Es war schon mal einfacher, aus Island zu kommen, denn bis vor ein paar Jahren wussten die Menschen kaum etwas von uns, und ich konnte im Grunde hier erscheinen und nur Gutes über uns sagen. Aber in den letzten paar Jahren wurden wir wegen einiger Sachen berüchtigt. Zuerst ist da natürlich der wirtschaftliche Zusammenbruch. Es wurde tatsächlich so schlimm, dass jemand unser Land bei eBay einstellte. (Lachen) 99 Pence waren der Startpreis, und keine Rücklage. Dann war da der Vulkan, der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama. Nebenbei bemerkt, man spricht ihn "Eyjafjallajokull" aus. Nicht eins Ihrer Medien hat das hingekriegt.
It sure used to be a lot easier to be from Iceland, because until a couple of years ago, people knew hardly anything about us, and I could basically come out here and say only good things about us. But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things. First, of course, the economic meltdown. It actually got so bad that somebody put our country up for sale on eBay. (Laughter) Ninety-nine pence was the starting price and no reserve. Then there was the volcano that interrupted the travel plans of almost all of you and many of your friends, including President Obama. By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull." None of your media got it right.
(Lachen)
(Laughter)
Aber ich bin nicht hier, um diese Geschichten über diese beiden Sachen zu erzählen, ich bin hier, um Ihnen die Geschichte von Audur Capital zu erzählen, dem Finanzunternehmen, das ich mit Kristin - hier im Bild - gegründet habe, im Frühjahr 2007, gerade mal ein Jahr bevor der wirtschaftliche Zusammenbruch kam. Warum sollten zwei Frauen mit erfolgreichen Karrieren für Investment-Banking im Unternehmenssektor aufhören, um ein Finanzdienstleistungsunternehmen zu gründen? Es sollte ausreichen zu sagen, dass wir uns vom Testosteron leicht überfordert fühlten. Ich stehe nicht hier, um Männern die Schuld an der Krise zu geben und an dem, was in meinem Land passierte. Aber ich kann mit Sicherheit sagen, dass in meinem Land, sehr ähnlich wie an der Wall Street und in London und sonstwo, Männer die Geschicke des Finanzsektors leiteten. Und diese Art Mangel an Diversität, diese Gleichheit führt zu katastrophalen Problemen.
But I'm not here to share these stories about these two things exactly. I'm here to tell you the story of Audur Capital, which is a financial firm founded by me and Kristin -- who you see in the picture -- in the spring of 2007, just over a year before the economic collapse hit. Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. And I'm not here to say that men are to blame for the crisis and what happened in my country. But I can surely tell you that in my country, much like on Wall Street and the city of London and elsewhere, men were at the helm of the game of the financial sector, and that kind of lack of diversity and sameness leads to disastrous problems.
(Applaus)
(Applause)
Wir beschlossen also, etwas bedient von dieser Welt und auch mit dem starken Bauchgefühl, dass dies nicht zukunftsfähig war, ein Finanzdienstleistungsunternehmen zu gründen, das auf unseren Werten beruhte. Wir entschieden uns, weibliche Werte in der Finanzwelt zu verwirklichen. Da verzogen einige in Island die Gesichter. Bis dahin kannte man uns nicht als die typischen Frauen von Island. Es war fast wie ein Bekenntnis, tatsächlich über den Umstand zu sprechen, dass wir Frauen waren und dass wir glaubten, ein Wertesystem zu haben und Geschäftspraktiken, die zukunftsfähiger wären als das, was wir bis dahin erlebt hatten. Eine große Gruppe Menschen schloss sich uns an, Menschen mit hohen Grundsätzen und großartigen Fähigkeiten, und Investoren mit einer Vision und Werten, die zu unseren passten. Und gemeinsam gelangten wir durch das Auge des Finanzsturms in Island, ohne irgendwelche direkten Verluste bei unserem Firmenkapital oder den Anlagen unserer Kunden zu machen. Und obwohl ich all den talentierten Menschen in unserem Unternehmen zuallererst dafür danken will - obwohl da natürlich auch Glück und Timing eine Rolle spielen -, sind wir vollkommen davon überzeugt, dass wir das alles unserer Werte wegen geschafft haben.
