Отраснах заедно с моя брат близнак, който беше изключително любящ брат. Вижте, ако да имаш близнак те променя с нещо, то е, че ставаш експерт по разпознаване на привилегированите. Ако неговата бисквитка беше дори малко по-голяма от моята, имах въпроси. И очевидно не умирах от глад. (Смях)
I grew up with my identical twin, who was an incredibly loving brother. Now, one thing about being a twin is, it makes you an expert at spotting favoritism. If his cookie was even slightly bigger than my cookie, I had questions. And clearly, I wasn't starving. (Laughter)
Когато станах психолог, започнах да разпознавам друг вид привилегироване. И това е колко повече ценим тялото, отколкото духа си. Прекарах девет години в университета, вземайки докторската степен по психология, и не мога да ви опиша колко много хора поглеждат визитната ми картичка и казват: "О, психолог... значи не сте истински доктор." Като че ли точно това трябва да е написано там. (Смях)
When I became a psychologist, I began to notice favoritism of a different kind; and that is, how much more we value the body than we do the mind. I spent nine years at university earning my doctorate in psychology, and I can't tell you how many people look at my business card and say, "Oh -- a psychologist. So, not a real doctor," as if it should say that on my card. [Dr. Guy Winch, Just a Psychologist (Not a Real Doctor)]
Тази привилегированост, която отдаваме на тялото над духа, виждам я навсякъде.
(Laughter) This favoritism we show the body over the mind -- I see it everywhere.
Наскоро бях в дома на един приятел и техният петгодишен син се приготвяше за сън. Беше се качил на стол пред мивката и си миеше зъбите, когато се подхлъзна и си одраска крака по време на падането. Поплака за минута, но после стана, качи се обратно на стола и се пресегна за лепенки, за да си сложи една. Това хлапе все още не можеше да си връзва обувките, но знаеше, че трябва да покриеш рана, за да не се инфектира, както и че трябва да се грижиш за зъбите си, като ги миеш два пъти на ден. Всички знаем как да поддържаме физическо здраве и как да упражняваме дентална хигиена, нали? Научили сме се още на петгодишна възраст. Но какво знаем за поддържането на психическо здраве? Ами, нищо. На какво научаваме децата си за емоционалната хигиена? На нищо. Как става така, че прекарваме повече време в грижа за зъбите си, отколкото за духа си? Защо нашето физическо здраве е толкова по-важно за нас от нашето психическо здраве?
I recently was at a friend's house, and their five-year-old was getting ready for bed. He was standing on a stool by the sink, brushing his teeth, when he slipped and scratched his leg on the stool when he fell. He cried for a minute, but then he got back up, got back on the stool, and reached out for a box of Band-Aids to put one on his cut. Now, this kid could barely tie his shoelaces, but he knew you have to cover a cut so it doesn't become infected, and you have to care for your teeth by brushing twice a day. We all know how to maintain our physical health and how to practice dental hygiene, right? We've known it since we were five years old. But what do we know about maintaining our psychological health? Well, nothing. What do we teach our children about emotional hygiene? Nothing. How is it that we spend more time taking care of our teeth than we do our minds? Why is it that our physical health is so much more important to us than our psychological health?
Знаете ли, че търпим психични наранявания дори по-често, отколкото физични такива, наранявания като провал, или отхвърляне, или самота. И те също могат да се влошат, ако ги игнорираме. И могат да засегнат живота ни по драматичен начин. И все пак, въпреки че има научно доказани методи, които можем да приложим за лекуване на този тип наранявания, не го правим. Дори не се сещаме, че трябва да го правим. "О, чувстваш се депресиран? Просто се поразсей, всичко е в главата ти." Представяте ли си да кажете това на човек със счупен крак: "Просто се поразтъпчи, всичко е в крака ти." (Смях) Време е да запълним пропастта между психическото и физическото си здраве. Време е да ги направим по-равностойни. Като двойка близнаци.
We sustain psychological injuries even more often than we do physical ones, injuries like failure or rejection or loneliness. And they can also get worse if we ignore them, and they can impact our lives in dramatic ways. And yet, even though there are scientifically proven techniques we could use to treat these kinds of psychological injuries, we don't. It doesn't even occur to us that we should. "Oh, you're feeling depressed? Just shake it off; it's all in your head." Can you imagine saying that to somebody with a broken leg: "Oh, just walk it off; it's all in your leg." (Laughter) It is time we closed the gap between our physical and our psychological health. It's time we made them more equal, more like twins.
