It sure used to be a lot easier to be from Iceland, because until a couple of years ago, people knew hardly anything about us, and I could basically come out here and say only good things about us. But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things. First, of course, the economic meltdown. It actually got so bad that somebody put our country up for sale on eBay. (Laughter) Ninety-nine pence was the starting price and no reserve. Then there was the volcano that interrupted the travel plans of almost all of you and many of your friends, including President Obama. By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull." None of your media got it right.
Trước đây, dễ dàng hơn rất nhiều khi đến từ Iceland, bởi vì, cho tới vài năm gần đây, mọi người hầu như không biết gì về chúng tôi, và tôi có thể đứng ở đây và nói toàn về những điều tốt của chúng tôi. Nhưng vài năm vừa qua chúng tôi đã trở nên khét tiếng về một vài thứ. Đầu tiên, tất nhiên là cuộc khủng hoảng kinh tế. Nó đã trở nên tồi tệ đến nổi một ai đó đã đăng bán nước của chúng tôi trên eBay. (Cười) 99 xu là giá khởi đầu và không có dự trữ. Rồi đến cái núi lữa đã làm gián đoạn các chuyến đi của hầu hết các bạn và bạn bè của các bạn, bao gồm cả tổng thống Obama. Sẵn tiện đây, cách phát âm của tên cái núi lữa là "Eyjafjallajokull." Không cói đài truyền thông nào của các bạn phát âm đúng cả.
(Laughter)
(Cười)
But I'm not here to share these stories about these two things exactly. I'm here to tell you the story of Audur Capital, which is a financial firm founded by me and Kristin -- who you see in the picture -- in the spring of 2007, just over a year before the economic collapse hit. Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. And I'm not here to say that men are to blame for the crisis and what happened in my country. But I can surely tell you that in my country, much like on Wall Street and the city of London and elsewhere, men were at the helm of the game of the financial sector, and that kind of lack of diversity and sameness leads to disastrous problems.
Nhưng tôi đến đây không phải đề nói về những câu chuyện về hai sự kiện này; Tôi đến đây để kể cho các bạn câu chuyện về Audur Capital, công ty tài chính sáng lập bởi tôi và Kristin -- người trong bức ảnh này -- vào mùa xuân năm 2007, khoảng hơn 1 năm khi cuộc khủng hoảng kinh tế bắt đầu. Tại sao hai người phụ nữ đang có một sự nghiệp thành công trong ngành ngân hàng đầu tư ở một công ty lại nghỉ việc để sáng lập một công ty dịch vụ tài chính? Có thể nói ngắn gọn là chúng tôi cảm thấy choáng ngợp với testosterone. Và tôi không phải ở đây để đỗ lổi những người đàn ông cho cuộc khủng hoảng và những gì xảy ra ở đất nước của tôi. Nhưng tôi có thể nói chắc chắn là trong nước tôi, cũng giống như ở Wall Street hay Lon Don và những nơi khác, đàn ông đứng ở vị trí lãnh đạo của những trò chơi trong lĩnh vực tài chính. Vá chính sự thiếu đa dạng và sự đồng nhất đó dẫn đến những vấn đề nghiêm trọng.
(Applause)
(Vỗ tay)
So we decided, a bit fed-up with this world and also with the strong feeling in our stomach that this wasn't sustainable, to found a financial services firm based on our values, and we decided to incorporate feminine values into the world of finance. Raised quite a few eyebrows in Iceland. We weren't known as the typical "women" women in Iceland up until then. So it was almost like coming out of the closet to actually talk about the fact that we were women and that we believed that we had a set of values and a way of doing business that would be more sustainable than what we had experienced until then. And we got a great group of people to join us -- principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours. And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. And although I want to thank the talented people of our company foremost for that -- and also there's a factor of luck and timing -- we are absolutely convinced that we did this because of our values.