So we decided, a bit fed-up with this world and also with the strong feeling in our stomach that this wasn't sustainable, to found a financial services firm based on our values, and we decided to incorporate feminine values into the world of finance. Raised quite a few eyebrows in Iceland. We weren't known as the typical "women" women in Iceland up until then. So it was almost like coming out of the closet to actually talk about the fact that we were women and that we believed that we had a set of values and a way of doing business that would be more sustainable than what we had experienced until then. And we got a great group of people to join us -- principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours. And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. And although I want to thank the talented people of our company foremost for that -- and also there's a factor of luck and timing -- we are absolutely convinced that we did this because of our values.
Lassen Sie mich Ihnen also von unseren Werten berichten. Wir glauben an Gefahrenbewusstsein. Was bedeutet das? Wir glauben, dass man immer verstehen sollte, welches Risiko man eingeht, und nicht investiert in Dinge, die man nicht versteht. Keine komplizierte Sache. Aber 2007, während des Höhepunkts der Subprime-Krise und all der komplizierten Finanzstrukturen, war das so ziemlich das Gegenteil von dem rücksichtlosen, risikofreudigen Verhalten, das wir am Markt beobachteten. Wir glauben auch an offene Kommunikation, Dinge beim Namen nennen, den Gebrauch einfacher Sprache, die von Menschen verstanden wird, den Menschen die Nachteile aufzeigen, genauso wie die möglichen Vorteile, und auch die schlechten Nachrichten verkünden, die niemand zur Sprache bringen will, z.B. unser mangelndes Vertrauen in die Zukunftsfähigkeit des isländischen Finanzsektors, das wir bereits vor Monaten verloren hatten, als die Auswirkungen des Zusammenbruchs spürbar wurden. Und obwohl wir im Finanzsektor arbeiten, wo Excel regiert, glauben wir an emotionales Kapital. Wir glauben, dass es genauso wichtig ist, der emotionalen Sorgfaltsspflicht nachzukommen wie der finanziellen Sorgfaltspflicht. Es sind schließlich Menschen, die Geld verdienen oder verlieren, nicht Excel-Tabellen.
So let me share with you our values. We believe in risk awareness. What does that mean? We believe that you should always understand the risks that you're taking, and we will not invest in things we don't understand. Not a complicated thing. But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market. We also believe in straight-talking, telling it as it is, using simple language that people understand, telling people about the downsides as well as the potential upsides, and even telling the bad news that no one wants to utter, like our lack of belief in the sustainability of the Icelandic financial sector that already we had months before the collapse hit us. And, although we do work in the financial sector, where Excel is king, we believe in emotional capital. And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets.
(Applaus)
(Applause)
Zu guter Letzt glauben wir an Profit mit Prinzipien; uns ist es nicht egal, wie wir unseren Gewinn machen. Wenn wir also wirtschaftlichen Erfolg für uns und unsere Kunden wollen, sind wir gewillt, das mit Blick auf die Nachhaltigkeit zu tun. Wir ziehen eine breitere Definition des Profits vor als nur den wirtschaftlichen Erfolg des nächsten Quartals. Wir möchten also Profite sehen inklusive positiver sozialer und ökologischer Auswirkungen unserer Investitionen.
Last, but not least, we believe in profit with principles. We care how we make our profit. So while we want to make economic profit for ourselves and our customers, we are willing to do it with a long-term view, and we like to have a wider definition of profits than just the economic profit in the next quarter. So we like to see profits, plus positive social and environmental benefits, when we invest.