Споменавайки това, брат ми също е психолог. Така че той също не е истински доктор. (Смях) Макар че не сме учили заедно. Всъщност, най-трудното нещо, което съм правил в живота си, бе да отида в Ню Йорк на другия край на Атлантическия океан, за да взема докторска степен по психология. Тогава бяхме разделени за пръв път в живота си и раздялата беше ужасна и за двама ни. Но докато той остана заобиколен от семейство и приятели, аз бях сам в непозната страна. Липсвахме си страшно много, но международните разговори тогава бяха твърде скъпи и можехме да си позволим да разговаряме по пет минути на седмица. Когато наближи рождения ни ден, беше първия, който нямаше да прекараме заедно, решихме да се поглезим и тази седмица бяхме решили да говорим десет минути. Прекарах сутринта, крачейки из стаята, докато чаках да се обади, и чаках, и чаках но телефонът така и не звънна. Имайки предвид часовата разлика, си мислех "ОК, навън е с приятели, ще се обади по-късно." По онова време нямаше мобилни телефони. Но не се обади. И започнах да осъзнавам, че след като ме е нямало цели десет месеца, вече не му липсвах така, както той липсваше на мен. Е, знаех, че ще се обади на сутринта, но тази нощ бе една от най-тъжните и дълги нощи в живота ми. Събудих се на следващата сутрин, загледах се в телефона и забелязах, че съм го ритнал настрани от приемника, докато крачех около него предния ден. Измъкнах се от леглото, наместих слушалката и телефонът звънна веднага, беше брат ми и, майко мила, дали не беше бесен? (Смях) За него нощта също е била най-дългата и тъжна в живота му. Опитах се да обясня какво е станало, но той отвърна: "Не разбирам, щом видя, че аз не ти се обаждам, защо просто не вдигна телефона и не ми се обади ти?" Беше прав. Защо не му се обадих? Тогава нямах отговор, но днес имам и отговорът е прост: самота. Самотата отваря дълбока психолигическа рана.
Speaking of which, my brother is also a psychologist. So he's not a real doctor, either. (Laughter) We didn't study together, though. In fact, the hardest thing I've ever done in my life is move across the Atlantic to New York City to get my doctorate in psychology. We were apart then for the first time in our lives, and the separation was brutal for both of us. But while he remained among family and friends, I was alone in a new country. We missed each other terribly, but international phone calls were really expensive then, and we could only afford to speak for five minutes a week. When our birthday rolled around, it was the first we wouldn't be spending together. We decided to splurge, and that week, we would talk for 10 minutes. (Laughter) I spent the morning pacing around my room, waiting for him to call -- and waiting ... and waiting. But the phone didn't ring. Given the time difference, I assumed, "OK, he's out with friends, he'll call later." There were no cell phones then. But he didn't. And I began to realize that after being away for over 10 months, he no longer missed me the way I missed him. I knew he would call in the morning, but that night was one of the saddest and longest nights of my life. I woke up the next morning. I glanced down at the phone, and I realized I had kicked it off the hook when pacing the day before. I stumbled out of bed, I put the phone back on the receiver, and it rang a second later. And it was my brother, and boy, was he pissed. (Laughter) It was the saddest and longest night of his life as well. Now, I tried to explain what happened, but he said, "I don't understand. If you saw I wasn't calling you, why didn't you just pick up the phone and call me?" He was right. Why didn't I call him? I didn't have an answer then. But I do today, and it's a simple one: loneliness. Loneliness creates a deep psychological wound,
Такава, че изкривява възприятията ни и разбърква мозъците ни. Кара ни да вярваме, че на околните им пука много по-малко, отколкото всъщност. Вменява ни страх от това да направим първата крачка: защо да се поставяш в позиция да бъдеш отхвърлен и да страдаш, когато сърцето ти и така вече страда повече, отколкото можеш да понесеш? Тогава бях попаднал в лапите на дълбока самота, но бях заобиколен от хора по цял ден, затова не го осъзнавах. Но самотата се определя чисто субективно. Зависи единствено от това дали ти самият се чувстваш емоционално или социално откъснат от хората около теб. А аз се чувствах откъснат. Има много проучвания върху самотата и всички са ужасяващи. Самотата няма просто да те направи нещастен, тя ще те убие. Не се шегувам. Хроничната самота увеличава възможността да умрете по-рано с 14 процента. Самотата причинява високо кръвно налягане, висок холестерол. Дори потиска работата на имунната система, правейки те уязвим на всякакви видове болести и зарази. Всъщност, от всички разгледани случаи, учените са установили, че хроничната самота ви поставя в такъв риск за дългосрочното ви здраве и живот, какъвто е и риска при тютюнопушене. Е, цигарите идват с предупреждение: "Това може да те убие." Но самотата няма такова. И затова е толкова важно да приоритизираме психическото си здраве, да упражняваме емоционална хигиена. Защото няма как да лекуваш психологическа рана, ако дори не си разбрал, че си ранен. Самотата не е единствената душевна рана, която изкривява възприятията ни и ни подвежда. Провалът също го прави.
