I feel incredibly lucky to be from a country that's generally considered to be the best place in the world to be a woman.
Jag känner mig otroligt lyckligt lottad att komma från ett land som allmänt anses vara den bästa platsen i världen att vara kvinna.
In 1975, when I was seven years old, women in Iceland went on a strike. They did no work that day, whether they held professional jobs or had the work of the home. They marched into the center of Reykjavík -- 90 percent of women participated -- and peacefully and in solidarity asked for equality. Nothing worked in Iceland that day, because nothing works when women are not at work.
1975, när jag var sju år gammal, gick kvinnorna på Island ut i strejk. De arbetade inte den dagen, vare sig de var yrkesarbetande eller om de arbetade med hushållet. De marscherade in i Reykjavíks centrum – 90 procent av alla kvinnor deltog – och bad fredligt och i solidaritet om jämställdhet. Ingenting fungerade på Island den dagen, för inget fungerar när kvinnor inte arbetar.
(Applause)
(Applåder)
Five years later, Icelanders had the courage to be the first country in the world to democratically elect a woman as their president. I will never forget this day, that President Vigdís, as we know her by her first name, stepped out on the balcony of her own home, a single mom with her daughter by her side as she had won.
Fem år senare var islänningarna modiga nog att bli det första landet i världen att på demokratisk väg välja en kvinna till president. Jag ska aldrig att glömma den dagen då president Vigdís, som hos oss är känd vid sitt förnamn, klev ut på balkongen till sitt eget hem, en ensamstående mor med dottern vid sin sida,
(Applause)
när hon hade vunnit.
(Applåder)
This woman was an incredible role model for me and everyone growing up at that time, including boys. She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, "Can boys really grow up to be president?"
Den här kvinnan var en otrolig förebild för mig och för alla som växte upp vid den tiden, också för pojkar. Hon berättar ofta om hur en pojke kom fram till henne efter ett par mandatperioder och frågade: ”Kan pojkar verkligen bli presidenter?”
(Laughter)
(Skratt)
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, "Who am I to run for president? Who am I to be president?"
Förebilder är verkligen viktiga, men även med så starka förebilder, som jag är så tacksam för, var min första reaktion när jag uppmanades att kandidera i presidentvalet: ”Vem är jag att kandidera i ett presidentval? Hur skulle jag kunna vara president?”
It turns out that women are less likely to consider running than men. So a study done in the US in 2011 showed that 62 percent of men had considered running for office, but 45 percent of women. That's gap of 16 percentage points, and it's the same gap that existed a decade earlier. And it really is a shame, because I am so convinced that the world is in real need for women leaders and more principle-based leadership in general.
Det har visat sig mindre sannolikt för kvinnor att överväga att kandidera jämfört med män. En studie som gjordes i USA 2011 visade att 62 procent av männen hade övervägt att ställa upp i ett val men bara 45 procent av kvinnorna. Det är en skillnad på 16 procentenheter och det är samma skillnad som fanns där ett decennium tidigare. Och det är verkligen synd, för jag är övertygad om att världen har ett verkligt behov av kvinnliga ledare och ledarskap som grundar sig på principer i allmänhet.
So my decision to run ultimately came down to the fact that I felt that I had to do my bit, even if I had no political experience, to step up and try to be part of creating the world that will make sense and be sustainable for our kids, and a world where we truly allow both our boys and girls to be all they can be.
Så mitt beslut att ställa upp i valet berodde i slutändan på att jag kände att jag måste dra mitt strå till stacken, även om jag saknade politisk erfarenhet, att kliva fram och försöka vara med och skapa en värld som är vettig och hållbar för våra barn, och en värld där vi låter både flickor och pojkar vara allt som de kan vara.
And it was the journey of my life. It was amazing. The journey started with potentially as many as 20 candidates. It boiled down to nine candidates qualifying, and ultimately the race came down to four of us, three men and me.
Och det var mitt livs resa. Det var fantastiskt. Resan började med kanske så många som 20 kandidater. Kandidaterna reducerades till nio stycken som kvalificerade sig, och till slut stod det mellan fyra av oss, tre män och mig.
