I grew up with my identical twin, who was an incredibly loving brother. Now, one thing about being a twin is, it makes you an expert at spotting favoritism. If his cookie was even slightly bigger than my cookie, I had questions. And clearly, I wasn't starving.
Eu cresci com meu irmão gêmeo, ele era muito amoroso. Ter um irmão gêmeo faz de você um perito em perceber favoritismo. Eu reclamaria se o biscoito dele fosse um pouquinho maior do que o meu. Era evidente que eu não estava morrendo de fome.
(Laughter)
Risos
When I became a psychologist, I began to notice favoritism of a different kind; and that is, how much more we value the body than we do the mind. I spent nine years at university earning my doctorate in psychology, and I can't tell you how many people look at my business card and say, "Oh -- a psychologist. So, not a real doctor," as if it should say that on my card.
Quando me tornei psicólogo, comecei a notar outro tipo de favoritismo, o quanto nós valorizamos o corpo mais do que a mente. Eu passei nove anos na universidade para conquistar meu doutorado em psicologia, e perdi a conta de quantas pessoas olham para o meu cartão de visitas e dizem: "Ah, um psicólogo. Não um médico de verdade", como se isso devesse estar escrito no meu cartão.
[Dr. Guy Winch, Just a Psychologist (Not a Real Doctor)]
(Risos)
(Laughter)
This favoritism we show the body over the mind -- I see it everywhere.
Eu vejo em todo lugar essa preferência pelo corpo em detrimento da mente.
I recently was at a friend's house, and their five-year-old was getting ready for bed. He was standing on a stool by the sink, brushing his teeth, when he slipped and scratched his leg on the stool when he fell. He cried for a minute, but then he got back up, got back on the stool, and reached out for a box of Band-Aids to put one on his cut. Now, this kid could barely tie his shoelaces, but he knew you have to cover a cut so it doesn't become infected, and you have to care for your teeth by brushing twice a day. We all know how to maintain our physical health and how to practice dental hygiene, right? We've known it since we were five years old. But what do we know about maintaining our psychological health? Well, nothing. What do we teach our children about emotional hygiene? Nothing. How is it that we spend more time taking care of our teeth than we do our minds? Why is it that our physical health is so much more important to us than our psychological health?
Recentemente eu estava na casa de um amigo, e o seu filho de cinco anos se preparava para ir pra cama. Ele estava de pé num banquinho, perto da pia, escovando os dentes, quando escorregou e arranhou a perna no banquinho quando caiu. Ele chorou por um minuto mas então se levantou de novo, ficou em pé no banquinho e pegou uma caixa de curativos e colocou no machucado. Veja bem, essa criança mal sabia amarrar os sapatos, mas ele sabia que você tem que cobrir o machucado para não infeccionar, e você tem que cuidar dos seus dentes escovando-os duas vezes por dia. Todos sabemos como manter nossa saúde física e como praticar higiene bucal, certo? Sabemos disso desde os nossos cinco anos de idade. Mas o que sabemos sobre manter nossa saúde psicológica? Bem, nada. O que nós ensinamos aos nossos filhos sobre higiene emocional? Nada. Como pode? Passamos mais tempo cuidando dos nossos dentes do que da nossa mente. Por que a saúde física é muito mais importante para nós do que a saúde psicológica?
We sustain psychological injuries even more often than we do physical ones, injuries like failure or rejection or loneliness. And they can also get worse if we ignore them, and they can impact our lives in dramatic ways. And yet, even though there are scientifically proven techniques we could use to treat these kinds of psychological injuries, we don't. It doesn't even occur to us that we should. "Oh, you're feeling depressed? Just shake it off; it's all in your head." Can you imagine saying that to somebody with a broken leg: "Oh, just walk it off; it's all in your leg."
Nós suportamos as feridas emocionais com mais frequência do que as físicas, feridas como fracasso, rejeição ou solidão. E elas podem piorar ainda mais se as ignorarmos, e elas podem impactar as nossas vidas de forma dramática. Ainda que haja técnicas comprovadas cientificamente e que poderíamos usar para tratar esses tipos de feridas emocionais, nós não as usamos. Nem mesmo nos ocorre que deveríamos usá-las. "Nossa, você está deprimido? Bola pra frente; é coisa da sua cabeça." Imagine dizer isso a alguém com a perna quebrada: "Ei, bola pra frente; é só sua perna."
(Laughter)
(Risos)
It is time we closed the gap between our physical and our psychological health. It's time we made them more equal, more like twins.
