I come from a family of five brothers, all scientists and engineers. A few years ago, I sent them the following email: "Dear brothers, I hope this message finds you well. I am emailing to let you know that I'm dropping out of my master's program in engineering to pursue a career as a full-time musician. All that I ask from you is not to worry about me."
Vengo da una famiglia di cinque fratelli, tutti scienziati e ingegneri. Qualche anno fa, inviai loro questa email: "Cari fratelli, spero stiate bene. Vi scrivo per farvi sapere che sto abbandonando il mio master in ingegneria per iniziare una carriera di musicista a tempo pieno. Tutto quello che chiedo è di non preoccuparvi per me."
Brother number one replied. He was encouraging but a bit skeptical. He said, "I wish you the best of luck. You're going to need it."
Il primo fratello rispose. Mi incoraggiava, ma era un po' scettico. Disse, "Ti auguro buona fortuna. Ne avrai di bisogno."
(Laughter)
(Risate)
Brother number two was a little bit more skeptical. He said, "Don't do it! This will be the worst mistake of your life. Find a real career."
Il secondo fratello fu un po' più scettico. Disse, "Non farlo! Sarà il più grosso sbaglio della tua vita. Creati una vera carriera."
(Laughter)
(Risate)
Well, the rest of my brothers were so enthusiastic about my decision, they didn't even respond.
Beh, il resto dei miei fratelli fu talmente entusiasta della mia decisione che nemmeno rispose.
(Laughter)
(Risate)
I know that the skepticism coming from my brothers is out of care and concern for me. They were worried. They thought it would be difficult to make it as an artist, that it will be a challenge. And you know what? They were right. It is such a challenge to be a full-time artist. I have so many friends who need to have a second job as a plan B in order to pay for the bills, except that plan B sometimes becomes their plan A. And it's not just my friends and I who experience this. The US Census Bureau states that only 10 percent of art school graduates end up working as full-time artists. The other 90 percent, they change careers, they work in marketing, sales, education and other fields.
So che lo scetticismo dei miei fratelli viene dal tenere a me. Sono preoccupati. Pensavano che sarebbe stato difficile farcela come artista, che sarebbe stata una grossa sfida. E sapete cosa? Avevano ragione. È una vera sfida essere un artista a tempo pieno. Ho talmente tanti amici che hanno bisogno di un secondo lavoro come piano B per pagare le bollette, tranne quando il piano B a volte diventa il loro piano A. E non sono solo io e i miei amici a provare tutto questo. Il Dipartimento Censimenti americano dice che solo il 10% dei laureati in arte riesce poi a lavorare come artista full time. Il restante 90% cambia carriera, lavora nel marketing, nelle vendite, nell'istruzione e in altri campi.
But this is not news, right? We almost expect the artist to be a struggling artist. But why should we expect that?
Ma non è una novità, giusto? Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica. Ma perché dovremmo aspettarcelo?
I read an article in the "Huffington Post" saying that four years ago, the European Union began the world's largest ever arts funding initiative. Creative Europe will give 2.4 billion dollars to over 300,000 artists. In contrast, the US budget for our National Endowment for the Arts, the largest single funder for the arts across the United States, is merely 146 million dollars. To put things into perspective, the US budget for the military marching bands alone is almost twice as much as the entire NEA.
Ho letto un articolo dell'Huffington Post che diceva che quatto anni fa, l'Unione Europea ha dato il via all'attività di finanziamento artistico più grande al mondo. "Creative Europe" darà 2,4 miliardi di dollari a più di 300 000 artisti. Di contro, il budget americano per la nostra Dotazione Nazionale per le arti il più grande finanziatore unico delle arti degli Stati Uniti è di soli 146 milioni di dollari. Per darvi un'idea concreta, il budget americano stanziato per le sole parate militari è quasi il doppio dell'intero budget NEA.
Another striking image comes from Brendan McMahon for the "Huffington Post," saying that out of the one trillion dollar budget for military and defense-related spending, if only 0.05 percent were allocated to the arts, we would be able to pay for 20 full-time symphony orchestras at 20 million dollars apiece, and give over 80,000 artists an annual salary of 50,000 dollars each. If that's only 0.05 percent, imagine what a full one percent could do.
Un'altra immagine che colpisce viene da Brendan McMahon dell'Huffington Post, che dice che del trilione di dollari di spese militari e relative alla difesa, se solo lo 0,05% fosse dato alle arti, saremmo capaci di pagare 20 orchestre sinfoniche a tempo pieno a 20 milioni di dollari l'uno, e di dare a oltre 80 000 artisti un salario annuo di 50 000 dollari l'uno. Se questo è solo lo 0,05%, immaginate cosa potrebbe fare l'1%.
