Hans Rosling: I'm going to ask you three multiple choice questions. Use this device. Use this device to answer. The first question is, how did the number of deaths per year from natural disaster, how did that change during the last century? Did it more than double, did it remain about the same in the world as a whole, or did it decrease to less than half? Please answer A, B or C. I see lots of answers. This is much faster than I do it at universities. They are so slow. They keep thinking, thinking, thinking. Oh, very, very good.
Hans Rosling: Vă voi pune trei întrebări cu răspuns multiplu. Răspundeți folosind aceste dispozitive. Prima întrebare: cum s-a modificat numărul de morți pe an din cauza dezastrelor naturale, în ultimul secol? A crescut peste dublu? A rămas cam la fel per total în lume? Sau a scăzut la mai puțin de jumătate? Vă rog răspundeți: A, B sau C. Văd multe răspunsuri. E mult mai repede decât la universități. Se mișcă așa încet. Se tot gândesc, se tot gândesc. Bun, foarte bine.
And we go to the next question. So how long did women 30 years old in the world go to school: seven years, five years or three years? A, B or C? Please answer.
Trecem la întrebarea următoare. Câți ani au mers la școală femeile de 30 de ani din întreaga lume? 7 ani, 5 ani sau 3 ani? A, B sau C, vă rog să răspundeți.
And we go to the next question. In the last 20 years, how did the percentage of people in the world who live in extreme poverty change? Extreme poverty — not having enough food for the day. Did it almost double, did it remain more or less the same, or did it halve? A, B or C?
Următoarea întrebare. În ultimii 20 de ani, cum s-a modificat procentajul oamenilor din toată lumea care trăiesc în sărăcie extremă? Sărăcie extremă, nu le ajunge mâncarea. Aproape că s-a dublat? A rămas cam la fel? Sau s-a înjumătățit? A, B sau C.
Now, answers. You see, deaths from natural disasters in the world, you can see it from this graph here, from 1900 to 2000. In 1900, there was about half a million people who died every year from natural disasters: floods, earthquakes, volcanic eruption, whatever, droughts. And then, how did that change?
Acum răspunsurile. Iată decesele în urma dezastrelor naturale din lume, le vedeți în acest grafic, din 1900 până în 2000. În 1900 mureau circa 500 000 de oameni pe an din cauza dezastrelor naturale: inundații, cutremure, erupții vulcanice, secete și tot așa. Apoi cum a evoluat numărul?
Gapminder asked the public in Sweden. This is how they answered. The Swedish public answered like this: Fifty percent thought it had doubled, 38 percent said it's more or less the same, 12 said it had halved. This is the best data from the disaster researchers, and it goes up and down, and it goes to the Second World War, and after that it starts to fall and it keeps falling and it's down to much less than half. The world has been much, much more capable as the decades go by to protect people from this, you know. So only 12 percent of the Swedes know this.
Gapminder a făcut un sondaj în Suedia. Iată cum au răspuns. Publicul suedez a răspuns așa: 50% au spus că s-a dublat, 38% că e cam la fel, 12% că s-a înjumătățit. Iată cele mai bune date de la cercetătorii de dezastre. Urcă și coboară, ajungem al Doilea Război Mondial, apoi coboară și continuă să scadă iar acum e mult sub jumătate. Lumea reușește mult mai bine cu trecerea deceniilor să se ferească de dezastre. Doar 12% din suedezi știu asta.
So I went to the zoo and I asked the chimps. (Laughter) (Applause) The chimps don't watch the evening news, so the chimps, they choose by random, so the Swedes answer worse than random. Now how did you do? That's you. You were beaten by the chimps. (Laughter) But it was close. You were three times better than the Swedes, but that's not enough. You shouldn't compare yourself to Swedes. You must have higher ambitions in the world.
Am mers la zoo și am întrebat cimpanzeii. (Râsete) (Aplauze) Cimpanzeii nu se uită seara la știri. De aceea au ales la întâmplare, iar suedezii au răspuns mai prost. Să vedem acum răspunsurile dv. Iată-le. V-au întrecut cimpanzeii! (Râsete) Dar a fost la mustață! Ați fost de trei ori mai buni decât suedezii. Dar nu e destul, nu trebuie să vă comparați cu suedezii. Trebuie să aveți ambiții mai mari pe lumea asta.
