The brain is an amazing and complex organ. And while many people are fascinated by the brain, they can't really tell you that much about the properties about how the brain works because we don't teach neuroscience in schools.
뇌는 아주 멋지고 복잡한 장기입니다. 많은 사람들이 이것에 매혹되는 반면에 뇌의 특징이나 작동원리에 대해서 잘 설명하지 못합니다. 학교에서 신경과학을 가르치지 않기 때문이죠. 그 이유 중 하나는 장비가 너무 복잡하고 비싸서
And one of the reasons why is that the equipment is so complex and so expensive that it's really only done at major universities and large institutions. And so in order to be able to access the brain, you really need to dedicate your life and spend six and a half years as a graduate student just to become a neuroscientist to get access to these tools.
주요 대학과 큰 기관에서만 다뤄질 수 있기 때문입니다. 뇌에 대해 알기 위해서는 여러분의 인생을 바쳐야 합니다. 6년 반동안 대학원에서 공부했습니다. 이런 도구들을 쓸 수 있는 신경과학자가 되기 위해서요. 이게 참 유감인 것이 세계의 20%는 신경 장애를 가지고 있기 때문입니다.
And that's a shame because one out of five of us, that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder. And there are zero cures for these diseases. And so it seems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
그리고 이런 장애에 치료법이 전혀 없어요. 그래서 우리가 해야하는 일은 초기 교육 절차를 돌아보고 학생들에게 신경과학을 가르치는 것 입니다. 미래에 그들이 뇌과학자가 되는 것을 생각하게 할 수 있게 하기 위해서요.
When I was a graduate student, my lab mate Tim Marzullo and myself, decided that what if we took this complex equipment that we have for studying the brain and made it simple enough and affordable enough that anyone that you know, an amateur or a high school student, could learn and actually participate in the discovery of neuroscience.
제가 대학원생일때, 실험실 동료 마줄로와 생각했습니다. 우리가 가진 복잡한 장비들을 간편하고 저렴하게 만들어 뇌 학습을 위해 가져간다면 아마추어나 고등학생들도 신경과학의 발견에 정말로 참여하고 배울 수 있지 않을까 하고요.
And so we did just that. A few years ago, we started a company called Backyard Brains and we make DIY neuroscience equipment and I brought some here tonight, and I want to do some demonstrations. You guys want to see some?
그래서 그렇게 했습니다. 몇 해 전에, 백야드 브레인이라는 회사를 창업해서 DIY 신경과학 장비를 만들었습니다. 오늘 제가 몇가지를 가지고 왔어요. 장비 시범을 보여드리고 싶은데요. 보고 싶으신가요?
So I need a volunteer. So right before -- what is your name? (Applause) Sam Kelly: Sam. Greg Gage: All right, Sam, I'm going to record from your brain. Have you had this before? SK: No. GG: I need you to stick out your arm for science, roll up your sleeve a bit, So what I'm going to do, I'm putting electrodes on your arm, and you're probably wondering, I just said I'm going to record from your brain, what am I doing with your arm?
자, 그럼 지원자 한분이 필요합니다. 그럼 시작하기전에, 성함이 어떻게 되시죠? (박수) 샘 켈리: 샘입니다. 그레그 게이지: 좋아요, 샘, 제가 당신의 두뇌 속을 녹화할 꺼예요. 이런 경험이 있나요? 샘: 아니요. 팔에 이것을 좀 부착하겠습니다. 소매를 약간 걷어주세요. 전극을 당신의 팔에 올려 놓을 거예요. 아마 당신은 궁금할 거예요. 방금 전에 두뇌를 촬영한다고 하곤 팔로 무엇을 하려는 건지요.
Well, you have about 80 billion neurons inside your brain right now. They're sending electrical messages back and forth, and chemical messages. But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. They're going to go down across your corpus callosum, down onto your spinal cord to your lower motor neuron out to your muscles here, and that electrical discharge is going to be picked up by these electrodes right here and we're going to be able to listen to exactly what your brain is going to be doing. So I'm going to turn this on for a second.
당신의 두되 속에 800억개의 신경세포가 있습니다. 그들은 전자 신호와 화학 신호를 주고 받습니다. 하지만 몇몇의 신경세포들은 여기 운동 피질에 있습니다. 이렇게 팔을 움직일 때 신호를 보낼겁니다. 그것들은 당신의 뇌량을 통해서 내려갈거예요. 척추를 통해서 하부 운동 신경세포와 당신의 근육들로요. 여기 전기선들로 전기 방출이 검출 될겁니다. 두뇌가 정확히 무엇을 하려는지 우리는 들을 수 있을겁니다. 이것을 잠시만 켜겠습니다. 당신의 두뇌가 어떤 소리인지 들어 보신 적이 있나요?
Have you ever heard what your brain sounds like? SK: No. GG: Let's try it out. So go ahead and squeeze your hand. (Rumbling) So what you're listening to, so this is your motor units happening right here. Let's take a look at it as well. So I'm going to stand over here, and I'm going to open up our app here. So now I want you to squeeze. (Rumbling)
샘: 아니요. 그레그: 자 시도해봅시다. 손을 움켜 쥐어보세요. (우르릉거리는 소리) 지금 당신이 듣는 소리는 바로 여기서 일어나는 당신의 운동 단위 입니다. 자 이것도 한번 봅시다. 저는 이쪽에 서있을 겁니다. 그리고 응용프로그램을 열겠습니다. 지금 다시 움켜쥐어 보세요. (우르릉거리는 소리)
So right here, these are the motor units that are happening from her spinal cord out to her muscle right here, and as she's doing it, you're seeing the electrical activity that's happening here. You can even click here and try to see one of them. So keep doing it really hard. So now we've paused on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
여기 이것이 이분의 척추로부터 근육 밖으로 일어나는 운동 단위입니다. 이분이 쥘 때마다 여기서 일어나는 전기 활동을 보고 계신겁니다. 심지어 여기를 눌러서 이것들 중 하나를 보실 수 있어요. 아주 세게 계속 해보세요. 지금 당신의 두뇌안에서 일어나는 잠재 운동 활동에서 잠시 멈췄습니다. 더 보고 싶으신가요?