(Applause)
(Applåder)
But that's not all the drama yet. You may think you have drama in the US, but I can --
Men det är inte slut på dramatik än. Ni kanske tycker att ni har dramatik i USA men jag kan -
(Laughter)
(Skratt)
I can assure you we had our own drama in Iceland. So our sitting president of 20 years announced initially that he was not going to run, which is probably what gave rise to so many candidates considering running. Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. And there was a popular protest in Iceland, so the sitting president thought they needed a trusted leader. A few days later, relations to his wife and her family's companies were also discovered in the Panama Papers, and so he withdrew from the race again. Before doing so, he said he was doing that because now there were two qualified men who he felt could fill his shoes running for office.
jag kan garantera att vi hade dramatik på Island också. Vår sittande president sedan 20 år meddelade först att han inte skulle ställa upp i valet, vilket förmodligen ledde till att så många kandidater övervägde att ställa upp. Sedan ändrade han sig när vår premiärminister avgick till följd av de ökända Panama-dokumenten som han och hans familj blev inblandade i. Och det blev folkliga protester på Island så den sittande presidenten tyckte att det behövdes en betrodd ledare. Några dagar senare upptäcktes kopplingar till hans fru och hennes familjs företag i Panama-dokumenten, så han drog sig ur igen. Innan han drog sig ur sa han att han gjorde det eftersom det nu fanns två kvalificerade män som han kände kunde fylla hans plats i konkurrensen om posten.
So on May 9, 45 days before election day, it was not looking too good for me. I did not even make the graph in the newspaper. The polls had me at 1 percent, but that was still the highest that any woman announcing her candidacy had earned. So it would be an understatement to say that I had to work extremely hard to get my seat at the table and access to television, because the network decided that they would only include those with 2.5 percent or more in the polls in the first TV debate. I found out on the afternoon of the first TV debate that I would participate along with the three men, and I found out on live TV that I came in at exactly 2.5 percent on the day of the first TV debate.
Så den nionde maj, 45 dagar innan valet, såg det inte så ljust ut för mig. Jag kom inte ens med i diagrammet i tidningen. Enligt opinionsundersökningarna hade jag en procent, men det var ändå högre än någon annan kvinna som kandiderat. Så det vore en underdrift att säga att jag fick kämpa väldigt hårt för att få en plats vid bordet och få tillgång till tv-tid, för tv-bolaget hade beslutat att de bara skulle inkludera de kandidater som fått 2,5 procent eller mer i opinionsundersökningarna i den första tv-debatten. Jag fick veta på eftermiddagen före den första tv-debatten att jag skulle delta tillsammans med de tre männen, och jag fick veta i livesändning att jag hade landat på exakt 2,5 procent samma dag som den första tv-debatten.
(Applause)
(Applåder)
So, challenges. The foremost challenges I had to face and overcome on this journey had to do with media, muscle and money. Let's start with media. There are those who say gender doesn't matter when it comes to media and politics. I can't say that I agree. It proved harder for me to both get access and airtime in media. As a matter of fact, the leading candidate appeared in broadcast media 87 times in the months leading up to the elections, whereas I appeared 31 times. And I am not saying media is doing this consciously. I think largely this has to do with unconscious bias, because in media, much like everywhere else, we have both conscious and unconscious bias, and we need to have the courage to talk about it if we want to change it.
Så, utmaningar. De främsta utmaningarna jag ställdes inför och var tvungen att övervinna hade att göra med media, muskler och pengar. Vi börjar med media. Det finns de som säger att kön inte har någon betydelse i media och politik. Jag håller inte med om det. Det visade sig svårare för mig både att få åtkomst till media och få sändningstid. Den ledande kandidaten deltog i medieutsändningar 87 gånger under månaderna före valet, medan jag deltog 31 gånger. Jag säger inte att media gör detta medvetet. Jag tror det har mycket att göra med omedveten partiskhet, för i media, precis som överallt annars, finns det både medvetna och omedvetna fördomar, och vi måste våga prata om dem om vi ska kunna förändra dem.
