It sure used to be a lot easier to be from Iceland, because until a couple of years ago, people knew hardly anything about us, and I could basically come out here and say only good things about us. But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things. First, of course, the economic meltdown. It actually got so bad that somebody put our country up for sale on eBay. (Laughter) Ninety-nine pence was the starting price and no reserve. Then there was the volcano that interrupted the travel plans of almost all of you and many of your friends, including President Obama. By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull." None of your media got it right.
Solía ser mucho más fácil ser islandesa, porque hasta hace un par de años la gente no sabía casi nada sobre nosotros, entonces yo podía venir aquí y contarles sólo cosas buenas. Pero en los últimos dos años nos hemos hecho conocidos por un par de cosas. Primero, claro, por la crisis económica. La cosa estuvo tan mala que hasta pusieron a nuestro país en venta en eBay. (Risas) La base era de 99 centavos y sin reserva. Luego fue lo del volcán que interrumpió los planes de viaje de casi todos Uds y de muchos de sus amigos, incluyendo al presidente Obama. Por cierto, se pronuncia "eiiafiaklaiokuk". Ninguno de sus medios lo dijo bien.
(Laughter)
(Risas)
But I'm not here to share these stories about these two things exactly. I'm here to tell you the story of Audur Capital, which is a financial firm founded by me and Kristin -- who you see in the picture -- in the spring of 2007, just over a year before the economic collapse hit. Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. And I'm not here to say that men are to blame for the crisis and what happened in my country. But I can surely tell you that in my country, much like on Wall Street and the city of London and elsewhere, men were at the helm of the game of the financial sector, and that kind of lack of diversity and sameness leads to disastrous problems.
Pero no vine exactamente a hablar de estas dos cosas; estoy aquí para contarles la historia de Auður Capital, una firma financiera fundada por Kristin, a quien ven en la foto, y por mí en la primavera de 2007, poco más de un año antes del impacto de la crisis económica. ¿Por qué dos mujeres... ...dejarían carreras exitosas en la banca de inversión... ...del sector empresarial... ...para fundar una firma de servicios financieros? Bueno quizá baste decir que estábamos un poco saturadas de testosterona. Y no vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país. Pero puedo asegurarles que en mi país, al igual que en Wall Street, Londres y otros lugares los hombres encabezaban el juego del sector financiero. Y esa falta de diversidad, esa uniformidad, lleva a problemas desastrosos.
(Applause)
(Aplausos)
So we decided, a bit fed-up with this world and also with the strong feeling in our stomach that this wasn't sustainable, to found a financial services firm based on our values, and we decided to incorporate feminine values into the world of finance. Raised quite a few eyebrows in Iceland. We weren't known as the typical "women" women in Iceland up until then. So it was almost like coming out of the closet to actually talk about the fact that we were women and that we believed that we had a set of values and a way of doing business that would be more sustainable than what we had experienced until then. And we got a great group of people to join us -- principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours. And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. And although I want to thank the talented people of our company foremost for that -- and also there's a factor of luck and timing -- we are absolutely convinced that we did this because of our values.
Así que decidimos, un poco hastiadas de este mundo y con la fuerte sensación en el estómago de que esto no era sostenible, fundar una firma de servicios financieros basada en nuestros valores. Y decidimos incorporar valores femeninos al mundo de las finanzas. Despertó algo de recelo en Islandia. Hasta ese entonces no nos conocían en Islandia como a típicas mujeres mujeres. Así que fue casi como salir del armario y hablar realmente del hecho de ser mujeres y de que creíamos tener unos valores y una forma de hacer negocios que serían más sostenibles que lo que habíamos vivido hasta ese entonces. Se nos sumó un gran grupo de personas, personas de principios, con gran capacidad, e inversores con una visión y valores como los nuestros. Y juntos capeamos el temporal, el ojo de la tormenta financiera islandesa, sin pérdidas directas de nuestro capital o de los fondos de nuestros clientes. Y aunque quiero agradecer por ello a la talentosa gente de nuestra empresa primero que nada, y también hay un factor de suerte y de actuar oportunamente, estamos absolutamente convencidas de que logramos esto gracias a nuestros valores.