Let's look at the next answer here: women in school. Here, you can see men went eight years. How long did women go to school? Well, we asked the Swedes like this, and that gives you a hint, doesn't it? The right answer is probably the one the fewest Swedes picked, isn't it? (Laughter) Let's see, let's see. Here we come. Yes, yes, yes, women have almost caught up. This is the U.S. public. And this is you. Here you come. Ooh. Well, congratulations, you're twice as good as the Swedes, but you don't need me —
Să vedem următorul răspuns: femeile la școală. Aici vedeți că bărbații au făcut 8 clase. Câte au făcut femeile? I-am întrebat pe suedezi, uite. Asta vă spune deja ceva, nu? Probabil răspunsul corect e cel ales de cei mai puțini suedezi, nu? (Râsete) Hai să vedem. Iată. Da, da, da. Femeile i-au prins aproape din urmă. Iată publicul din SUA. Iar aceștia sunteți dumneavoastră. Poftim. Ooo... Felicitări, sunteți de două ori mai buni decât suedezii, dar...
So how come? I think it's like this, that everyone is aware that there are countries and there are areas where girls have great difficulties. They are stopped when they go to school, and it's disgusting. But in the majority of the world, where most people in the world live, most countries, girls today go to school as long as boys, more or less. That doesn't mean that gender equity is achieved, not at all. They still are confined to terrible, terrible limitations, but schooling is there in the world today. Now, we miss the majority. When you answer, you answer according to the worst places, and there you are right, but you miss the majority.
Cum se face? Cred că lucrurile stau așa: toți știm că sunt țări și zone unde fetelor le e foarte greu, nu sunt lăsate să meargă la școala. E oribil. Dar în cea mai mare parte a lumii, unde locuiesc cei mai mulți, în cele mai multe țări, azi fetele merg la școală cam la fel de mult ca băieții. Asta nu înseamnă că am atins egalitatea. Nici vorbă. Fetele încă mai suferă limitări groaznice. Dar școala își are locul în lume. Ne scapă majoritatea. Când răspundeți, răspundeți după cele mai rele locuri, iar acolo aveți dreptate, dar vă scapă majoritatea.
What about poverty? Well, it's very clear that poverty here was almost halved, and in U.S., when we asked the public, only five percent got it right. And you? Ah, you almost made it to the chimps. (Laughter) (Applause) That little, just a few of you! There must be preconceived ideas, you know. And many in the rich countries, they think that oh, we can never end extreme poverty. Of course they think so, because they don't even know what has happened. The first thing to think about the future is to know about the present.
Cum e cu sărăcia? E foarte clar că sărăcia aproape că s-a înjumătățit. Iar în SUA doar 5% au răspuns corect. Dar dumneavoastră? Aaa, aproape că i-ați ajuns pe cimpanzei! (Râsete) (Aplauze) Puțin mai lipsea! Doar câțiva dintre dumneavoastră! Sigur există niște idei preconcepute. În țările bogate mulți oameni cred că nu vom putea eradica sărăcia extremă. Sigur că au impresia asta dacă nici nu știu ce se întâmplă. Ca să te gândești la viitor trebuie mai întâi să cunoști prezentul.
These questions were a few of the first ones in the pilot phase of the Ignorance Project in Gapminder Foundation that we run, and it was started, this project, last year by my boss, and also my son, Ola Rosling. (Laughter) He's cofounder and director, and he wanted, Ola told me we have to be more systematic when we fight devastating ignorance. So already the pilots reveal this, that so many in the public score worse than random, so we have to think about preconceived ideas, and one of the main preconceived ideas is about world income distribution.