When I finally got access to TV, the first question I got was, "Are you going to quit?" And that was a hard one. But of course, with 1 percent to 2.5 percent in the polls, maybe it's understandable. But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it. I was the only one out of the final four candidates that never got a front page interview. I was sometimes left out of the questions asked of all other candidates and out of coverage about the elections. So I did face this, but I will say this to compliment the Icelandic media. I got few if any comments about my hair and pantsuit.
När jag slutligen fick åtkomst till tv var den första frågan jag fick: "Tänker du ge upp?" Det var tufft. Men det är klart, med 1 till 2,5 procent i undersökningarna kanske det är förståeligt. Men media spelar verkligen en stor roll, och varje gång jag syntes på tv såg vi en ökning i opinionen, så jag vet av erfarenhet vilken stor roll det spelar och varför vi måste prata om det. Jag var den enda av de fyra kandidaterna som aldrig fick en intervju på förstasidan. Jag uteslöts ibland från frågor som ställdes till alla andra kandidater och uteslöts från rapporteringen om valet. Så jag upplevde det, men jag ska ge en komplimang till isländsk media. Jag fick få kommentarer om min frisyr eller byxdress, om några alls.
(Applause)
(Applåder)
So kudos to them. But there is another experience that's very important. I ran as an independent candidate, not with any political party or muscle behind me. That lack of experience and lack of access to resources probably came at a cost to our campaign, but it also allowed us to innovate and do politics differently. We ran a positive campaign, and we probably changed the tone of the election for others by doing that. It may be the reason why I had less airtime on TV, because I wanted to show other contenders respect.
Det ska de ha beröm för. Men det finns en annan viktig del i sammanhanget. Jag ställde upp som en oberoende kandidat, utan något politiskt parti bakom mig. Den avsaknaden av erfarenhet och avsaknaden av resurser hade sina konsekvenser för vår kampanj men tillät oss också att vara innovativa och bedriva politik på ett annat sätt. Vi bedrev en positiv kampanj, och på så sätt förändrade vi nog tonen i valet som helhet. Kanske var anledningen till att jag hade mindre tv-tid, att jag ville visa de andra kandidaterna respekt.
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot. And we put all the questions I got and all the answers on an open Facebook because we thought transparency is important if you want to establish trust. And when reaching young voters proved to be challenging, I became a Snapchatter. I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign. And I actually had to use a lot of humor and humility, as I was very bad at it. But we grew the following amongst young people by doing that. So it's possible to run a different type of campaign.
När det visade sig så svårt att få åtkomst till media så drog vi igång våra egna mediekanaler. Jag hade livesändningar på Facebook där jag tog emot väljares frågor om allt möjligt, och svarade direkt. Och vi publicerade alla frågor och svar öppet på Facebook för vi ansåg det viktigt med transparens om man vill skapa förtroende. Och när det visade sig svårt att nå unga väljare blev jag Snapchattare. Jag fick lära mig av ungdomar hur jag skulle göra, och jag använde varje filter på Snapchat under sista delen av kampanjen. Jag fick använda humor och ödmjukhet, för jag var inte bra på det. Men vi fick en samling ungdomar som följde oss på grund av det. Så det är möjligt att driva en annorlunda kampanj.
But unfortunately, one cannot talk about politics without mentioning money. I am sad that it is that way, but it's true, and we had less financial resources than the other candidates. This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. And maybe I also had the ambition to do more with less. Some would call that very womanly of me.
Men tyvärr kan man inte tala om politik utan att nämna pengar. Det är tråkigt att det är så, men det är sanningen, och vi hade mindre ekonomiska resurser än de andra kandidaterna. Det berodde nog delvis på att jag hade svårare för att be om ekonomiskt stöd. Och kanske hade jag också en ambition att göra mer med mindre. Vissa skulle säga att det var väldigt kvinnligt av mig.
But even with one third the media, one third the financial resources, and only an entrepreneurial team, but an amazing team, we managed to surprise everyone on election night, when the first numbers came in. I surprised myself, as you may see in that photo.