one that distorts our perceptions and scrambles our thinking. It makes us believe that those around us care much less than they actually do. It make us really afraid to reach out, because why set yourself up for rejection and heartache when your heart is already aching more than you can stand? I was in the grips of real loneliness back then, but I was surrounded by people all day, so it never occurred to me. But loneliness is defined purely subjectively. It depends solely on whether you feel emotionally or socially disconnected from those around you. And I did. There is a lot of research on loneliness, and all of it is horrifying. Loneliness won't just make you miserable; it will kill you. I'm not kidding. Chronic loneliness increases your likelihood of an early death by 14 percent. Fourteen percent! Loneliness causes high blood pressure, high cholesterol. It even suppress the functioning of your immune system, making you vulnerable to all kinds of illnesses and diseases. In fact, scientists have concluded that taken together, chronic loneliness poses as significant a risk for your long-term health and longevity as cigarette smoking. Now, cigarette packs come with warnings saying, "This could kill you." But loneliness doesn't. And that's why it's so important that we prioritize our psychological health, that we practice emotional hygiene. Because you can't treat a psychological wound if you don't even know you're injured. Loneliness isn't the only psychological wound that distorts our perceptions and misleads us. Failure does that as well.
Веднъж посетих детстка градина, където наблюдавах как три деца си играят с еднакви пластмасови играчки. Трябваше да плъзнат червения бутон и от играчката изкачаше сладко кученце. Едно от момиченцата опита да издърпа лилавия бутон, после опита да го натисне, накрая седна и се загледа в кутията с трепереща долна устна. Момченцето до нея видя всичко това, след което погледна неговата кутия и се разплака, без дори да я е докоснало. През това време другото момиченце опита всичко, за което се сети, докато не плъзна червения бутон, кученцето се показа и тя се разпищя от радост. И така, три деца с три еднакви играчки, но с три съвсем различни реакции по отношение на провала. Първите две деца бяха напълно способни да приплъзнат червения бутон. Единственото, което им попречи да успеят, бе умът им, който ги подмами да повярват, че не могат да се справят. Е, възрастните биват подмамвани по същия начин през цялото време. Всъщност, всички имаме у себе си насадени чувства и вярвания, които се проявяват всеки път, щом се натъкнем на разочарования и спънки. Наясно ли сте по какъв начин мозъкът ви реагира на провала?
I once visited a day care center, where I saw three toddlers play with identical plastic toys. You had to slide the red button, and a cute doggie would pop out. One little girl tried pulling the purple button, then pushing it, and then she just sat back and looked at the box with her lower lip trembling. The little boy next to her watched this happen, then turned to his box and burst into tears without even touching it. Meanwhile, another little girl tried everything she could think of until she slid the red button, the cute doggie popped out, and she squealed with delight. So: three toddlers with identical plastic toys, but with very different reactions to failure. The first two toddlers were perfectly capable of sliding a red button. The only thing that prevented them from succeeding was that their mind tricked them into believing they could not. Now, adults get tricked this way as well, all the time. In fact, we all have a default set of feelings and beliefs that gets triggered whenever we encounter frustrations and setbacks. Are you aware of how your mind reacts to failure?