Es ging aber nicht nur um die Werte, obwohl wir von ihrem Einfluss überzeugt sind. Es ging auch um eine Unternehmens-Chance. Es sind der weibliche Trend und der Nachhaltigkeitstrend, die einige der interessantesten Investititions-Gelegenheiten schaffen werden im Laufe der kommenden Jahre. Die ganze Sache mit dem weiblichen Trend hat nichts damit zu tun, dass Frauen besser als Männer wären, es geht vielmehr darum, dass Frauen sich von Männern unterscheiden und andere Werte und Verhaltensweisen mitbringen. Was erreicht man dadurch? Eine bessere Entscheidungsfindung. Und weniger Herdenverhalten. Und beides zeitigt unterm Strich sehr positive Ergebnisse.
But it wasn't just about the values, although we are convinced that they matter. It was also about a business opportunity. It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come. The whole thing about the female trend is not about women being better than men; it is actually about women being different from men, bringing different values and different ways to the table. So what do you get? You get better decision-making, and you get less herd behavior, and both of those things hit your bottom line with very positive results.
Man muss sich jedoch Folgendes fragen: Nun, da wir diesen Finanzsektor in Island über uns zusammenbrechen sahen und Europa übrigens auch nicht gerade gut aussieht - und viele sind der Meinung, dass Ihr in Amerika euch auch auf größere Schwierigkeiten zubewegt - nun, da das alles passiert ist, und wir die ganzen Daten haben, die uns sagen, dass es viel besser ist, Vielfalt an den Tischen der Entscheidungsfindung zu haben, werden wir nun erleben, dass Unternehmen und Finanzen sich ändern? Wird sich die Regierung verändern?
But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland -- and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well. Now that we've had all that happen, and we have all this data out there telling us that it's much better to have diversity around the decision-making tables, will we see business and finance change? Will government change?
Ich sage Ihnen dazu geradeheraus: An manchen Tagen will ich es glauben, aber es gibt auch Tage des Zweifels. Haben Sie den unglaublichen Drang dort draußen beobachtet, genau diejenigen Dinge, die versagt haben, erneut aufzubauen? (Applaus) Einstein sagte, dass dies die Definition von Schwachsinn sei, die gleichen Dinge wieder und wieder zu tun und auf ein anderes Ergebnis zu hoffen. Ich denke also, die Welt ist geisteskrank, denn ich sehe ganz und gar zuviel Wiederholung der gleichen Dinge, in der Hoffnung, dass es diesmal nicht über uns zusammenbricht. Ich möchte mehr revolutionäres Denken erleben. Und ich bleibe hoffnungsvoll. Wie TED, glaube ich an Menschen. Und ich weiß, dass die Konsumenten bewusster werden und beginnen, mit ihren Brieftaschen zu wählen. Sie werden das Gesicht der Geschäftswelt und der Finanzwelt von außen verändern, wenn man es nicht von innen tut.
Well I'll give you my straight talk about this. I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt. Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? (Applause) Einstein said that this was the definition of insanity -- to do the same things over and over again, hoping for a different outcome. So I guess the world is insane, because I see entirely too much of doing the same things over and over again, hoping that this time it's not going to collapse upon us. I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. Like TED, I believe in people. And I know that consumers are becoming more conscious, and they are going to start voting with their wallets, and they are going to change the face of business and finance from the outside, if they don't do it from the inside.