Cho nên chúng tôi đã quyết định, với sự chán chường với thế giới đó và một cảm giác mạnh mẽ trong bụng là môi trường đó không bền vững được, là sáng lập một công ty dịch vụ tài chính dựa trên những giá trị của chính mình. Chúng tôi quyết định phối hợp những giá trị nữ tính vào thế giới tài chính. Việc này đã tạo ra nhiều tranh cải ở Iceland. Chúng tôi đã không được xem như là những người phụ nữ đặc trưng ở Iceland cho tới lúc đó. Cho nên nó gần giống như là nói sự thật là chúng tôi là phụ nữ và chúng tôi tin rằng chúng tôi có những giá trị và một cách kinh doanh bền vững hơn những gì chúng tôi đã thử qua cho đến lúc đó. Và chúng tôi có một nhóm người tuyệt vời tham gia với chúng tôi -- những người có nguyên tắc và khả năng tuyệt vời, những nhà đấu tư với một cách nhìn và giá trị giống chúng tôi. Và chúng tôi đã cùng nhau vượt qua cơn bão tài chính ở Iceland mà không chịu tổn thất trực tiếp nào đến với vốn của chúng tôi hay đối với tiền vốn của khách hàng. Mặc dù tôi muốn cảm ơn những nhân viên tài năng trong công ty của chúng tôi đặc biệt cho thành công đó -- và cùng với một yếu tố may mắn và thời gian -- chúng tôi hoàn toàn thuyết phục rằng chúng tối làm được điều đó bởi vì những giá trị của mình.
So let me share with you our values. We believe in risk awareness. What does that mean? We believe that you should always understand the risks that you're taking, and we will not invest in things we don't understand. Not a complicated thing. But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market. We also believe in straight-talking, telling it as it is, using simple language that people understand, telling people about the downsides as well as the potential upsides, and even telling the bad news that no one wants to utter, like our lack of belief in the sustainability of the Icelandic financial sector that already we had months before the collapse hit us. And, although we do work in the financial sector, where Excel is king, we believe in emotional capital. And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets.
Vì vậy để tôi chia sẽ với các bạn những giá trị của chúng tôi. Chúng tôi tin vào nhận thức của sự rủi ro. Điều đó có nghĩa là gì? Chúng tôi tin rằng chúng tôi nên hiểu những mạo hiểm mà chúng tôi đang tham gia và chúng tôi sẽ không đầu tư và những gì mà chúng tôi không hiểu. Điều đó hoàn toàn không phức tạp. Nhưng trong năm 2007, vào đỉnh điểm của những cấu trúc tài chính dưới chuẩn và phức tạp, nó hoàn toàn ngược lại đối với những hành vi mạo hiểm liều lỉnh mà chúng tôi thấy trên thị trường. Chúng tôi còn tin vào nói chuyện thẳng thắn, nói chuyện một cách chân thật, sử dụng ngôn ngữ đơn giản mà mọi người có thể hiểu được, nói với khách hàng những nhược điểm cũng như những ưu điểm, ngay cả nói ra những tin xấu mà không ai muốn nói, chẳng hạn như sự thiếu tin tưởng của chúng tôi về tính bến vững của lãnh vực tài chính của Iceland mà chúng tôi đã thấy nhiều tháng trước khi cuộc sụp đổ bắt đầu. Và mặc dù chúng tôi làm việc trong lãnh vực tài chính, nơi mà Excel là vua, chúng tôi tin vào nguồn vốn của cảm xúc. Vá chúng tôi tin rằng tìm hiểu một cách cần mẩn về mặc cảm xúc cũng quan trọng như tìm hiểu một cách cần mẩn về mặc tài chính. Chính con người làm ra tiền và mất tiền, không phải là những bảng tính Excel.
(Applause)
(Vỗ tay)
Last, but not least, we believe in profit with principles. We care how we make our profit. So while we want to make economic profit for ourselves and our customers, we are willing to do it with a long-term view, and we like to have a wider definition of profits than just the economic profit in the next quarter. So we like to see profits, plus positive social and environmental benefits, when we invest.
Cuối cùng, nhưng không phải là ít quan trọng, chúng tôi tin vào lợi nhuận với những nguyên tắc; chúng tôi quan tâm là chúng tôi làm ra lợi nhuận như thế nào. Vì vậy khi chúng tôi tạo ra lợi nhuận kinh tế cho bản thân và khách hàng, chúng tôi sẵn sàng làm như vậy với một cách nhìn lâu dài. Chúng tôi muốn có một định nghĩa về lợi nhuận sâu rộng hơn là lợi nhuận kinh tế trong quý kế tiếp. Cho nên chúng tôi muốn thấy lợi nhuận, cùng với những lợi ích về xã hội và môi trường khi chúng tôi đầu tư.