Aceste întrebări au fost printre primele din faza pilot a Proiectului Ignoranței, realizat de fundația noastră, Gapminder. Proiectul a fost pornit anul trecut de șeful meu, care e fiul meu, Ola Rosling. (Râsete) El e cofondator și director. Ola mi-a spus că vrea să fim mai sistematici în lupta contra ignoranței devastatoare. Testul pilot deja arată că mulți răspund mai prost decât dacă ar răspunde aleator. Deci trebuie să ne gândim la prejudecăți. Iar una din marile prejudecăți se leagă de distribuția veniturilor.
Look here. This is how it was in 1975. It's the number of people on each income, from one dollar a day — (Applause) See, there was one hump here, around one dollar a day, and then there was one hump here somewhere between 10 and 100 dollars. The world was two groups. It was a camel world, like a camel with two humps, the poor ones and the rich ones, and there were fewer in between.
Uitați-vă aici. Așa era în 1975. E numărul de oameni în funcție de venit, (Râsete) pornind de la 1 dolar pe zi. (Aplauze) Era o cocoașă aici, pe la 1 dolar pe zi, și încă o cocoașă aici, undeva între 10 și 100 de dolari. Lumea forma două grupuri. Era lumea unei cămile cu două cocoașe, săracii și bogații, și erau puțini între.
But look how this has changed: As I go forward, what has changed, the world population has grown, and the humps start to merge. The lower humps merged with the upper hump, and the camel dies and we have a dromedary world with one hump only. The percent in poverty has decreased. Still it's appalling that so many remain in extreme poverty. We still have this group, almost a billion, over there, but that can be ended now.
Dar lucrurile s-au schimbat. Mergând în timp, populația lumii a crescut iar cocoașele încep să se unească. Cocoașa de jos se unește cu cea de sus, moare cămila și avem lumea dromaderului, cu o singură cocoașă. Procentajul sărăciei a scăzut. Încă e îngrozitor că așa mulți au rămas în sărăcie extremă. Încă avem un grup de aproape 1 miliard, dar sărăcia lor poate fi curmată.
The challenge we have now is to get away from that, understand where the majority is, and that is very clearly shown in this question. We asked, what is the percentage of the world's one-year-old children who have got those basic vaccines against measles and other things that we have had for many years: 20, 50 or 80 percent? Now, this is what the U.S. public and the Swedish answered. Look at the Swedish result: you know what the right answer is. (Laughter) Who the heck is a professor of global health in that country? Well, it's me. It's me. (Laughter) It's very difficult, this. It's very difficult. (Applause)
Problema pe care o avem acum e să înțelegem unde e majoritatea. Iar asta reiese clar din întrebarea asta. Am întrebat: cât la sută din copiii de un an din lume au făcut vaccinurile de bază pentru pojar și alte boli, care aici se fac de mulți ani? 20, 50 sau 80%? Așa a răspuns lumea în SUA și în Suedia. Iată în Suedia; deja știți care e răspunsul corect. (Râsete) Cine naiba o fi profesor de sănătate globală în țara aia?! Ei bine, eu sunt... (Râsete) E o treabă grea. Foarte grea. (Aplauze)
However, Ola's approach to really measure what we know made headlines, and CNN published these results on their web and they had the questions there, millions answered, and I think there were about 2,000 comments, and this was one of the comments. "I bet no member of the media passed the test," he said.
Și totuși, ideea lui Ola de a măsura cu adevărat ce știm a făcut vâlvă în presă. CNN a publicat rezultatele pe site și au răspuns milioane de oameni la întrebări. Cred că au fost vreo 2000 de comentarii. Iată unul din comentarii: „Pun pariu că niciun jurnalist n-a trecut testul.”
So Ola told me, "Take these devices. You are invited to media conferences. Give it to them and measure what the media know." And ladies and gentlemen, for the first time, the informal results from a conference with U.S. media. And then, lately, from the European Union media. (Laughter) You see, the problem is not that people don't read and listen to the media. The problem is that the media doesn't know themselves.
Atunci Ola mi-a spus: „Ia aparatele astea. Ești invitat la conferințe media. Dă-le în sală și măsoară ce știe presa." Doamnelor și domnilor, iată în premieră rezultatele neoficiale de la o conferință cu presa din SUA. Și recent cu presa din Uniunea Europeană. (Râsete) Vedeți, problema nu e că oamenii nu ascultă ce zice presa. Problema e că nici presa nu știe.