Нужно е да сте наясно. Защото ако умът ви се опитва да ви убеди, че не сте способен да направите нещо, и вие му повярвате, тогава също като двете деца ще започнете да се чувствате безпомощни и ще се откажете прекалено рано или въобще няма да опитате. И тогава ще бъдете дори още по-убедени, че не сте способни да успеете. Виждате ли, ето защо толкова много хора живеят под реалния си потенциал. Защото някъде по пътя понякога и един единствен провал ги е убедил в това, че не могат да успеят, и те са повярвали. Щом веднъж бъдем убедени в нещо, е много трудно да променим нагласата си.
You need to be. Because if your mind tries to convince you you're incapable of something, and you believe it, then like those two toddlers, you'll begin to feel helpless and you'll stop trying too soon, or you won't even try at all. And then you'll be even more convinced you can't succeed. You see, that's why so many people function below their actual potential. Because somewhere along the way, sometimes a single failure convinced them that they couldn't succeed, and they believed it. Once we become convinced of something, it's very difficult to change our mind.
Научих този урок по трудния начин, когато с брат ми бяхме тийнейджъри. Шофирахме с приятели по тъмна улица през нощта, когато ни спря полиция за проверка. В района беше станал обир и издирваха заподозрени. Полицаят се доближи до колата и освети шофьора с фенерчето си. После освети брат ми на предната седалка, а после и мен. Очите му се отвориха широко и възкликна: "Теб къде съм те виждал преди?" (Смях) А аз отвърнах: "На предната седалка." (Смях) Но това въобще не му прозвуча логично, затова реши, че съм се дрогирал. (Смях) Изкара ме от колата, претърси ме, съпроводи ме до полицейската кола, и чак след като потвърди, че нямам криминално досие, успях да му покажа, че имам брат близнак, който седи на предната седалка. Дори тогава, докато потегляхме с колата, по лицето му можеше да се прочете, че беше убеден, че се измъквам с нещо. Трудно е да променим мнението си, щом веднъж сме били убедени.
I learned that lesson the hard way when I was a teenager with my brother. We were driving with friends down a dark road at night, when a police car stopped us. There had been a robbery in the area and they were looking for suspects. The officer approached the car, and shined his flashlight on the driver, then on my brother in the front seat, and then on me. And his eyes opened wide and he said, "Where have I seen your face before?" (Laughter) And I said, "In the front seat." (Laughter) But that made no sense to him whatsoever, so now he thought I was on drugs. (Laughter) So he drags me out of the car, he searches me, he marches me over to the police car, and only when he verified I didn't have a police record, could I show him I had a twin in the front seat. But even as we were driving away, you could see by the look on his face he was convinced that I was getting away with something. (Laughter)
Our mind is hard to change once we become convinced.
Затова е съвсем нормално да се чувстваме обезверени, след като сме се провалили. Но не можете да си позволявате да бъдете убедени, че няма да успеете. Трябва да се борите с чувството на безпомощност. Трябва да поемете контрол над ситуацията и да прекъснете този негативен затворен кръг още в зародиш.
So it might be very natural to feel demoralized and defeated after you fail. But you cannot allow yourself to become convinced you can't succeed. You have to fight feelings of helplessness. You have to gain control over the situation. And you have to break this kind of negative cycle before it begins.
Умовете и чувствата ни не са онези доверени приятели, за които сме ги смятали. Те са по-скоро като някой напълно непостоянен приятел, който в един момент те подкрепя, а в следващия се държи противно. Веднъж работих с една жена, която след двадесетгодишен брак и извънредно грозен развод най-накрая бе готова да тръгне на срещи. Беше срещнала един мъж онлайн, който изглеждаше хубав и преуспял, и най-важното, явно наистина си падаше по нея. Тя беше много развълнувана, купи си нова рокля, срещнаха се за по питие в един изискан бар в Ню Йорк. Десет минути след началото на срещата мъжът се надигнал от мястото си и казал: "Не съм заинтересован", после си тръгнал. Отхвърлянето е изключително болезнено. Тя била така засегната, че се вцепенила. Успяла само да се обади на приятелка. Ето какво казала приятелката: "Е, какво очакваше, имаш големи бедра, нямаш какво интересно да кажеш, защо един красив и успешен мъж като този въобще би излязъл със загубенячка като теб." Шокиращо, нали, че една приятелка може да бъде толкова жестока? Но щеше да е много по-малко шокиращо, ако ви бях казал, че не приятелката е казала това. Жената го е казала сама на себе си. А това е нещо, което всички правим, особено след отказ. Всички започваме да мислим за всичките си дефекти и недостатъци: какво ни се иска да бяхме, какво - да не бяхме, наричаме се с обидни имена. Може би не така грубо, но всички го правим. Интересно е, че го правим, защото самочувствието ни вече страда достатъчно. Защо искаме да го нараним дори още повече? Не бихме влошили фичизеска рана нарочно. Ако имате рана на ръката, няма да решите: "О, знам, ще взема ножа да видя колко по-дълбока може да стане." Но постоянно правим това с психологически наранявания.