But it wasn't just about the values, although we are convinced that they matter. It was also about a business opportunity. It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come. The whole thing about the female trend is not about women being better than men; it is actually about women being different from men, bringing different values and different ways to the table. So what do you get? You get better decision-making, and you get less herd behavior, and both of those things hit your bottom line with very positive results.
Nhưng nó không chỉ là về những giá trị, mặc dù chúng tôi tin là chúng đáng giá. Nó còn về những cơ hội kinh doanh. Chính xu hướng nữ tính, và xu hướng có tính bền vững, sẽ tạo ra những cơ hội đầu tư rất thú vị trong những năm tới. Cái xu hướng nữ tính này không phải là về phụ nữ trở nên giỏi hơn nam giới, mà nó thật ra là về phụ nữ khác biệt với nam giới, đưa ra những giá trị khác và cách làm việc khác. Như thế thì bạn được gì? Bạn sẽ có được những quyết định tốt hơn. Và bạn có ít những hành vi bày đàn hơn. Và cả hai điều này là những điều mấu chốt để đem lại những kết quả khả quan.
But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland -- and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well. Now that we've had all that happen, and we have all this data out there telling us that it's much better to have diversity around the decision-making tables, will we see business and finance change? Will government change?
Nhưng chúng ta nên tự hỏi, là sau khi chúng ta có cuộc sụp đổ tài chính o Iceland -- và Châu Âu bây giờ cũng đang rất tệ. Và nhiều người cho rằng Hoa Kỳ cũng đang đâm đầu với nhiều vấn đề. Bây giờ, khi mà chúng ta đã trải qua tất cả, và khi chúng ta đã có tất cả các số liệu nói với chúng ta rằng sẽ tốt hơn khi có sự đa dạng trong những bàn quyết định, liệu chúng sẽ thấy thay đổi trong kinh doanh và tài chính không? Liệu chính phủ sẽ thay đổi?
Well I'll give you my straight talk about this. I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt. Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? (Applause) Einstein said that this was the definition of insanity -- to do the same things over and over again, hoping for a different outcome. So I guess the world is insane, because I see entirely too much of doing the same things over and over again, hoping that this time it's not going to collapse upon us. I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. Like TED, I believe in people. And I know that consumers are becoming more conscious, and they are going to start voting with their wallets, and they are going to change the face of business and finance from the outside, if they don't do it from the inside.
À, tôi sẽ cho các bạn câu trả lời thẳng thắn về vấn đề này. Có những ngày tôi đầy niềm tin, nhưng có những ngày tôi đầy nghi ngờ. Bạn có thấy sự thúc giục đáng kinh ngạc để xây dựng lại những gì đã thất bại? (Vỗ tay) Einstein đã định nghĩa sự điên cuồng như sau -- làm việc với cùng một cách nào đó lặp đi, lặp lại, và hy vọng sẽ có một kết quả khác. Tôi đoán rằng thế giới là điên cuồng, bởi vì tôi thấy quá nhiều việc được lặp đi lặp lại một cách giống nhau, với hy vọng là lần này nó sẽ không sụp đổ nữa. Tôi muốn thấy nhiều suy nghĩ có tính cách mạng hơn. Và tôi vẫn còn hy vọng. Cũng giống như TED, tôi tin vào con người. Và tôi biết rằng nhiều khách hàng đang nhận thức rõ ràng hơn, và họ sẽ bắt đầu lựa chọn với túi tiền của họ, và họ sẽ thay đổi bộ mặt của kinh tế và tài chính từ bên ngoài, nếu họ không làm như thế từ bên trong.
But I'm more of the revolutionary, and I should be; I'm from Iceland. We have a long history of strong, courageous, independent women, ever since the Viking age. And I want to tell you when I first realized that women matter to the economy and to the society, I was seven -- it happened to be my mother's birthday -- October 24, 1975. Women in Iceland took the day off. From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. (Laughter) They marched into the center of Reykjavik, and they put women's issues onto the agenda. And some say this was the start of a global movement. For me it was the start of a long journey, but I decided that day to matter. Five years later, Iceland elected Vigdis Finnbogadottir as their president -- first female to become head of state, single mom, a breast cancer survivor who had had one of her breasts removed. And at one of the campaign sessions, she had one of her male contenders allude to the fact that she couldn't become president -- she was a woman, and even half a woman. That night she won the election, because she came back -- not just because of his crappy behavior -- but she came back and said, "Well, I'm actually not going to breastfeed the Icelandic nation; I'm going to lead it."