So let me share with you our values. We believe in risk awareness. What does that mean? We believe that you should always understand the risks that you're taking, and we will not invest in things we don't understand. Not a complicated thing. But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market. We also believe in straight-talking, telling it as it is, using simple language that people understand, telling people about the downsides as well as the potential upsides, and even telling the bad news that no one wants to utter, like our lack of belief in the sustainability of the Icelandic financial sector that already we had months before the collapse hit us. And, although we do work in the financial sector, where Excel is king, we believe in emotional capital. And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets.
Por eso voy a compartirlos con Uds. Creemos en la conciencia del riesgo. ¿Qué significa eso? Creemos que siempre se deben entender los riesgos que se están tomando, y no vamos a invertir en cosas que no entendemos. No es algo complicado. Pero en 2007, en la cumbre de las hipotecas de alto riesgo y de las estructuras financieras complejas, era todo lo contrario: se corría imprudentemente mucho riesgo; eso veíamos en el mercado. También creemos en hablar claro, en decir las cosas como son, usando lenguaje llano que la gente entienda, contándole a la gente las desventajas así como los pros potenciales e incluso las malas noticias que nadie quiere dar como nuestra falta de confianza en la sostenibilidad del sector financiero islandés que ya habíamos tenido meses antes de la crisis. Y si bien trabajamos en el sector financiero, donde el Excel es rey, creemos en el capital emocional. Y creemos que hacer la debida diligencia emocional es tan importante como hacer la debida diligencia financiera. En realidad son personas las que ganan y pierden dinero, no planillas de Excel.
(Applause)
(Aplausos)
Last, but not least, we believe in profit with principles. We care how we make our profit. So while we want to make economic profit for ourselves and our customers, we are willing to do it with a long-term view, and we like to have a wider definition of profits than just the economic profit in the next quarter. So we like to see profits, plus positive social and environmental benefits, when we invest.
Por último, pero no menos importante, creemos en las ganancias con principios; nos preocupa cómo obtenemos la ganancia. Por eso si bien queremos una ganancia para nosotros y para nuestros clientes, estamos dispuestos a hacerlo con una visión de largo plazo. Y nos gusta tener una definición más amplia de las ganancias que sólo el beneficio económico del próximo trimestre. Por eso nos gusta ver ganancias más beneficios sociales y ambientales positivos cuando invertimos.
But it wasn't just about the values, although we are convinced that they matter. It was also about a business opportunity. It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come. The whole thing about the female trend is not about women being better than men; it is actually about women being different from men, bringing different values and different ways to the table. So what do you get? You get better decision-making, and you get less herd behavior, and both of those things hit your bottom line with very positive results.
Pero no se trataba sólo de los valores, aunque estamos convencidos de su importancia. También se trataba de una oportunidad comercial. La tendencia femenina y la tendencia de sostenibilidad van a constituir una de las oportunidades de inversión más interesantes en los próximos años. La cuestión de la tendencia femenina no es que las mujeres sean mejores que los hombres sino que se trata de que las mujeres son diferentes de los hombres, de que aportan valores y formas diferentes a la mesa. ¿Qué aportan? Aportan mejor toma de decisiones. Y menos comportamiento de rebaño. Y ambas cosas golpean la línea de fondo con resultados muy positivos.
But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland -- and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well. Now that we've had all that happen, and we have all this data out there telling us that it's much better to have diversity around the decision-making tables, will we see business and finance change? Will government change?
Pero uno tiene que preguntarse, ahora que tuvimos esta crisis en el sector financiero islandés... y a propósito, ahora Europa se ve bastante mal. Y muchos dirían que Estados Unidos se encamina a algunos problemas más también. Ahora que hemos pasado por todo eso y tenemos todos estos datos por ahí que nos dicen que es mucho mejor la diversidad en torno a las mesas de decisión, ¿veremos un cambio en los negocios y las finanzas? ¿Cambiará el gobierno?
Well I'll give you my straight talk about this. I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt. Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? (Applause) Einstein said that this was the definition of insanity -- to do the same things over and over again, hoping for a different outcome. So I guess the world is insane, because I see entirely too much of doing the same things over and over again, hoping that this time it's not going to collapse upon us. I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. Like TED, I believe in people. And I know that consumers are becoming more conscious, and they are going to start voting with their wallets, and they are going to change the face of business and finance from the outside, if they don't do it from the inside.