Men även med en tredjedel av tillgången till media och en tredjedel av de ekonomiska resurserna och ett team av enbart entreprenörer, ett fantastiskt team, lyckades vi överraska alla på valnatten när de första siffrorna kom. Jag överraskade mig själv, som ni ser där på bilden.
(Laughter)
(Skratt)
So the first numbers, I came in neck to neck to the leading candidate.
Så när de första siffrorna kom in stod det nästan lika mellan mig och den ledande kandidaten.
(Cheers)
(Applåder)
Well, too early, because I didn't quite pull that, but I came in second, and we went a long way from the one percent, with nearly a third of the vote, and we beat the polls by an unprecedented margin, or 10 percentage points above what the last poll came in at.
Lite väl tidigt att jubla, för det höll inte riktigt i sig, men jag landade på andra plats och vi kom en lång väg från en procent till nästan en tredjedel av rösterna, och vi slog opinionsundersökningarna med en aldrig tidigare skådad marginal, tio procentenheter mer än i den sista opinionsundersökningen.
Some people call me the real winner of the election because of this, and there are many people who encouraged me to run again. But what really makes me proud is to know that I earned proportionately higher percentage support from the young people, and a lot of people encouraged my daughter to run in 2040.
En del kallar mig den verkliga vinnaren av valet på grund av detta, och många uppmanar mig att ställa upp igen. Men det som verkligen gör mig stolt är att jag fick en proportionerligt större andel stöd från yngre väljare, och många uppmanade min dotter att ställa upp år 2040.
(Applause)
(Applåder)
She is 13, and she had never been on TV before. And on election day, I observed her on TV repeatedly, and she was smart, she was self-confident, she was sincere, and she was supportive of her mother. This was probably the highlight of my campaign.
Hon är 13 år, och hon hade aldrig varit med på tv förut. Och på valdagen såg jag henne på tv flera gånger, och hon var smart och självsäker, hon var genuin, och hon stöttade sin mor. Det var nog höjdpunkten i min kampanj.
(Applause)
(Applåder)
But there was another one. These are preschool girls out on a walk, and they found a poster of me on a bus stop, and they saw the need to kiss it.
Men det fanns en till. Det här är förskoleflickor som var ute och promenerade, när de fann en affisch av mig vid en busshållplats, och de såg ett behov av att pussa den.
Audience: Aw!
Publiken: Åh!
This picture was really enough of a win for me. What we see, we can be. So screw fear and challenges.
Den här bilden var en tillräcklig seger för mig. Det vi ser kan vi bli. Så åt fanders med rädsla och utmaningar.
(Applause)
(Applåder)
It matters that women run, and it's time for women to run for office, be it the office of the CEO or the office of the president. I also managed to put an impression on your very own "New Yorker." I earned a new title, "A living emoji of sincerity."
Det har betydelse att kvinnor kandiderar, och det är på tiden att kvinnor kandiderar i val, vare sig det gäller val av vd eller presidentval. Jag lyckades också göra intryck på er egna "New Yorker". Jag fick en ny titel: "En levande emoji för äkthet".
(Cheers)
(Applåder)
It is possibly my proudest title yet, and the reason is that women too often get penalized for using what I call their emotional capital, but I know from experience that we become so good when we do just that.
Det kan nog vara den titel jag är stoltast över hittills, och anledningen är att kvinnor alltför ofta straffas för att de använder det jag kallar emotionella resurser, men jag vet från erfarenhet att vi blir så bra när vi gör just det.
(Applause)
(Applåder)
And we need more of that.
Och vi behöver mer av det.
We celebrated as if we had won on election night, because that's how we felt. So you don't necessarily have to reach that office. You just have to go for it, and you, your family, your friends, everyone working with you, if you do it well, you will grow beyond anything you will experience before.
På valnatten firade vi som om vi hade vunnit, för det var så det kändes. Så man behöver inte nödvändigtvis nå den där positionen. Man behöver bara försöka, och du, din familj, dina vänner, alla som jobbar med dig, om ni gör det på ett bra sätt så kommer ni att växa mer än ni någonsin gjort tidigare.