Nhưng tôi muốn một cuộc cách mạng hơn, và tôi nên như thế; tôi đến từ Iceland. Chúng tôi có một lịch sử lâu dài về những người phụ nữ mạnh mẽ, dũng cảm và độc lập, kể từ thời viking. Và tôi muốn kể cho các bạn nghe về lúc tôi bắt đầu nhận ra rằng phụ nữ có quan hệ đến nền kinh tế và xã hội. Lúc đó tôi mới 7 tuổi -- vào ngày sinh nhật của mẹ tôi -- 24 tháng 10, 1975. Những người phụ nữ ở Iceland nghĩ làm 1 ngày. Từ việc làm hay nội trợ, họ nghĩ làm 1 ngày, và không có gì hoạt động ở Iceland cả. (Cười) Họ diễu hành vào trung tâm của Reykjavik, và họ đưa ra những vấn đề của phụ nữ vào chương trình nghị sự. Có người cho rằng đây là điểm bắt đầu của một phong trào toàn cầu. Đối với tôi, đó là điểm bắt đầu của một cuộc hành trình dài, nhưng tôi đã quyết định ngày hôm đó là ngày quyết định. Năm năm sau, Iceland bầu Vigdis Finnbogadottir làm tổng thống -- là người phụ nữ đầu tiên đứng đầu một đất nước, một người mẹ độc thân, một người sống sót ung thư phải mất đi một bên vú. Và tại một cuộc tranh cử, một trong những đối thủ nam của bà ám chỉ rằng bà không thể làm tổng thống được; vì bà là một người phụ nữ và chỉ là một nữa người phụ nữ. Đêm đó bà thắng cuộc bầu cử, bởi vì bà ta lội ngược dòng -- không phải chỉ vì hành tồi của ông kia -- mà vì bà ta lội ngược dòng và nói, "Tôi thật ra sẽ không nuôi Iceland bằng sữa mẹ, tôi sẽ lãnh đạo đất nước này."
(Applause)
(Vỗ tay)
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. But in spite of that, I went through the first 10 or 15 years of my career mostly in denial of being a woman. Started in corporate America, and I was absolutely convinced that it was just about the individual, that women and men would have just the same opportunities. But I've come to conclude lately that it isn't like that. We are not the same, and it's great. Because of our differences, we create and sustain life. So we should embrace our difference and aim for challenge.
Vì thế tôi có rất nhiều phụ nữ tuyệt vời để làm gương tác động đến tôi và giúp tôi đứng ở đây hôm nay. Nhưng mặc dù như vậy, Tôi trải qua 10, 15 năm đầu tiên trong sự nghiệp của mình gần như chối bỏ là mình là phụ nữ. Bắt đầu từ những công ty ở Hoa Kỳ, và tôi đã hoàn toàn tin rằng nó hoàn toàn phụ thuộc vào con người, rằng phụ nữ và nam giới đều có những cơ hội như nhau. Nhưng tôi đã đi đến một kết luận là nó không như vậy. Chúng ta không giống nhau. Và như vậy rất tuyệt vời -- bởi vì những khác biệt của chúng ta, chúng ta tạo nên và duy trì cuộc sống. Ví thế chúng ta nên trân trọng sự khác biệt của chúng ta và hướng tới những thử thách.
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life -- either it's men or it's women. We need to start embracing the beauty of balance. So let's move away from thinking about business here and philanthropy there, and let's start thinking about doing good business. That's how we change the world. That's the only sustainable future.
Suy nghĩ cuối cùng tôi muốn để lại với các bạn chính là tôi đã quá chán nản với cái chuyên chế một hoặc hai trong cuộc sống -- hoặc là đàn ông, hoặc là đàn bà. Chúng ta cần bắt đầu trân trọng cái đẹp của sự hài hòa. Vì vậy hãy tránh xa cách suy nghĩ là kinh doanh ở đây và từ thiện ở kia, và hãy bắt đầu suy nghĩ về làm kinh doanh tốt. Đó là cách chúng ta thay đổi thế giới. Đó là tương lai bền vững duy nhất.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)