[Stop Emotional Bleeding] Our minds and our feelings -- they're not the trustworthy friends we thought they were. They're more like a really moody friend, who can be totally supportive one minute, and really unpleasant the next. I once worked with this woman who, after 20 years marriage and an extremely ugly divorce, was finally ready for her first date. She had met this guy online, and he seemed nice and he seemed successful, and most importantly, he seemed really into her. So she was very excited, she bought a new dress, and they met at an upscale New York City bar for a drink. Ten minutes into the date, the man stands up and says, "I'm not interested," and walks out. Rejection is extremely painful. The woman was so hurt she couldn't move. All she could do was call a friend. Here's what the friend said: "Well, what do you expect? You have big hips, you have nothing interesting to say. Why would a handsome, successful man like that ever go out with a loser like you?" Shocking, right, that a friend could be so cruel? But it would be much less shocking if I told you it wasn't the friend who said that. It's what the woman said to herself. And that's something we all do, especially after a rejection. We all start thinking of all our faults and all our shortcomings, what we wish we were, what we wish we weren't. We call ourselves names. Maybe not as harshly, but we all do it. And it's interesting that we do, because our self-esteem is already hurting. Why would we want to go and damage it even further? We wouldn't make a physical injury worse on purpose. You wouldn't get a cut on your arm and decide, "Oh! I know -- I'm going to take a knife and see how much deeper I can make it." But we do that with psychological injuries all the time.
Защо? Поради бедна емоционална хигиена. Защото не отдаваме важност на психическото си здраве. От множество проучвания знаем, че когато самочувствието ви е по-ниско, сте по-податливи на стрес и безпокойство, неуспехите и отказите са по-болезнени и ви е по-трудно да ги преодолеете. Затова, бъдете ли отхвърлен, първото, което трябва да направите, е да възвърнете самочувствието си, а не да го смелите от бой като в "Боен клуб". Когато изпитвате душевна болка, отнасяйте се към себе си така, както очаквате да се отнесе добър приятел. Трябва да хващаме нездравословните си психологически навици и да ги променяме.
Why? Because of poor emotional hygiene. Because we don't prioritize our psychological health. We know from dozens of studies that when your self-esteem is lower, you are more vulnerable to stress and to anxiety; that failures and rejections hurt more, and it takes longer to recover from them. So when you get rejected, the first thing you should be doing is to revive your self-esteem, not join Fight Club and beat it into a pulp. When you're in emotional pain, treat yourself with the same compassion you would expect from a truly good friend. [Protect Your Self-Esteem]
Един от най-нездравословните и най-често срещани се нарича премисляне. Да изживяваш нещо отново и отново. Случва се, когато шефът ти се разкрещи, или професорът те засрами в час, или се скараш сериозно с приятел, и с дни не можеш да спреш да повтаряш сцената отново и отново в съзнанието си, а понякога и със седмици. Премислянето на разстройващи събития лесно може да се превърне в навик, и то в много скъпо струващ. Защото, съсредоточавайки се толкова дълго върху разстройващи и негативни мисли, всъщност се поставяте в значителен риск от развиване на клинична депресия, алкохолизъм, хранителни разстройства и дори сърдечносъдово заболяване. Проблемът е, че подтикът към премисляне се усеща като нещо наистина важно,
We have to catch our unhealthy psychological habits and change them. And one of unhealthiest and most common is called rumination. To ruminate means to chew over. It's when your boss yells at you or your professor makes you feel stupid in class, or you have big fight with a friend and you just can't stop replaying the scene in your head for days, sometimes for weeks on end. Now, ruminating about upsetting events in this way can easily become a habit, and it's a very costly one, because by spending so much time focused on upsetting and negative thoughts, you are actually putting yourself at significant risk for developing clinical depression, alcoholism, eating disorders, and even cardiovascular disease. The problem is,