So we had a good time, and I learned a lot on this journey, probably more lessons than I can share here in the time we have today. But rest assured, it was hard work. I lost a lot of sleep during those months. It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. As a good sister of mine sometimes says, you may cheat on your intuition, but your intuition never cheats on you.
Vi hade kul, och jag lärde mig så mycket under den här resan, mer än vad jag kan dela med mig av under den stund vi har här idag. Men var säkra på en sak, det var ett hårt arbete. Jag förlorade en hel del sömn under de där månaderna. Det krävde återhämtningsförmåga och uthållighet för att inte ge upp, men jag lärde mig nånting den där dagen med en procent, och det var att man bara kan bli bra när man verkligen, uppriktigt lyssnar till sin egen röst och arbetar i linje med det. Som en av mina systrar ibland säger, du kan lura din intuition, men din intuition lurar aldrig dig.
I think it's also very important, and you all know this, that on any journey you go on, it's the team you take along. It's having people around you who share your values, your vision, but are different in every other way. That's the formula for success for me, and I am blessed with an amazing husband, here today, an incredible family --
Jag tror också att det är viktigt, och det här vet ni alla, att på varje resa man företar är det teamet som räknas. Människor runt omkring dig som delar dina värderingar, din vision, men som är annorlunda på alla andra sätt. Det är receptet på framgång enligt mig, och jag har turen att ha en fantastisk man, han är här idag, en underbar familj -
(Applause)
(Applåder)
and great friends, and we came together as entrepreneurs in the political arena, and pulled something off that everyone said would be impossible. As a matter of fact, the leading PR expert told me before I made my decision that I would do well to get seven percent. I appreciated his perspective, because he was probably right, and he was basing it on valuable experience. But on the one percent day, I decided here to show him that he was wrong.
och fantastiska vänner, och vi samlades som entreprenörer på den politiska arenan, och gjorde något som alla sa skulle vara omöjligt. Den ledande PR-experten sa faktiskt åt mig, innan jag bestämde mig, att jag skulle vara glad om jag fick sju procent. Jag uppskattade hans åsikt, för han hade ju troligtvis rätt, och han baserade den på värdefull erfarenhet. Men på dagen med en procent bestämde jag mig för att visa honom att han hade fel.
It's very important to mention this, because I did lose a lot of sleep, and I worked hard, and so did the people with me. We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this. And when I lost my energy for a moment -- and I did from time to time, it wasn't easy -- I went back to why I decided to run, and how I had decided to run my own race.
Det är viktigt att nämna det här, för jag förlorade mycket sömn, och jag arbetade hårt, liksom personerna runt mig. Vi kan aldrig nå målet om vi glömmer att ta hand om oss själva. Det finns två saker jag tycker är viktiga: att personerna och vanorna i ditt liv ger dig energi, men det är lika viktigt, kanske till och med viktigare, att våga göra sig av med personer och vanor som tar din energi ifrån dig. Det inkluderar de fantastiska bloggarna och kommentatorerna. Jag fick mycket stöd av andra när jag gjorde detta, och jag beslöt att hålla en god ton när andra inte gjorde det, och det var delvis därför jag lyckades behålla min energi genom det hela. Och när jag för ett ögonblick tappade gnistan - och det gjorde jag då och då, det var inte lätt - drog jag mig till minnes varför jag valde att kandidera, och hur jag hade bestämt mig för att köra mitt eget race.
I called it a 4G campaign, the G's representing the Icelandic words. And the first one is called "Gagn." I ran to do good, to be of service, and I wanted servant leadership to be at the center of how I worked and everybody else in the campaign. Second one is "Gleði," or joy. I decided to enjoy the journey. There was a lot to be taken out of the journey, no matter if the destination was reached or not. And I tried my utmost to inspire others to do so as well. Third is "Gagnsæi." I was open to any questions. I kept no secrets, and it was all open, on Facebook and websites. Because I think if you're choosing your president, you deserve answers to your questions. Last but not least, I don't need to explain that in this room, we ran on the principle of Girlpower.