Está na hora de fecharmos a lacuna entre nossa saúde física e emocional. É hora de torná-las iguais, como gêmeos.
Speaking of which, my brother is also a psychologist. So he's not a real doctor, either.
Falando nisso, meu irmão também é psicólogo. Logo, ele também não é um médico de verdade.
(Laughter)
(Risos)
We didn't study together, though. In fact, the hardest thing I've ever done in my life is move across the Atlantic to New York City to get my doctorate in psychology. We were apart then for the first time in our lives, and the separation was brutal for both of us. But while he remained among family and friends, I was alone in a new country. We missed each other terribly, but international phone calls were really expensive then, and we could only afford to speak for five minutes a week. When our birthday rolled around, it was the first we wouldn't be spending together. We decided to splurge, and that week, we would talk for 10 minutes.
Mas nós não estudamos juntos. Na verdade, a coisa mais difícil que eu já fiz na minha vida foi cruzar o Atlântico e me mudar para a cidade de Nova Iorque para cursar meu doutorado em psicologia. Então, pela primeira vez na vida, nós nos separamos, e a separação foi difícil para nós dois. No entanto, ele permaneceu perto da família e dos amigos; eu estava sozinho em um outro país. Nós sentimos muita a falta um do outro, mas naquela época as ligações internacionais eram muito caras e nós podíamos gastar somente cinco minutos por semana. Chegou o dia do nosso aniversário, seria o primeiro que não passaríamos juntos. Decidimos esbanjar; naquela semana falaríamos por dez minutos.
(Laughter)
Eu passei aquela manhã andando pelo meu quarto, esperando ele ligar...
I spent the morning pacing around my room, waiting for him to call -- and waiting ... and waiting. But the phone didn't ring. Given the time difference, I assumed, "OK, he's out with friends, he'll call later." There were no cell phones then. But he didn't. And I began to realize that after being away for over 10 months, he no longer missed me the way I missed him. I knew he would call in the morning, but that night was one of the saddest and longest nights of my life. I woke up the next morning. I glanced down at the phone, and I realized I had kicked it off the hook when pacing the day before. I stumbled out of bed, I put the phone back on the receiver, and it rang a second later. And it was my brother, and boy, was he pissed.
E esperando... E esperando... Mas o telefone nunca tocou. "É a diferença de horário", pensei. "Certo, ele saiu com os amigos, ele vai ligar mais tarde." Não havia celular naquele tempo. Mas ele não ligou. E eu comecei a perceber que depois de estar longe por mais de dez meses, ele não sentia mais tanto a minha falta quanto eu sentia a dele. Eu sabia que ele ligaria pela manhã, mas aquela noite foi uma das mais tristes e demoradas da minha vida. Eu acordei na manhã seguinte. Dei uma olhada para o telefone, e percebi que eu o tinha tirado do gancho quando caminhava pelo quarto no dia anterior. Saí da cama meio que tropeçando, coloquei o telefone no gancho, e um segundo depois ele tocou, e era meu irmão, e, cara, ele estava indignado.
(Laughter)
(Risos)
It was the saddest and longest night of his life as well. Now, I tried to explain what happened, but he said, "I don't understand. If you saw I wasn't calling you, why didn't you just pick up the phone and call me?" He was right. Why didn't I call him? I didn't have an answer then. But I do today, and it's a simple one: loneliness.
Foi a noite mais triste e longa da vida dele também. Eu tentei explicar o que aconteceu, mas ele disse: "Eu não entendo, se você viu que eu não liguei para você, por que você simplesmente não pegou e telefone e me ligou?" Ele estava certo. Por que eu não liguei? Eu não tive resposta na época, mas tenho hoje, e é uma resposta simples: solidão. [Solidão]
Loneliness creates a deep psychological wound, one that distorts our perceptions and scrambles our thinking. It makes us believe that those around us care much less than they actually do. It make us really afraid to reach out, because why set yourself up for rejection and heartache when your heart is already aching more than you can stand? I was in the grips of real loneliness back then, but I was surrounded by people all day, so it never occurred to me. But loneliness is defined purely subjectively. It depends solely on whether you feel emotionally or socially disconnected from those around you. And I did. There is a lot of research on loneliness, and all of it is horrifying. Loneliness won't just make you miserable; it will kill you. I'm not kidding. Chronic loneliness increases your likelihood of an early death by 14 percent. Fourteen percent! Loneliness causes high blood pressure, high cholesterol. It even suppress the functioning of your immune system, making you vulnerable to all kinds of illnesses and diseases. In fact, scientists have concluded that taken together, chronic loneliness poses as significant a risk for your long-term health and longevity as cigarette smoking. Now, cigarette packs come with warnings saying, "This could kill you." But loneliness doesn't. And that's why it's so important that we prioritize our psychological health, that we practice emotional hygiene. Because you can't treat a psychological wound if you don't even know you're injured. Loneliness isn't the only psychological wound that distorts our perceptions and misleads us.