затова е труден навик за прекъсване. Знам това със сигурност, защото преди малко повече от година аз самият си създадох такъв навик. Виждате ли, брат ми беше диагностиран с трета степен на неходжкински лимфом. Формата на рак при него беше особено агресивна, имаше видими тумори по цялото си тяло. И трябваше да започне агресивен курс на химиотерапия. И аз не можех да спра да мисля за това, през което той преминава, не можех да спра да мисля за това колко много страда. Въпреки че той самият не се оплака. Нито веднъж. Имаше невероятно положителна нагласа. Психическото му здраве беше удивително. Аз бях физически здрав, но психологически бях пълен хаос. Но все пак знаех как да постъпя. Проучвания показват, че дори и двуминутно разсейване на вниманието е достатъчно да прекъсне импулса към премисляне в определен момент. И така, всеки път щом ме връхлиташе тревожна, отрицателна мисъл, се насилвах да се концентрирам върху нещо друго, докато подтикът премине. И само след една седмица целият ми поглед върху нещата се промени и стана по-положителен и обещаващ. Девет седмици след старта на терапията брат ми се подложи на томографски скенер
the urge to ruminate can feel really strong and really important, so it's a difficult habit to stop. I know this for a fact, because a little over a year ago, I developed the habit myself. You see, my twin brother was diagnosed with stage 3 non-Hodgkin's lymphoma. His cancer was extremely aggressive. He had visible tumors all over his body. And he had to start a harsh course of chemotherapy. And I couldn't stop thinking about what he was going through. I couldn't stop thinking about how much he was suffering, even though he never complained, not once. He had this incredibly positive attitude. His psychological health was amazing. I was physically healthy, but psychologically, I was a mess. But I knew what to do. Studies tell us that even a two-minute distraction is sufficient to break the urge to ruminate in that moment. And so each time I had a worrying, upsetting, negative thought, I forced myself to concentrate on something else until the urge passed. And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful. [Battle Negative Thinking]
и аз бях до него, когато получи резултатите. Всички тумори бяха изчезнали. Все още му оставаха три курса химиотерапия, но знаехме, че ще се възстанови. Тази снимка е от преди две седмици. Чрез предприемане на действия, когато се чувствате самотни,
Nine weeks after he started chemotherapy, my brother had a CAT scan, and I was by his side when he got the results. All the tumors were gone. He still had three more rounds of chemotherapy to go, but we knew he would recover. This picture was taken two weeks ago. By taking action when you're lonely,
чрез промяна на реакциите си към неуспеха, чрез отбраняване на самочувствието си, чрез борба с отрицателното мислене, не само ще излекувате душевните си рани, а и ще изградите емоционална устойчивост, ще преуспеете. Преди сто години хората са започнали да поддържат лична хигиена. С това продължителността на живота е нараснала с над петдесет процента само в рамките на няколко десетилетия. Вярвам, че качеството ни на живот може да нарасне също толкова драстично, ако всички започнем да поддържаме емоционална хигиена. Можете ли да си представите свят,
by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive. A hundred years ago, people began practicing personal hygiene, and life expectancy rates rose by over 50 percent in just a matter of decades. I believe our quality of life could rise just as dramatically if we all began practicing emotional hygiene. Can you imagine what the world would be like
в който всеки беше психически по-здрав? Ако имаше по-малко самота и по-малко депресии? Ако хората знаеха как да преодоляват неуспехите? Ако се чувстваха по-добре в кожата си и по-вдъхновени? Ако бяха по-щастливи и удовлетворени? Аз мога, защото това е светът, в който искам да живея, това е светът, в който и брат ми иска да живее. И ако вие станете информирани и промените няколко прости навика, тогава това е светът, в който всички ние ще можем да живеем. Благодаря ви много! (Ръкопляскане)
if everyone was psychologically healthier? If there were less loneliness and less depression? If people knew how to overcome failure? If they felt better about themselves and more empowered? If they were happier and more fulfilled? I can, because that's the world I want to live in. And that's the world my brother wants to live in as well. And if you just become informed and change a few simple habits, well -- that's the world we can all live in. Thank you very much. (Applause)