What shall we do about this, Ola? Do we have any ideas? (Applause)
Ce-i de făcut, Ola? Ai vreo idee? (Aplauze)
Ola Rosling: Yes, I have an idea, but first, I'm so sorry that you were beaten by the chimps. Fortunately, I will be able to comfort you by showing why it was not your fault, actually. Then, I will equip you with some tricks for beating the chimps in the future. That's basically what I will do.
Ola Rosling: Da, am o idee. Dar mai întâi îmi pare rău că v-au bătut cimpanzeii. Din fericire vă pot aduce o alinare arătându-vă că nu e vina dumneavoastră. Apoi o să vă învăț niște trucuri, să-i învingeți pe cimpanzei pe viitor. Asta voi face, pe scurt.
But first, let's look at why are we so ignorant, and it all starts in this place. It's Hudiksvall. It's a city in northern Sweden. It's a neighborhood where I grew up, and it's a neighborhood with a large problem. Actually, it has exactly the same problem which existed in all the neighborhoods where you grew up as well. It was not representative. Okay? It gave me a very biased view of how life is on this planet. So this is the first piece of the ignorance puzzle. We have a personal bias.
Mai întâi, de ce suntem așa de ignoranți? Totul începe aici. E Hudiksvall, un oraș din nordul Suediei. E cartierul unde am copilărit eu. E un cartier cu o problemă mare. De fapt e exact aceeași problemă ca acolo unde ați copilărit și dv. Nu era reprezentativ. Înțelegeți? Mi-a dat o perspectivă foarte deformată despre cum e viața pe planetă. E prima piesă din puzzle-ul ignoranței: avem o prejudecată personală. Fiecare avem experiențe diferite cu comunitățile și cu oamenii.
We have all different experiences from communities and people we meet, and on top of this, we start school, and we add the next problem. Well, I like schools, but teachers tend to teach outdated worldviews, because they learned something when they went to school, and now they describe this world to the students without any bad intentions, and those books, of course, that are printed are outdated in a world that changes. And there is really no practice to keep the teaching material up to date. So that's what we are focusing on. So we have these outdated facts added on top of our personal bias.
În plus mai începem și școala, și adăugăm următoarea problemă. Îmi plac școlile, dar profesorii transmit adesea vederi învechite despre lume, pentru că au învățat ceva când au mers la școală, iar acum le descriu elevilor acea lume, fără nicio rea intenție. Iar cărțile tipărite sunt depășite într-o lume schimbătoare. Nu prea există obiceiul de a ține la zi materialul școlar. Pe asta ne concentrăm. Avem așadar informațiile depășite împreună cu prejudecățile personale.
What happens next is news, okay? An excellent journalist knows how to pick the story that will make headlines, and people will read it because it's sensational. Unusual events are more interesting, no? And they are exaggerated, and especially things we're afraid of. A shark attack on a Swedish person will get headlines for weeks in Sweden.
Apoi urmează știrile. Un jurnalist excelent știe să aleagă acea știre care va face senzație, iar oamenii o citesc pentru că e extraordinară. Evenimentele neobișnuite sunt mai interesante, nu? Sunt exagerate, în special lucrurile de care ne temem. Un rechin care atacă un suedez va sta cu săptămânile în presa suedeză.
So these three skewed sources of information were really hard to get away from. They kind of bombard us and equip our mind with a lot of strange ideas, and on top of it we put the very thing that makes us humans, our human intuition. It was good in evolution. It helped us generalize and jump to conclusions very, very fast. It helped us exaggerate what we were afraid of, and we seek causality where there is none, and we then get an illusion of confidence where we believe that we are the best car drivers, above the average. Everybody answered that question, "Yeah, I drive cars better."
Cele trei surse de informații deformate sunt greu de evitat. Ne bombardează și ne umplu mintea cu o grămadă de idei ciudate. Iar peste toate acestea punem tocmai ceea ce ne face oameni: intuiția noastră umană. A fost de folos în cursul evoluției: ne-a ajutat să generalizăm și să tragem rapid concluzii, ne-a ajutat să exagerăm lucrurile de care ne temem, să căutăm cauzalitate acolo unde nu era, să avem iluzia încrederii în noi înșine care ne face să ne credem șoferi grozavi, peste medie. Toți răspund: „Da, conduc mai bine.”