A solidão gera uma ferida emocional profunda, do tipo que distorce nossas percepções e bagunça nossos pensamentos. Nos faz crer que os que estão à nossa volta se importam menos com a gente. Nos deixa com medo de nos aproximar, afinal porque se expor à rejeição e à mágoa quando seu coração já está mais dolorido do que você pode suportar? Eu estava numa solidão profunda naquela época, mas eu estava cercado de pessoas todos os dias, então isso nunca me ocorreu. Mas a solidão é definida como puramente subjetiva. Depende unicamente se você se sente emocionalmente ou socialmente desconectado dos que estão à sua volta. E eu me sentia. Existem muitas pesquisas sobre a solidão, e todas são assustadoras. A solidão não somente o tornará infeliz, mas ela irá matá-lo. Estou falando sério. A solidão crônica aumenta a possibilidade de morte prematura em 14%. Catorze por cento. A solidão causa aumento na pressão sanguínea, colesterol alto. Até mesmo compromete a funcionalidade do seu sistema imunológico, deixando você vulnerável a todo tipo de doenças e enfermidades. Na realidade, cientistas concluíram que, em geral, a solidão crônica representa risco tão grande para a sua saúde e longevidade tanto quanto fumar cigarro. Veja, o pacote de cigarro vem com alerta dizendo: "Isto pode matar você." Mas a solidão, não. Por isso é tão importante que priorizemos nossa saúde emocional, que pratiquemos higiene emocional. Porque você não pode tratar uma ferida emocional se você nem mesmo sabe onde você está machucado. [Preste atenção a dor emocional] A solidão não é a única ferida emocional que distorce nossa percepções e nos engana.
Failure does that as well. I once visited a day care center, where I saw three toddlers play with identical plastic toys. You had to slide the red button, and a cute doggie would pop out. One little girl tried pulling the purple button, then pushing it, and then she just sat back and looked at the box with her lower lip trembling. The little boy next to her watched this happen, then turned to his box and burst into tears without even touching it. Meanwhile, another little girl tried everything she could think of until she slid the red button, the cute doggie popped out, and she squealed with delight. So: three toddlers with identical plastic toys, but with very different reactions to failure. The first two toddlers were perfectly capable of sliding a red button. The only thing that prevented them from succeeding was that their mind tricked them into believing they could not. Now, adults get tricked this way as well, all the time. In fact, we all have a default set of feelings and beliefs that gets triggered whenever we encounter frustrations and setbacks.
O fracasso também. [Fracasso] Uma vez eu visitei uma creche, onde eu vi três bebês brincando com brinquedos idênticos. Você tinha que deslizar o botão vermelho, para um cachorrinho fofo aparecer. Havia uma menininha tentando, ela puxava e empurrava o botão roxo, depois, ela se sentou e olhou para caixa com seu lábio inferior tremendo. O menininho que estava perto dela assistia o que estava acontecendo, então ele se virou para sua caixa e caiu em lágrimas sem nem mesmo tocar nela. Enquanto isso, outra garotinha tentava tudo o que podia até que ela deslizou o botão vermelho, o cachorrinho saiu para fora, e ela gritou de alegria. Temos três crianças com brinquedos idênticos, mas reações muito diferentes diante do fracasso. As primeiras crianças eram perfeitamente capazes de deslizar o botão vermelho. A única coisa que as impediu de obter êxito foi que suas mentes as enganaram fazendo-as acreditar que não poderiam. Veja bem, adultos se enganam da mesma forma, o tempo todo. De fato, todos temos um padrão de emoções e crenças que é acionado sempre que encontramos frustrações e contratempos.
Are you aware of how your mind reacts to failure? You need to be. Because if your mind tries to convince you you're incapable of something, and you believe it, then like those two toddlers, you'll begin to feel helpless and you'll stop trying too soon, or you won't even try at all. And then you'll be even more convinced you can't succeed. You see, that's why so many people function below their actual potential. Because somewhere along the way, sometimes a single failure convinced them that they couldn't succeed, and they believed it.