Do you guys want to see some more? (Applause) That's interesting, but let's get it better. I need one more volunteer. What is your name, sir? Miguel Goncalves: Miguel. GG: Miguel, all right. You're going to stand right here. So when you're moving your arm like this, your brain is sending a signal down to your muscles right here. I want you to move your arm as well. So your brain is going to send a signal down to your muscles. And so it turns out that there is a nerve that's right here that runs up here that innervates these three fingers, and it's close enough to the skin that we might be able to stimulate that so that what we can do is copy your brain signals going out to your hand and inject it into your hand, so that your hand will move when your brain tells your hand to move. So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand. You with me?
(박수) 흥미롭네요. 더 재미있게 해봅시다. 지원자 한분이 더 필요합니다. 성함이 어떻게 되시죠? 미구엘 곤칼브스: 미구엘이예요. 그레그: 미구엘, 좋습니다. 여기로 서주세요. 당신이 팔을 이렇게 움직일때 당신의 두뇌는 근육으로 신호를 내려 보낼겁니다. 선생님도 팔을 움직여 주세요. 당신의 두뇌도 신호를 근육으로 내려 보낼겁니다. 이것은 여기 신경이 있는 곳으로 돌아갑니다. 이 세 손가락을 자극하는 곳으로 올라갑니다. 우리가 이것들을 자극하기에 피부에 충분히 가까워서 당신의 손으로 나가는 두뇌 신호를 수신할 수 있습니다. 그리고 이것을 당신의 손에 주입할 수 있죠. 두뇌가 손을 움직이라고 말할때 손을 움직일 수 있습니다. 어떤 의미론, 이분이 당신의 자유 의지를 가져갈 수 있습니다. 더이상 당신의 손을 통제할 수 없을 거예요. 이해하시겠어요? 두 분을 이렇게 엮어 드릴게요.
So I just need to hook you up. (Laughter) So I'm going to find your ulnar nerve, which is probably right around here. You don't know what you're signing up for when you come up. So now I'm going to move away and we're going to plug it in to our human-to-human interface over here.
(웃음) 당신의 척골 신경을 찾을 건데요, 아마 이정도 쯤에 있을거예요. 여기 올라오실 때 무슨 일에 참여할 지 모르셨을 거예요. 제가 이것을 옮기고 이것을 대인간 접속기에 연결 시킬겁니다.
Okay, so Sam, I want you to squeeze your hand again. Do it again. Perfect. So now I'm going to hook you up over here so that you get the -- It's going to feel a little bit weird at first, this is going to feel like a -- (Laughter) You know, when you lose your free will, and someone else becomes your agent, it does feel a bit strange.
좋아요. 샘, 손을 다시 꽉 쥐세요. 다시요. 완벽합니다. 지금 신호를 받을 수 있도록 당신을 여기 연결시킬거예요. 처음엔, 이상한 느낌이 들 수 있어요. 그 느낌은 마치...(웃음) 아시죠, 내 정신이 아니고 딴 사람이 된 것같은 느낌이요. 좀 이상한 느낌이죠.
Now I want you to relax your hand. Sam, you're with me? So you're going to squeeze. I'm not going to turn it on yet, so go ahead and give it a squeeze.
손을 편안히 해주세요. 샘, 이해하시겠어요? 이제 손을 꽉 쥐게 될 거예요. 아직 이것을 틀지 않을 거예요. 자, 손을 쥐어 보세요.
So now, are you ready, Miguel? MG: Ready as I'll ever be. GG: I've turned it on, so go ahead and turn your hand. Do you feel that a little bit? MG: Nope. GG: Okay, do it again? MG: A little bit. GG: A little bit? (Laughter) So relax. So hit it again. (Laughter) Oh, perfect, perfect. So relax, do it again.
미구엘, 이제 준비되셨나요? 미구엘: 네 확실히 준비됐어요. 그레그: 켰습니다. 손을 돌려주세요. 조금 느껴지십니까? 미구엘: 아니요. 그레그: 자, 다시 한번해주세요. 미구엘: 조금요. 그레그: 조금요? (웃음) 편안히 해주세요. 다시 해봅시다. (웃음) 오, 완벽해요. 자 편안히 하시고, 다시 해봅시다.
All right, so right now, your brain is controlling your arm and it's also controlling his arm, so go ahead and just do it one more time. All right, so it's perfect. (Laughter)
좋아요. 지금 당신의 뇌가 당신과 남자 분의 팔을 모두 통제하고 있어요. 다시 한번 더 해봅시다. 좋아요. 완벽합니다.(웃음)
So now, what would happen if I took over my control of your hand? And so, just relax your hand. What happens? Ah, nothing. Why not? Because the brain has to do it. So you do it again. All right, that's perfect.
제가 당신의 손을 통제할 때, 무슨 일이 일어날까요? 손을 편안히 해주세요. 무엇이 일어났죠? 아, 아무것도요. 어째서죠? 당신의 두뇌가 해야 하기 때문입니다. 다시 해보세요. 좋아요. 완벽합니다.
Thank you guys for being such a good sport. This is what's happening all across the world -- electrophysiology! We're going to bring on the neuro-revolution.
이 놀이에 참여해 주셔서 감사합니다. 이것이 전세계에서 벌어지는 일입니다. 전자생리학입니다! 신경학 혁명을 불러일으킬겁니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)