Okay, this was good evolutionarily, but now when it comes to the worldview, it is the exact reason why it's upside down. The trends that are increasing are instead falling, and the other way around, and in this case, the chimps use our intuition against us, and it becomes our weakness instead of our strength. It was supposed to be our strength, wasn't it?
Pentru evoluție a fost bine, dar în viziunea despre lume ne face să vedem lucrurile pe dos. Tendințele de creștere de fapt sunt de scădere, și invers, și astfel cimpanzeii câștigă pe seama intuiției nostre. Devine punctul nostru slab în loc să fie punctul forte. Trebuia să fie punctul nostru forte, nu?
So how do we solve such problems? First, we need to measure it, and then we need to cure it. So by measuring it we can understand what is the pattern of ignorance. We started the pilot last year, and now we're pretty sure that we will encounter a lot of ignorance across the whole world, and the idea is really to scale it up to all domains or dimensions of global development, such as climate, endangered species, human rights, gender equality, energy, finance. All different sectors have facts, and there are organizations trying to spread awareness about these facts. So I've started actually contacting some of them, like WWF and Amnesty International and UNICEF, and asking them, what are your favorite facts which you think the public doesn't know?
Cum rezolvăm problema? Mai întâi trebuie s-o măsurăm și apoi trebuie s-o vindecăm. Prin măsurare putem înțelege ce forme ia ignoranța. Am început pilotul anul trecut, iar acum suntem siguri că vom găsi multă ignoranță în toată lumea. Ideea de fapt este să ne extindem la toate domeniile sau dimensiunile dezvoltării globale, cum ar fi clima, speciile în pericol, drepturile omului, egalitatea sexuală, energie, finanțe. Toate domeniile au informații și unele organizații încearcă să le aducă la cunoștința publicului. Am început să iau legătura cu o parte din ele, de exemplu WWF, Amnesty International și UNICEF, și i-am întrebat: „Ce lucruri importante credeți că nu cunoaște lumea?”
Okay, I gather those facts. Imagine a long list with, say, 250 facts. And then we poll the public and see where they score worst. So we get a shorter list with the terrible results, like some few examples from Hans, and we have no problem finding these kinds of terrible results. Okay, this little shortlist, what are we going to do with it? Well, we turn it into a knowledge certificate, a global knowledge certificate, which you can use, if you're a large organization, a school, a university, or maybe a news agency, to certify yourself as globally knowledgeable. Basically meaning, we don't hire people who score like chimpanzees. Of course you shouldn't. So maybe 10 years from now, if this project succeeds, you will be sitting in an interview having to fill out this crazy global knowledge.
Adun aceste informații, imaginați-vă o listă lungă cu vreo 250 de informații. Apoi facem sondaje și alegem cele mai proaste rezultate. Obținem o listă mai scurtă cu rezultatele dezastruoase, ca exemplele lui Hans, și nu e greu deloc să găsim rezultate îngrozitoare. Bun, ce facem cu lista scurtă? O transformăm într-un certificat de cunoștințe despre lume, care poate fi folosit de organizații mari, școli, universități, agenții de știri, ca dovadă a cunoștințelor despre lume. Pe scurt, înseamnă: „Nu avem angajați cu punctaje ca ale cimpanzeilor.” Și sigur că nu trebuie să aibă. Peste vreo 10 ani, dacă proiectul reușește, la interviuri veți avea de completat un chestionar dur de cunoștințe globale.
So now we come to the practical tricks. How are you going to succeed? There is, of course, one way, which is to sit down late nights and learn all the facts by heart by reading all these reports. That will never happen, actually. Not even Hans thinks that's going to happen. People don't have that time. People like shortcuts, and here are the shortcuts. We need to turn our intuition into strength again. We need to be able to generalize. So now I'm going to show you some tricks where the misconceptions are turned around into rules of thumb.