Você tem noção de como a sua mente reage ao fracasso? Você deveria ter. Porque se sua mente tentar convencê-lo de que é incapaz de algo e você acreditar nela, então, como aquelas duas crianças, você começará a se sentir sem forças e desistirá em pouco tempo ou nem sequer tentará. E ficará ainda mais convencido de que você não vai ter sucesso. Agora, você entende porque tantas pessoas agem abaixo de seu real potencial. Pois em algum lugar ao longo do caminho, às vezes um único fracasso as convenceu de que elas não poderiam ser bem-sucedidas, e elas acreditaram nisso.
Once we become convinced of something, it's very difficult to change our mind. I learned that lesson the hard way when I was a teenager with my brother. We were driving with friends down a dark road at night, when a police car stopped us. There had been a robbery in the area and they were looking for suspects. The officer approached the car, and shined his flashlight on the driver, then on my brother in the front seat, and then on me. And his eyes opened wide and he said, "Where have I seen your face before?"
Uma vez que nos convencemos de algo é muito difícil mudar nosso pensamento. Na adolescência, meu irmão me ensinou essa lição do jeito mais difícil. Estávamos num carro com amigos numa estrada escura à noite, quando um policial nos mandou parar. Houve um roubo naquela área e eles estavam procurando por suspeitos. O policial se aproximou do carro e mirou a lanterna na cara do motorista, depois no meu irmão que estava no banco da frente, e em seguida em mim. Seus olhos se esbugalharam e ele disse: "Eu já vi a sua cara antes?"
(Laughter)
(Risos)
And I said, "In the front seat."
E eu disse: "No banco da frente."
(Laughter)
(Risos)
But that made no sense to him whatsoever, so now he thought I was on drugs.
Mas a resposta não fez nenhum sentido para ele. Então ele pensou que eu estava drogado.
(Laughter)
(Risos)
So he drags me out of the car, he searches me, he marches me over to the police car, and only when he verified I didn't have a police record, could I show him I had a twin in the front seat. But even as we were driving away, you could see by the look on his face he was convinced that I was getting away with something.
Em seguida, ele me tirou do carro, me revistou, me levou até a viatura, e só quando ele verificou que eu não tinha ficha policial, é que eu pude mostrar para ele que eu tinha um irmão gêmeo no banco da frente. Mesmo quando nós estávamos indo embora, dava pra ver no seu olhar que ele estava convencido que eu tinha me safado de algo.
(Laughter)
Our mind is hard to change once we become convinced. So it might be very natural to feel demoralized and defeated after you fail. But you cannot allow yourself to become convinced you can't succeed. You have to fight feelings of helplessness. You have to gain control over the situation. And you have to break this kind of negative cycle before it begins.
É difícil mudar a nossa mente quando estamos convencidos de algo. Por isso é tão natural se sentir destruído desmoralizado depois de ter falhado. Porém, você não pode se deixar convencer de que você não pode ser bem-sucedido. Você tem que lutar contra essa sensação de incompetência. Você tem que tomar o controle da situação. E você tem que quebrar este ciclo antes dele começar. [Pare com o sangramento emocional]
[Stop Emotional Bleeding]
Our minds and our feelings -- they're not the trustworthy friends we thought they were. They're more like a really moody friend, who can be totally supportive one minute, and really unpleasant the next. I once worked with this woman who, after 20 years marriage and an extremely ugly divorce, was finally ready for her first date. She had met this guy online, and he seemed nice and he seemed successful, and most importantly, he seemed really into her. So she was very excited, she bought a new dress, and they met at an upscale New York City bar for a drink. Ten minutes into the date, the man stands up and says, "I'm not interested," and walks out. Rejection is extremely painful. The woman was so hurt she couldn't move. All she could do was call a friend. Here's what the friend said: "Well, what do you expect? You have big hips, you have nothing interesting to say. Why would a handsome, successful man like that ever go out with a loser like you?" Shocking, right, that a friend could be so cruel? But it would be much less shocking if I told you it wasn't the friend who said that. It's what the woman said to herself. And that's something we all do, especially after a rejection. We all start thinking of all our faults and all our shortcomings, what we wish we were, what we wish we weren't. We call ourselves names. Maybe not as harshly, but we all do it. And it's interesting that we do, because our self-esteem is already hurting. Why would we want to go and damage it even further? We wouldn't make a physical injury worse on purpose. You wouldn't get a cut on your arm and decide, "Oh! I know -- I'm going to take a knife and see how much deeper I can make it."
