차게 앞으로 가고 잇네요. 현재 인도에서는 큰 차이들이 주(洲) 간이 아니라, 오히려 주(洲) 안에 있습니다. 그 자체는 나쁜 것이 아닙니다. 대단위 지역별 빈부 차이가 크면 장기적으로 어려움을 겪게 되는데, 가난한 사람들이 사는 지역 가까운 곳에 성장 중심 지역이 있으면 빈부문제 해결에 더 수월할 수 있거든요.
No, there is one more inequity. Look there, United States. (Laughter) Oh, they broke my frame. Washington, D.C. went out here. My friends at Gapminder wanted me to show this because there is a new leader in Washington who is really concerned about the health system. And I can understand him, because Washington, D.C. is so rich over there but they are not as healthy as Kerala. It's quite interesting, isn't it? (Applause) I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States.
이게 다가 아닙니다. 저기 미국을 보세요. (웃음) 그래프 밖으로 나갔네요! 워싱턴시는 여기 밖에 있네요. Gapminder의 친구들이 이걸 보여주라고 했어요. 지금 워싱턴에는 건강제도에 많은 관심을 가진 새 지도자가 있으니까요. 이해할 만 하네요. 워싱턴은 경제적으로는 이렇게 부유한데 건강상태는 케랄라주만도 못합니다. 재미있죠, 안 그래요? (박수) 제가 보기에 케랄라주가 미국의 건강제도를 고쳐주는 일이 사업성이 있어 보입니다.
(Laughter)
(웃음)
(Applause)
(박수)
Now here we have the whole world. You have the legend down there. And when you see the two giant cats here, pushing forward, you see that in between them and ahead of them, is the whole emerging economies of the world, which Thomas Friedman so correctly called the "flat world." You can see that in health and education, a large part of the world population is putting forward, but in Africa, and other parts, as in rural Guizhou in China, there is still people with low health and very low economy. We have an enormous disparity in the world. But most of the world in the middle are pushing forwards very fast.
자, 여기 전세계가 나타나 있습니다. 설명은 밑에 있고요. 여기보시면 대형 고양이 두 마리가 전진하고 있고, 그들 사이와 그들 앞에 세계의 모든 신흥 경제국가들이 있는데, 바로 토마스 프리드만이 "평평한 세계" 라 정확히 지적한 그 것입니다. 보시다시피, 세계인구의 대부분이 건강과 경제면에 발전하는데 아프리카와 그 외 다른 구이저우성의 시골지역같은 곳에 아직도 매우 좋지 않는 건강,경제상태를 가진 인구가 많습니다. 이 세상에는 엄청난 차이가 있습니다. 그러나 중간에 있는 많은 나라들이 급속도로 발전합니다.
Now, back to my projections. When will it catch up? I have to go back to very conventional graph. I will show income per person on this axis instead, poor down here, rich up there. And then time here, from 1858 I start the world. And we shall see what will happen with these countries. You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here. Whereas U.K. and United States is getting richer and richer. And after Second World War, United States is richer than U.K. But independence is coming here. Growth is starting, economic reform. Growth is faster, and with projection from IMF you can see where you expect them to be in 2014.
이제 다시 예측으로 돌아가겠습니다. 언제 따라 잡을까요? 도표를 뒤로 돌려보지요. 수직축에는 1인당 수익을 표시하겠습니다. 아래는 빈곤하고, 위는 부유합니다. 수평축에는 1858년부터의 년도입니다. 이제 시작합니다. 이 나라들의 상태가 어떻게 변하는지 보실 것입니다. 여기서 외국의 지배를 받는 중국을 보니, 실제로 수입이 줄어 인도의 수준까지 내려 옵니다. 반면에 영국과 미국은 점점 더 부유해 집니다. 2차 대전이 끝난 후에는 미국이 영국보다 부자입니다. 이 곳 인도에는 독립이 옵니다. 성장하기 시작하고, 경제제도도 개편합니다. 성장은 빨라지고, 국제 통화기금 (IMF)의 예측에 의해 2014년에 어디에 있을 지 볼 수 있습니다.
Now, the question is, "When will the catch up take place?" Look at, look at the United States. Can you see the bubble? The bubbles, not my bubbles, but the financial bubbles. That's the dot com bubble. This is the Lehman Brothers doorstep there. You see it came down there. And it seems this is another rock coming down there, you know. So they doesn't seem to go this way, these countries. They seem to go in a more humble growth way, you know. And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
중요한 질문은 "언제 따라 잡을 것이냐?" 입니다. 여기 미국을 보세요. 거품이 보이죠? 거품이요, 내 방울이 아니라, 재정 거품 말이에요. 저거는 dot.com 인터넷 거품이고, 이것은 리만 브라더스의 거품입니다. 저기 떨어진 것이 보이시죠? 보시다시피 이것은 또 하나의 바위가 떨어지는 것 같습니다. 이 나라들은 이 방향으로 가는 것 같지 않네요. 오히려 더 변변찮은 성장궤도에 진입한 것 같네요. 성장에 관심이 있는 사람들은 아시아에 눈길을 돌립니다.