Bueno voy a darles mi versión franca sobre esto. Hay días en los que creo, pero hay días en los que estoy llena de dudas. ¿Han visto la increíble prisa por reconstruir las mismas cosas que nos fallaron? (Aplausos) Einstein dijo que esta era la definición de locura: hacer las mismas cosas una y otra vez esperando un resultado diferente. Así que supongo que el mundo está loco, porque veo mucho el hecho de hacer las mismas cosas una y otra vez, esperando que esta vez no se derrumbe sobre nosotros. Quiero ver más pensamiento revolucionario. Y sigo optimista. Como TED, creo en las personas. Y sé que los consumidores son cada vez más conscientes y que van a empezar a votar con sus billeteras y le van a cambiar la cara a los negocios y a las finanzas desde afuera si no lo hacen desde adentro.
But I'm more of the revolutionary, and I should be; I'm from Iceland. We have a long history of strong, courageous, independent women, ever since the Viking age. And I want to tell you when I first realized that women matter to the economy and to the society, I was seven -- it happened to be my mother's birthday -- October 24, 1975. Women in Iceland took the day off. From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. (Laughter) They marched into the center of Reykjavik, and they put women's issues onto the agenda. And some say this was the start of a global movement. For me it was the start of a long journey, but I decided that day to matter. Five years later, Iceland elected Vigdis Finnbogadottir as their president -- first female to become head of state, single mom, a breast cancer survivor who had had one of her breasts removed. And at one of the campaign sessions, she had one of her male contenders allude to the fact that she couldn't become president -- she was a woman, and even half a woman. That night she won the election, because she came back -- not just because of his crappy behavior -- but she came back and said, "Well, I'm actually not going to breastfeed the Icelandic nation; I'm going to lead it."
Yo soy más bien revolucionaria, como debe ser; soy islandesa. Tenemos una historia larga de mujeres fuertes, valientes e independientes desde la época de los vikingos. Y quiero contarles cuándo me di cuenta por primera vez que las mujeres importan en la economía y en la sociedad. Yo tenía 7 años, justo era el cumpleaños de mi madre, 24 de octubre de 1975. Las mujeres islandesas se tomaron el día libre. En el trabajo y en la casa se tomaron el día libre y nada funcionó en Islandia. (Risas) Manifestaron en el centro de Reykjavik, y pusieron los temas de la mujer en la agenda. Y algunos dicen que fue el inicio de un movimiento global. Para mí fue el comienzo de un largo viaje pero decidí que ese día importaría. Cinco años después Islandia eligió a Vigdís Finnbogadóttir como presidenta, primera mujer en ser jefe de Estado, madre soltera, sobreviviente de cáncer de mama, a quién se le tuvo que extirpar un seno. Y en una de las etapas de la campaña, uno de sus contendientes masculinos aludió al hecho de que no podía ser presidente por ser mujer, e incluso media mujer. Esa noche ganó las elecciones, porque le respondió, no sólo por ese comportamiento ruin, sino que ella respondió y dijo: "Bueno, en realidad no voy a amamantar a la nación islandesa, la voy a liderar".
(Applause)
(Aplausos)
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. But in spite of that, I went through the first 10 or 15 years of my career mostly in denial of being a woman. Started in corporate America, and I was absolutely convinced that it was just about the individual, that women and men would have just the same opportunities. But I've come to conclude lately that it isn't like that. We are not the same, and it's great. Because of our differences, we create and sustain life. So we should embrace our difference and aim for challenge.
Así que he tenido muchos ejemplos femeninos que han influido en quién soy y dónde estoy hoy en día. Pero a pesar de eso pasé por los primeros 10 o 15 años de mi carrera casi negando mi condición de mujer. Empecé en el mundo corporativo de EE.UU. y estaba absolutamente convencida de que todo dependía del individuo, que mujeres y hombres tendrían las mismas oportunidades. Pero últimamente llegué a la conclusión de que no es así. No somos iguales. Y eso es genial; gracias a nuestras diferencias creamos y sostenemos la vida. Así que deberíamos abrazar las diferencias y buscar el desafío.
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life -- either it's men or it's women. We need to start embracing the beauty of balance. So let's move away from thinking about business here and philanthropy there, and let's start thinking about doing good business. That's how we change the world. That's the only sustainable future.
La idea final que quiero dejarles es que estoy harta de esta tiranía de las opciones excluyentes en la vida: son los hombres o son las mujeres. Tenemos que empezar a apreciar la belleza del equilibrio. Dejemos entonces de pensar en los negocios por un lado y la filantropía por otro y empecemos a pensar en hacer buenos negocios. Así vamos a cambiar el mundo. Es el único futuro sostenible.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)