Nossas mentes e nossas emoções, não são os amigos confiáveis que pensávamos que eram. Eles são mais como aquele amigo bem temperamental, que pode te apoiar completamente num minuto, e ser bem desagradável no outro. Eu trabalhava para uma mulher que depois de 20 anos de casamento, e um divórcio bem complicado, estava finalmente pronta para o seu primeiro encontro. Ela tinha encontrado um cara on-line, ele parecia ser legal e bem-sucedido, e o mais importante, parecia estar mesmo na dela. Então ela estava bem empolgada, comprou um novo vestido, e eles então se encontraram num bar, em Nova Iorque, para um drinque. Dez minutos depois do encontro, o cara se levanta e diz: "Não estou interessado", e vai embora. A rejeição é extremamente dolorida. [Rejeição] De tão machucada, a única coisa que ela conseguiu fazer foi ligar para sua amiga. Olha o que a amiga disse: "Bem, o que você esperava? Você tem um quadril enorme, você não tem nada de interessante para dizer, por que um homem bonito, bem-sucedido como aquele sairia com uma perdedora como você?" É chocante que uma amiga pudesse ser tão cruel, não é mesmo? Mas seria ainda menos chocante se eu dissesse que não foi a amiga que disse isso. Foi o que a mulher disse para si mesma. E isto é algo que todos nós fazemos, especialmente depois de uma rejeição. Todos nós começamos a pensar em todas as nossas falhas e nos nossos defeitos, o que queríamos ser, o que não queríamos ser, a gente se xinga. Talvez não tão severamente, mas todos fazemos isso. É até interessante fazermos isso mesmo quando nossa autoestima já esteja doída. Por que a gente pega e machuca ainda mais? Não tornaríamos uma ferida física ainda pior de propósito. Tendo um corte no braço, você não pensaria: "Já sei! Vou pegar uma faca e ver o quão profunda a ferida pode ficar."
But we do that with psychological injuries all the time. Why? Because of poor emotional hygiene. Because we don't prioritize our psychological health. We know from dozens of studies that when your self-esteem is lower, you are more vulnerable to stress and to anxiety; that failures and rejections hurt more, and it takes longer to recover from them. So when you get rejected, the first thing you should be doing is to revive your self-esteem, not join Fight Club and beat it into a pulp. When you're in emotional pain, treat yourself with the same compassion you would expect from a truly good friend.
Mas a gente faz isso com feridas psicológicas o tempo todo. Por quê? Porque nossa higiene emocional é precária. Porque não priorizamos nossa saúde psicológica. Sabemos, a partir de dezenas de estudos, que quando sua autoestima é baixa, você fica mais vulnerável ao estresse e a ansiedade; que fracassos e rejeições machucam mais e demora muito para se recuperar deles. Então quando você for rejeitado, a primeira coisa a fazer é ressuscitar a sua autoestima, e não bater até vê-la no chão. Quando você tem dores emocionais, trate-se com a mesma compaixão que você espera de um verdadeiro amigo.
[Protect Your Self-Esteem]
[Proteja a sua autoestima]
We have to catch our unhealthy psychological habits and change them. And one of unhealthiest and most common is called rumination. To ruminate means to chew over. It's when your boss yells at you or your professor makes you feel stupid in class, or you have big fight with a friend and you just can't stop replaying the scene in your head for days, sometimes for weeks on end. Now, ruminating about upsetting events in this way can easily become a habit, and it's a very costly one, because by spending so much time focused on upsetting and negative thoughts, you are actually putting yourself at significant risk for developing clinical depression, alcoholism, eating disorders, and even cardiovascular disease.
Temos que pegar os nossos doentes hábitos psicológicos e mudá-los. Um dos mais antigos e mais comuns é o chamado ruminação. [Ruminação] Ruminar significa tornar a mastigar. É quando seu chefe grita com você, ou seu professor faz você se sentir um estúpido, ou você briga feio com um amigo e não para de passar aquela imagem de novo na sua mente por dias, às vezes durante semanas sem fim. Ruminar a respeito de eventos que te chatearam pode se tornar um habito, e é um hábito que sai caro. Pois ao passar muito tempo focado em coisas negativas que te aborrecem, você está, na verdade, se colocando em risco; desenvolvendo depressão clínica, alcoolismo, distúrbios alimentares, e até mesmo doenças cardiovasculares.