I can compare to Japan. This is Japan coming up. You see, Japan did it like that. We add Japan to it. And there is no doubt that fast catch up can take place. Can you see here what Japan did? Japan did it like this, until full catch up, and then they follow with the other high-income economies. But the real projections for those ones, I would like to give it like this. Can be worse, can be better. It's always difficult to predict, especially about the future. Now, a historian tells me it's even more difficult to predict about the past.
일본과 비교해보죠. 이게 일본의 진행을 나타냅니다. 보세오, 일본은 이렇게 올라 왔습니다. 일본을 합쳐 보면 굉장히 빨리 따라 잡을 수 있다는 것이 확실합니다. 여기 일본의 행로를 보실 수 있나요? 일본은 완전히 따라 올 때까지는 이렇게 올라 왔습니다. 그 후에 다른 고소득 국가들과 함께 가고 있습니다. 이 그룹의 진짜 경로는 이렇게 잡고 싶습니다. 조금 낫거나, 못하거나... 미래를 예측한다는 것은 언제나 어려운 일입니다. 역사 학자들은 과거를 예측하기가 더 어렵다고 합니다만...
(Laughter)
(웃음)
I think I'm in a difficult position here. Inequalities in China and India I consider really the big obstacle because to bring the entire population into growth and prosperity is what will create a domestic market, what will avoid social instability, and which will make use of the entire capacity of the population. So, social investments in health, education and infrastructure, and electricity is really what is needed in India and China.
내가 어려운 처지에 놓인 것 같군요. 중국과 인도 내부의 빈부의 차이가 제가 보기에는 큰 거침돌입니다. 왜냐하면, 전체 국민을 부유와 성장으로 이끌려면 내수 시장을 형성하고 사회의 불안정을 배제하여 국민 전체의 능력을 활용하여야 하기 때문입니다. 그러므로, 건강, 교육, 인프라 그리고 전기에 대한 투자가 중국과 인도에 꼭 필요한 것입니다.
You know the climate. We have great international experts within India telling us that the climate is changing, and actions has to be taken, otherwise China and India would be the countries most to suffer from climate change. And I consider India and China the best partners in the world in a good global climate policy. But they ain't going to pay for what others, who have more money, have largely created, and I can agree on that.
기후에 대해 아시죠. 인도의 국제적인 전문가들이 기후 변화가 진행중이며, 조치를 취하지 않으면 중국과 인도가 기후 변화 때문에 가장 큰 피해를 볼 것이라고 합니다. 그래서 저는 인도와 중국이 좋은 세계 기후 방침의 가장 좋은 동료라 생각 합니다. 그러나 그들이 더 부자인 다른 나라가 저질러 놓은 문제를 위해 돈을 쓰지는 않을테지요.
But what I'm really worried about is war. Will the former rich countries really accept a completely changed world economy, and a shift of power away from where it has been the last 50 to 100 to 150 years, back to Asia? And will Asia be able to handle that new position of being in charge of being the most mighty, and the governors of the world? So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. Now if these inequalities, climate and war can be avoided, get ready for a world in equity, because this is what seems to be happening.
제가 가장 걱정하는 것은 전쟁입니다. 전에 부자였던 나라들이 완전히 바뀐 세계 경제체제를 용납할까요? 그리고 지난 50년에서 100년간 유지해 온 주도권이 아시아로 다시 옮겨가는 것을 용납할까요? 그리고 아시아가 세계의 주도권을 가지고 가장 힘있는 위치를 잘 감당할 수 있을까요? 전쟁은 반드시 피해야합니다. 전쟁은 언제나 인류역사를 후퇴시켰으니까요. 만약 빈부의 차이, 기후 문제와 전쟁을 피할 수 있다면, 평등의 세계를 맞이 하십시오. 왜냐하면 이게 앞으로 일어날테니까요.
And that vision that I got as a young student, 1972, that Indians can be much better than Swedes, is just about to happen. And it will happen precisely the year 2048 in the later part of the summer, in July, more precisely, the 27th of July. (Applause) The 27th of July, 2048 is my 100th birthday. (Laughter) And I expect to speak in the first session of the 39th TED India. Get your bookings in time. Thank you very much.
제가 1972년에 젊은 학생으로 가졌던 인도사람들이 스웨덴사람들을 능가할 것이란 생각이 현실에 적용되려 합니다. 그리고 이게 정확히 일어나는 날은 2048년 늦 여름, 7월 더 정확히 7월 27일에 옵니다. (박수) 2048년 7월 27일은 제 100살 생일 입니다. (웃음) 저는 그때 제 39회 TED India에서 첫번째 강연을 하리라 믿습니다. 미리 예약하세요. 감사합니다.
(Applause)
(박수)