Jag kallade det en 4G-kampanj där de fyra G:na stod för isländska ord. Det första var "Gagn". Jag ställde upp för att göra nytta, att vara samhället till gagn, och jag ville att ett tjänande ledarskap skulle vara basen för hur jag arbetade med de övriga i kampanjen. Det andra var "Gleði", eller glädje. Jag bestämde mig för att njuta av resan. Det fanns mycket att hämta på vägen, oavsett om vi nådde målet eller inte. Och jag gjorde mitt bästa att inspirera andra att göra detsamma. Det tredje var "Gagnsæi". Jag var öppen för alla slags frågor. Jag höll ingenting hemligt. Allt var öppet, på Facebook och webbsidor, för jag tycker att om man ska välja sin president så förtjänar man svar på sina frågor. Sist men inte minst, jag behöver inte förklara det i den här lokalen, arbetade vi efter principen Girlpower.
(Cheers)
(Applåder)
I am incredibly glad that I had the courage to run, to risk failure but receive success on so many levels. I can't tell you that it was easy, but I can tell you, and I think my entire team will agree with me, that it was worth it.
Jag är otroligt glad att jag hade modet att kandidera, att riskera misslyckande men göra succé på så många plan. Det var inte lätt, men jag kan säga er, och jag tror att hela mitt team håller med mig, att det var värt det.
Thank you.
Tack.
(Applause)
(Applåder)
Thank you. Thank you.
Tack. Tack.
(Applause)
(Applåder)
Pat Mitchell: I'm not letting you go yet.
Pat Mitchell: Du får inte gå än.
Halla Tómasdóttir: What a great crowd.
Halla Tómasdóttir: Vilken härlig publik.
PM: I can't let you go without saying that probably everybody in the room is ready to move to Iceland and vote for you. But of course we probably can't vote there, but one thing we can get from Iceland and have always gotten is inspiration. I mean, I'm old enough to remember 1975 when all the Icelandic women walked out, and that really was a very big factor in launching the women's movement. You made a reference to it earlier. I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill. And then what you may not know because our American media did not report it, the Icelandic women walked out again on Monday. Right?
PM: Innan du går måste jag bara säga att alla här inne är nog beredda att flytta till Island och rösta på dig. Vi får nog förstås inte rösta där, men en sak vi kan få från Island, och alltid har fått, är inspiration. Jag är gammal nog att minnas 1975 när alla isländska kvinnor strejkade, och det bidrog stort till uppstarten av kvinnorörelsen. Du nämnde det tidigare. Jag skulle gärna vilja ta fram bilden igen och bara minnas hur det såg ut när ett helt land stod helt stilla. Och sen kanske ni inte vet om det, för vår amerikanska media rapporterade inte om det, men de isländska kvinnorna strejkade igen i måndags. Eller hur?
HT: Yes, they did. PM: Can you tell us about that?
HT: Ja, det gjorde de. PM: Kan du berätta om det?
HT: Yes, so 41 years after the original strike, we may be the best place in the world to be a woman, but our work isn't done. So at 2:38pm on Monday, women in Iceland left work, because that's when they had earned their day's salary.
HT: Ja, så 41 år efter den ursprungliga strejken är vi kanske den bästa platsen i världen att vara kvinna, men vårt arbete är inte över. Så klockan 14:38 i måndags lämnade kvinnor på Island sina arbeten för då hade de tjänat in den dagens lön.
(Applause)
(Applåder)
What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap.
Vad som är häftigt med det här är att unga kvinnor och män deltog i större utsträckning än tidigare, för det är dags att täppa igen löneklyftan.
PM: So I'm not going to ask Halla to commit right now to what she's doing next, but I will say that you'd have a very large volunteer army should you decide to do that again. Thank you Halla.
PM: Så jag ska inte fråga Halla just nu om vad hon ska göra härnäst, men jag kan säga att du skulle ha en stor armé av volontärer om du skulle bestämma dig för att kandidera igen. Tack Halla.
HT: Thank you all.
HT: Tack allihopa.
(Applause)
(Applåder)