The problem is, the urge to ruminate can feel really strong and really important, so it's a difficult habit to stop. I know this for a fact, because a little over a year ago, I developed the habit myself. You see, my twin brother was diagnosed with stage 3 non-Hodgkin's lymphoma. His cancer was extremely aggressive. He had visible tumors all over his body. And he had to start a harsh course of chemotherapy. And I couldn't stop thinking about what he was going through. I couldn't stop thinking about how much he was suffering, even though he never complained, not once. He had this incredibly positive attitude. His psychological health was amazing. I was physically healthy, but psychologically, I was a mess. But I knew what to do. Studies tell us that even a two-minute distraction is sufficient to break the urge to ruminate in that moment. And so each time I had a worrying, upsetting, negative thought, I forced myself to concentrate on something else until the urge passed. And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful.
O problema é que a necessidade de ruminar pode ser forte e parecer muito importante então se torna um hábito difícil de parar. Eu sei disso com propriedade pois, há pouco mais de um ano, eu mesmo desenvolvi esse hábito. Veja, meu irmão gêmeo foi diagnosticado com linfoma não Hodgkin já no estágio 3. O câncer dele era muito agressivo. Ele tinha tumores visíveis por todo seu corpo. Ele teve que começar uma dura jornada de quimioterapia. E eu não conseguia parar de pensar no que ele estava passando. Eu não conseguia parar de pensar o quanto ele estava sofrendo, mesmo sem ele nunca ter reclamado, sequer uma vez. Ele tinha uma atitude positiva admirável. A psicologia emocional dele era incrível. E estava fisicamente saudável, mas emocionalmente eu estava uma bagunça. Mas eu sabia o que fazer. Estudos mostram que até mesmo dois minutos de distração é o bastante para quebrar a urgência de ruminar naquele dado momento. Assim cada vez que eu tinha um pensamento negativo ou que me aborrecesse, eu me forçava a pensar em outra coisa até que a necessidade passasse. E em uma semana, a minha perspectiva mudou por completo, se tornou mais positiva, mais esperançosa. [Combata o pensamento negativo]
[Battle Negative Thinking]
Nine weeks after he started chemotherapy, my brother had a CAT scan, and I was by his side when he got the results. All the tumors were gone. He still had three more rounds of chemotherapy to go, but we knew he would recover. This picture was taken two weeks ago.
Nove meses após o início da quimioterapia, meu irmão fez uma tomografia, eu estava ao lado quando ele recebeu os resultados. Todos os tumores desapareceram. Ele teve mais três sessões de quimioterapia, mas nós sabíamos que ele iria se recuperar. Esta foto foi tirada duas semanas atrás.
By taking action when you're lonely, by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive. A hundred years ago, people began practicing personal hygiene, and life expectancy rates rose by over 50 percent in just a matter of decades. I believe our quality of life could rise just as dramatically if we all began practicing emotional hygiene.
Uma vez que você tomar uma atitude em meio à solidão, mudar a sua resposta diante do fracasso proteger sua autoestima, lutar contra os pensamento negativos, você não só irá sarar suas feridas emocionais, você construirá resiliência emocional; você vai superar os obstáculos. Há 100 anos, as pessoas começaram a praticar higiene pessoal, e a expectativa de vida aumentou em 50% numa questão de décadas. Eu acredito que nossa qualidade de vida poderia aumentar drasticamente se todos nós começarmos a praticar higiene emocional.
Can you imagine what the world would be like if everyone was psychologically healthier? If there were less loneliness and less depression? If people knew how to overcome failure? If they felt better about themselves and more empowered? If they were happier and more fulfilled? I can, because that's the world I want to live in. And that's the world my brother wants to live in as well. And if you just become informed and change a few simple habits, well -- that's the world we can all live in.
Você consegue imaginar como seria o mundo se todos fossem psicologicamente mais saudáveis? Se houvesse menos solidão e menos depressão? Se as pessoas soubessem como encarar o fracasso? Se elas se sentissem melhor consigo mesmas e mais capacitadas? E se elas fossem mais felizes e mais completas? Eu posso, porque este é o mundo no qual eu quero viver, e este também é o mundo no qual o meu irmão quer viver. E se você se tornar uma pessoa mais informada e mudar alguns hábitos, bem, este é o mundo que todos nós podemos viver.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)