Now, I know we live in a capitalist society, and profits matter a lot. So let's look at it from a financial angle, shall we? The US nonprofit arts industry generates more than 166 billion dollars in economic activity, it employs 5.7 million people and it returns 12.6 billion dollars in tax revenue.
Ora, so che viviamo in una società capitalista e che i profitti contano molto. Quindi guardiamo tutto ciò dalla prospettiva finanziaria, ok? L'industria delle arti no profit americane genera più di 166 miliardi di dollari in attività economiche, impiega 5,7 milioni di persone ed ha un ritorno di 12,6 miliardi di dollari in tasse.
But this is only a financial angle, right? We all know that the arts is way more than just an economic value. The arts brings meaning to life. It's the spirit of our culture. It brings people together and it supports creativity and social cohesion.
Ma questo è solo una prospettiva finanziaria, ok? Sappiamo che le arti sono ben più che un valore economico. Le arti danno senso alla vita. È lo spirito della nostra cultura. Riunisce le persone, supporta la creatività e la coesione sociale.
But if the arts contributes this much to our economy, why then do we still invest so little in arts and artists? Why do more than 80 percent of our schools nationwide still experience budget cuts in arts education programs? What is it about the value of arts and artists that we still don't understand?
Ma se le arti contribuiscono così tanto alla nostra economia, allora perché investiamo ancora così poco nelle arti e negli artisti? Perché più dell'80% delle nostre scuole nazionali soffrono ancora di tagli al budget nei programmi d'educazione all'arte? Cosa c'è nel valore delle arti e degli artisti che ancora non riusciamo a capire?
I believe the system is flawed and far from being fair, and I want to help change that. I want to live in a society where artists are more valued and have more cultural and financial support so they can focus on creating arts instead of being forced to drive Ubers or take corporate jobs they'd rather not have. There are other sources of income for artists, however. There are private foundations, grants and patrons who give money, except a vast majority of artists don't know about these opportunities. On one side you have institutions and people with money. On the other side you have artists seeking funding, but the artists don't know about the people with the money, and the people with the money don't necessarily know about the artists out there.
penso che il sistema sia imperfetto e lontano dall'essere equo, e voglio fare qualcosa per cambiare. Voglio vivere in una società dove gli artisti siano più apprezzati e abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario così da concentrarsi sul creare arte anziché dover fare gli autisti Uber o prendere posti di lavoro che preferirebbero non avere. Ci sono altre fonti d'introito per gli artisti, comunque. Esistono fondazioni private, sovvenzioni e sostenitori che danno soldi, tuttavia la maggior parte degli artisti non conosce queste opportunità. Da una parte ci sono le istituzioni e gente che ha i soldi. Dall'altra hai gli artisti che cercano finanziamenti, ma gli artisti non sanno della gente che ha i soldi, e la gente che ha i soldi non per forza sa degli artisti sul mercato.
This is why I am very excited to share "Grantpa," an online platform that uses technology to match artists with grants and funding opportunities in a way that is easy, fast and less intimidating. Grantpa is only one step towards solving an existing problem of funding inequality, but we need to work collectively on multiple fronts to reevaluate how we view the artists in our society. Do we think of arts as a luxury or a necessity? Do we understand what goes on in the day-to-day life of an artist, or do we still believe that artists, no matter how struggling they are, are happy simply because they're following their passion?
Per questo sono davvero eccitato nel condividere con voi "Grantpa" la piattaforma online che usa la tecnologia per creare una connessione tra artisti e opportunità di finanziamento in modo semplice, veloce e meno ostile. Grantpa è a un solo passo dal risolvere un problema esistente di disuguaglianza di fondi, ma dobbiamo lavorare insieme su molteplici fronti per rivalutare il modo in cui vediamo gli artisti nella nostra società Pensiamo alle arti come un lusso o a una necessità? Capiamo ciò che accade nella vita quotidiana di un artista. o crediamo ancora che gli artisti, a prescindere da quanto arranchino, siano felici semplicemente perché seguono la loro passione?
In a few years, I plan to send my brothers the following email: "Dear brothers, I hope this message finds you well. I am emailing to let you know that I am doing great and so are hundreds of thousands of artists who are being valued more culturally and financially and getting enough funding to focus on their crafts and create more art. I appreciate all of your support. Couldn't have done it without you."
Da qui a qualche anno, ho pianificato di inviare ai miei fratelli questa mail: "Cari fratelli, spero stiate bene. Vi scrivo per farvi sapere che sto benissimo così come centinaia di migliaia di artisti rivalutati sia culturalmente che finanziariamente e capaci di avere finanziamenti e focalizzarsi nei loro mestieri e creare più arte. Apprezzo il vostro supporto. Non ce l'avrei fatta senza di voi."
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)