Acum ajungem la trucurile practice. Cum o să reușiți? Există desigur varianta în care stați noaptea târziu și învățați date pe de rost citind tot felul de rapoarte. Dar de fapt asta nu se va întâmpla, nici măcar Hans nu speră asta. Oamenii nu au timp, oamenii preferă scurtături și iată scurtăturile. Intuiția trebuie să redevină punctul nostru forte. Trebuie să putem generaliza. Iată niște trucuri prin care transformăm concepțiile greșite în reguli empirice. Să începem cu prima concepție greșită, una foarte răspândită:
Let's start with the first misconception. This is very widespread. Everything is getting worse. You heard it. You thought it yourself. The other way to think is, most things improve. So you're sitting with a question in front of you and you're unsure. You should guess "improve." Okay? Don't go for the worse. That will help you score better on our tests. (Applause) That was the first one.
totul merge spre rău. Ați auzit-o. Ați gândit-o. Poți gândi invers: majoritatea lucrurilor merg spre bine. Ai în față o întrebare și nu ești sigur. Trebuie să ghicești „spre bine”. Da? Nu alegeți „spre rău”. Vă va ajuta să aveți un punctaj mai bun. (Aplauze) Asta a fost prima.
There are rich and poor and the gap is increasing. It's a terrible inequality. Yeah, it's an unequal world, but when you look at the data, it's one hump. Okay? If you feel unsure, go for "the most people are in the middle." That's going to help you get the answer right.
Există bogați și săraci, iar prăpastia crește. E o inegalitate groaznică. Da, e o lume inegală, dar în date vedem o singură cocoașă. Dacă sunteți nesiguri alegeți „cei mai mulți sunt la mijloc”. Asta vă va ajuta să nimeriți răspunsul.
Now, the next preconceived idea is first countries and people need to be very, very rich to get the social development like girls in school and be ready for natural disasters. No, no, no. That's wrong. Look: that huge hump in the middle already have girls in school. So if you are unsure, go for the "the majority already have this," like electricity and girls in school, these kinds of things. They're only rules of thumb, so of course they don't apply to everything, but this is how you can generalize.
Următoarea idee preconcepută e că țările și oamenii trebuie mai întâi să se îmbogățească mult ca să se poată dezvolta social, de exemplu școlarizarea fetelor sau prevenirea dezastrelor. Nu, nu, nu. E greșit. Iată: în cocoașa din mijloc fetele sunt deja la școală. Dacă nu sunteți siguri, mergeți pe „majoritatea au deja asta”, ca electricitatea, fetele la școală și tot așa. Sunt doar reguli empirice și sigur că nu sunt valabile oricând, dar așa puteți generaliza.
Let's look at the last one. If something, yes, this is a good one, sharks are dangerous. No — well, yes, but they are not so important in the global statistics, that is what I'm saying. I actually, I'm very afraid of sharks. So as soon as I see a question about things I'm afraid of, which might be earthquakes, other religions, maybe I'm afraid of terrorists or sharks, anything that makes me feel, assume you're going to exaggerate the problem. That's a rule of thumb. Of course there are dangerous things that are also great. Sharks kill very, very few. That's how you should think.
S-o vedem pe ultima. Dacă ceva... (Râsete) Da, asta e bună asta: rechinii sunt periculoși. Nu. Adică ba da, dar nu e așa important în statistica globală, asta vreau să spun. De fapt mie mi-e foarte frică de rechini. Când văd o întrebare despre ceva ce mă sperie, cum ar fi cutremure, alte religii, poate mi-e frică de teroriști sau de rechini, orice mă sperie, trebuie să presupun că exagerez. E o regulă empirică. Sigur, unele pericole chiar sunt mari. Rechinii ucid foarte rar. Așa trebuie gândit.
With these four rules of thumb, you could probably answer better than the chimps, because the chimps cannot do this. They cannot generalize these kinds of rules. And hopefully we can turn your world around and we're going to beat the chimps. Okay? (Applause) That's a systematic approach.