Ich bin aber eher der Revolutionär, und ich sollte es sein; ich bin aus Island. Wir haben eine lange Geschichte starker, couragierter, unabhängiger Frauen, die bis in die Wikingertage zurückreicht. Ich möchte Ihnen sagen, wann ich zum ersten Mal begriff, dass Frauen einen Unterschied in der Wirtschaft und Gesellschaft bewirken. Ich war sieben, es war zufällig der Geburtstag meiner Mutter, der 24. Oktober 1975. Frauen in Island nahmen sich diesen Tag frei. Von der Arbeit oder dem Haushalt nahmen sie sich frei, und nichts ging mehr in Island. (Lachen) Sie marschierten ins Zentrum von Reykjavik und setzten Frauenthemen auf die Tagesordnung. Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung. Für mich war es der Beginn einer langen Reise, und ich entschied, dass dieser Tag wichtig sein sollte. Fünf Jahre später wählte Island Vigdis Finnbogadottir zur Präsidentin, zum ersten Mal eine Frau im obersten Amt, eine alleinerziehende Mutter, die Brustkrebs überlebt hatte, nachdem man eine ihrer Brüste entfernt hatte. Auf einer der Wahlveranstaltungen spielte einer ihrer männlichen Herausforderer darauf an, dass sie nicht Präsident werden könne; sie sei eine Frau, und das sogar nur halb. In dieser Nacht gewann sie die Wahl, denn sie schlug zurück - nicht nur wegen dieses beschissenen Verhaltens - sondern sie schlug zurück, indem sie sagte: "Nun, ich will das isländische Volk ja nicht an die Brust legen, sondern führen."
But I'm more of the revolutionary, and I should be; I'm from Iceland. We have a long history of strong, courageous, independent women, ever since the Viking age. And I want to tell you when I first realized that women matter to the economy and to the society, I was seven -- it happened to be my mother's birthday -- October 24, 1975. Women in Iceland took the day off. From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. (Laughter) They marched into the center of Reykjavik, and they put women's issues onto the agenda. And some say this was the start of a global movement. For me it was the start of a long journey, but I decided that day to matter. Five years later, Iceland elected Vigdis Finnbogadottir as their president -- first female to become head of state, single mom, a breast cancer survivor who had had one of her breasts removed. And at one of the campaign sessions, she had one of her male contenders allude to the fact that she couldn't become president -- she was a woman, and even half a woman. That night she won the election, because she came back -- not just because of his crappy behavior -- but she came back and said, "Well, I'm actually not going to breastfeed the Icelandic nation; I'm going to lead it."
(Applaus)
(Applause)
Ich hatte also unglaublich viele Frauen zum Vorbild, die beeinflusst haben, wer ich heute bin und wo ich heute stehe. Dennoch habe ich in den ersten 10 oder 15 Jahren meiner Karriere weitgehend die Augen davor verschlossen, eine Frau zu sein. Als ich in der Geschäftswelt Amerikas begann, war ich vollkommen überzeugt, dass es nur um die Person ging, dass Frauen und Männern die gleichen Möglichkeiten offen stehen. Mir ist aber jüngst aufgegangen, dass dem nicht so ist. Wir sind nicht gleich. Und das ist großartig, denn wegen unserer Unterschiede schaffen und erhalten wir Leben. Wir sollten also unsere Unterschiedlichkeit annehmen und nach Herausforderung streben.
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. But in spite of that, I went through the first 10 or 15 years of my career mostly in denial of being a woman. Started in corporate America, and I was absolutely convinced that it was just about the individual, that women and men would have just the same opportunities. But I've come to conclude lately that it isn't like that. We are not the same, and it's great. Because of our differences, we create and sustain life. So we should embrace our difference and aim for challenge.
Ein letzter Gedanke, den ich noch loswerden möchte, ist der, dass ich diese Tyrannei der Entweder-oder-Entscheidungen satt bin - entweder Männer oder Frauen. Wir müssen anfangen, die Schönheit der Ausgewogenheit für uns zu entdecken. Kommen wir also weg davon, hier ans Geschäft und dort an die Menschlichkeit zu denken, sondern lassen Sie uns beginnen, über wirklich gute Geschäfte nachzudenken. So können wir die Welt verändern. Das ist die einzige nachhaltige Zukunft.
The final thought I want to leave with you is that I'm fed up with this tyranny of either/or choices in life -- either it's men or it's women. We need to start embracing the beauty of balance. So let's move away from thinking about business here and philanthropy there, and let's start thinking about doing good business. That's how we change the world. That's the only sustainable future.
Ich danke Ihnen.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)