Chris Anderson: And now we go live to Caracas to see one of Maestro Abreu's great proteges. He is the new musical director of the Los Angeles Philharmonic Orchestra. He's the greatest young conductor in the world. Gustavo Dudamel! (Applause) (Music) (Applause) Gustavo Dudamel: Hi everybody in L.A. Hi Quincy. Hi Maestro Zander. Hi Mark. We are very happy to have the possibility to be with you in the other side of the world. We can speak only with music. We are very happy because we have the opportunity to have this angel in the world -- not only in our country, Venezuela, but in our world. He has given us the possibility to have dreams and to make true the dreams. And here are the results of this wonderful project that is The System in Venezuela. We hope to have, our Maestro, to have orchestras in all the countries in all Americas. And we want to play a little piece for you by one of the most important composers of America. A Mexican composer: Arturo Marquez. "Danzon No. 2." (Music) (Applause)
کریس ئاندرسن: ئێستا راستەوخۆ دەچینە کاراکاس بۆ بینینی کاری یەکێک لە فێرخوازەکانی مایسترۆ ئبریوو ئەو بەڕێوەبەری مۆسیقایی نوێی ئۆڕکێسترای فیلھارمۆنیکی لۆس ئانجلوسە. ئەو مەزنترین مایسترۆی جیھانە. گۆستاڤ دودامیل! (چەپڵە) (مۆسیقا) (چەپڵە) دودامێڵ: سلاو سڵاو کیونسی، مایسترۆ زاندیر و مارک. دڵشادین کە شانسی ئەوەمان ھەیە لەگەڵ ئێوە . کە لەم بەری جیھان بین. ئێمە تەنھا زمانی مۆسیقا قسە دەکەین. زۆر دڵخۆشین چونکە بەخت یاوەرمان بوو بۆ بوونی ئەم فریشتەیە نەک تەنھا لە وڵاتی ئێمە، ڤەنزوێلا، بەڵکو لە گشت جیھان. ئەو شەنسی پێبەخشین بۆ ئەوەی خەونمان ھەبێت و ھەوڵی بەدیھێنانی خەونەکانمان بدەین. ئەمەش بەرھەمی ئەم پڕۆژە ناوازەیەیە ئەل سیستەمی ڤنزوێلایە. ئومێدەوارین، مایسترۆکەمان لە گشت وڵاتان و ئەمریکا ئاھەنگی ئۆرکێسترا ڕێکبخات. ئێمە دەمانەوێت پارچە مۆسیقایەکتان پێشکەش بکەین. کە لە لایەن یەکێک لە لێھاتوترین کەمپۆزەرەکانی ئەمریکا دانراوە. کەمپۆزەری مەکسیکی: ئرتۆرا مارکێز. ''دانزۆن ژمارە دوو'' (مۆسیقا) (چەپڵە)