Cu aceste patru reguli empirice probabil veți răspunde mai bine decât cimpanzeii, pentru că cimpanzeii nu pot face asta. Nu pot generaliza astfel de reguli. Să sperăm că vom putea întoarce lumea și-i vom învinge pe cimpanzei. Bine? (Aplauze) E o abordare sistematică.
Now the question, is this important? Yeah, it's important to understand poverty, extreme poverty and how to fight it, and how to bring girls in school. When we realize that actually it's succeeding, we can understand it. But is it important for everyone else who cares about the rich end of this scale? I would say yes, extremely important, for the same reason. If you have a fact-based worldview of today, you might have a chance to understand what's coming next in the future.
Acum întrebarea: este important? Da, e important să înțelegem sărăcia extremă și cum s-o combatem, cum să aducem fetele la școală. Când ne dăm seama că reușim, înțelegem asta. Dar e important pentru ceilalți, cărora le pasă de capătul bogaților? Aș spune că da, e extrem de important, din același motiv. Cu o perspectivă asupra lumii de azi bazată pe fapte ai șansa să înțelegi ce urmează în viitor.
We're going back to these two humps in 1975. That's when I was born, and I selected the West. That's the current EU countries and North America. Let's now see how the rest and the West compares in terms of how rich you are. These are the people who can afford to fly abroad with an airplane for a vacation. In 1975, only 30 percent of them lived outside EU and North America. But this has changed, okay? So first, let's look at the change up till today, 2014. Today it's 50/50. The Western domination is over, as of today. That's nice. So what's going to happen next? Do you see the big hump? Did you see how it moved? I did a little experiment. I went to the IMF, International Monetary Fund, website. They have a forecast for the next five years of GDP per capita. So I can use that to go five years into the future, assuming the income inequality of each country is the same. I did that, but I went even further. I used those five years for the next 20 years with the same speed, just as an experiment what might actually happen. Let's move into the future. In 2020, it's 57 percent in the rest. In 2025, 63 percent. 2030, 68. And in 2035, the West is outnumbered in the rich consumer market. These are just projections of GDP per capita into the future. Seventy-three percent of the rich consumers are going to live outside North America and Europe. So yes, I think it's a good idea for a company to use this certificate to make sure to make fact- based decisions in the future.
Să ne întoarcem la cele două cocoașe din 1975, când m-am născut eu, și să selectăm Vestul, adică Uniunea Europeană de azi și America de Nord. Să vedem o comparație între Vest și restul lumii, în privința bogăției. Iată oamenii care își permit să meargă cu avionul în străinătate în concediu. În 1975 doar 30% dintre ei locuiau în afara UE și Americii de Nord. Dar lucrurile s-au schimbat. Mai întâi să vedem ce s-a schimbat până azi, în 2014. Azi e jumi-juma. Dominația Vestului a încetat în ziua de azi. Asta e bine. Ce urmează? Vedeți cocoașa mare? Vedeți cum s-a mișcat? Am făcut un mic experiment. M-am dus la site-ul FMI, Fondul Monetar Internațional. Au o estimare pe următorii 5 ani a PIB-ul pe cap de locuitor. Pot folosi estimarea pentru a merge 5 ani în viitor, presupunând că inegalitatea veniturilor e la fel în toate țările. Apoi am mers chiar mai departe. Am folosit cei 5 ani pentru următorii 20 de ani, cu aceeași viteză, ca simplu experiment, să văd ce s-ar putea întâmpla. Să mergem în viitor. În 2020 avem 57% pentru restul lumii. În 2025 avem 63%. În 2030 avem 68%. Iar în 2035 Vestul e depășit mult ca piață de consumatori bogați. Sunt doar proiecții ale PIB-ului pe cap de locuitor. 73% din consumatorii bogați vor fi în afara Americii de Nord și a Europei. Deci da, companiile ar face bine să folosească acest certificat pentru a fi sigure că vor lua decizii bazate pe fapte reale.
Thank you very much. (Applause)
Mulțumesc foarte mult. (Aplauze)
Bruno Giussani: Hans and Ola Rosling!
Bruno Giussani: Hans și Ola Rosling! Mulțumesc!