The brain is an amazing and complex organ. And while many people are fascinated by the brain, they can't really tell you that much about the properties about how the brain works because we don't teach neuroscience in schools.
. مێشک ئەندامێکی ئاڵۆز و سەرسوڕهێنەرە لەکاتێک زۆرینەی خەڵک ، بە مێشک سەرسامن لە ڕاستیدا ناتوانن ئەوەنەت پێ بڵین سەبارەت بە تایبەتمەندیەکانی ئیشکردنی مێشک چونکە زانستی دەمار لە . مەکتەبەکان ناخوێنین
And one of the reasons why is that the equipment is so complex and so expensive that it's really only done at major universities and large institutions. And so in order to be able to access the brain, you really need to dedicate your life and spend six and a half years as a graduate student just to become a neuroscientist to get access to these tools.
وە یەکێک لە هۆکارەکان ئەوەیە کەلوپەلەکان زۆر گران و ئاڵۆزن بۆیە تەنها لە زانکۆ سەرەکی و . پەیمانگا گەورەکان بەکاردەهێنرێن ، وە بۆ ئەوەی بتوانین بە مێشک بگەین بەڕاستی پێویستە ژیانت بۆی تەرخان بکەی بە سەر بردنی شەش ساڵ و نیو وەک فێزخوازی خوێندنی باڵا تەنها بۆ ئەوەی پسپۆڕی وەرگریت و بتوانی ئیش بەو کەلوپەلانە بکەیت
And that's a shame because one out of five of us, that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder. And there are zero cures for these diseases. And so it seems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
، ئەوە جێی شەرمە لەبەرئەوەی ١ لە ٥ ی ئێمە کە دەکاتە ڕێژەی 20٪ لە کۆی گشتی جیهان . کە تێکچوونی دەماریان هەیە . وە هیچ چارەسەرێک بۆئەو نەخۆشیانە نیە وە ئەوەی کە پێویستە بیکەین گەڕانەوەی سەرەتایی یە لە پڕۆسەی فێرکردن دا وە فێکردنی فێرخوازانە بە زانستی ، دەمار بۆ ئەوەی لە داهاتوودا تا بیر لەوەبکەنەوە ڕۆژێ . لەوانەیە ببن بە زانای مێشک
When I was a graduate student, my lab mate Tim Marzullo and myself, decided that what if we took this complex equipment that we have for studying the brain and made it simple enough and affordable enough that anyone that you know, an amateur or a high school student, could learn and actually participate in the discovery of neuroscience.
، کاتێ فێرخوازی خوێندنی باڵا بووم ، خۆم و هاوڕێی تاقیگەم تيم مارزولۆ بڕیارمان دا چی دەبێ کە ئەو کەلوپەلە ئاڵۆزانەی هەمانە بۆ لێکۆڵینەوە لە مێشک بە سادەیی و نرخی هەرزان دروست بکرێ کە هەر کەسێ ئەیناسیی، ناێگەشتوویەک ، یا فێرخوازێکی ئامادەیی بتوانێ فێربێت و لە ڕاستید بەشدار بێت لە دۆزینەوەکانی زانستی دەمار
And so we did just that. A few years ago, we started a company called Backyard Brains and we make DIY neuroscience equipment and I brought some here tonight, and I want to do some demonstrations. You guys want to see some?
. وە ئێمە ئەوەمان کرد چەند ساڵ پێش ئێستا ، کۆمپانیای باکیارد بڕەینز" مان دامەزراند" (DIY)وە دەستمانکرد بە درستکردنی کەلوپەلی ، وە ئەمشەو بەشێکم هێناوە وە دەمەوێ هەنێ نمایشتان بۆ بکەم هاوڕێیان دەتانەوێ بیبینن ؟
So I need a volunteer. So right before -- what is your name? (Applause) Sam Kelly: Sam. Greg Gage: All right, Sam, I'm going to record from your brain. Have you had this before? SK: No. GG: I need you to stick out your arm for science, roll up your sleeve a bit, So what I'm going to do, I'm putting electrodes on your arm, and you're probably wondering, I just said I'm going to record from your brain, what am I doing with your arm?
. پێوسیتم بە خۆبەخشێکە باشە پێش هەموو شتێ -- ناوت چیە ؟ (چەپڵە لێدان ) سام كێڵي : سام گرێگ گەیج : باشە ، هەڵدەستم . بە تۆماری مێشکت پێشتر ئەوەت کردووە ؟ . سام : نەخێر گەیج :دەمەوێت بە ، باسکت بلکێنم بۆ زانست ، کەمێ قۆڵت هەڵکە ، ئەوەی دەمەوەێ بیکەم ، بەستنی ئەلیکتڕۆدەکانە لە باسکت ، لەوانەیە بەلاتەوە سەیر بێت لە بەرئەوەی ووتم کە تۆماری مێشکت وەردەگرم ،کە چی بە باسکت دەکەم ؟
Well, you have about 80 billion neurons inside your brain right now. They're sending electrical messages back and forth, and chemical messages. But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. They're going to go down across your corpus callosum, down onto your spinal cord to your lower motor neuron out to your muscles here, and that electrical discharge is going to be picked up by these electrodes right here and we're going to be able to listen to exactly what your brain is going to be doing. So I'm going to turn this on for a second.
زۆرباشە ،ئێستا نزیکەی ٨٠ بیلیۆن . دەمارە خانە لە مێشکت دا هەیە ، ئەوانە پەیامە ئەلیکتڕۆنیی وە كيمايی یەکان دەهێنن و دەبەن بەڵام هەندێک لە دەمارە خانانەکانت لە توێکڵی جوڵەی ئێرەت پەیام بۆ خوارەوە دەنێرن کاتێ . دەستت بەم شێوە دەجوڵێنیت ئەو پەیامانە دێنە خوارەوە ، "بەناو "کۆرپەس کالۆزەم خوارووتر بە دڕکەپەتک دا بۆ دەمارەجوڵەکانی خوارەوەت ، بۆ ئەو ماسولکانەی ئێرەت وە ئەو بەتاڵکەرەوە کارەباییە هەڵدەگیرێ بە هۆی ئەم ئەلیکتڕۆدانەوەی ئێرەوە وە دەتوانین گوێمان لێبێت . بە هەمان ئەو شێوەیەی کە مێشکت دەیکات . بۆ چرکەیەک ئەمە بەکاردەخەم
Have you ever heard what your brain sounds like? SK: No. GG: Let's try it out. So go ahead and squeeze your hand. (Rumbling) So what you're listening to, so this is your motor units happening right here. Let's take a look at it as well. So I'm going to stand over here, and I'm going to open up our app here. So now I want you to squeeze. (Rumbling)
قەت بیستووتە کە دەنگی مێشکت چۆنە ؟ سام : نەخێر . گەیج: با هەوڵ بدەین . دەست بگوشە و بە ردەوام بە (ڕەمبڵینگ) ، ئەوەی گوێت بۆ گرتووە ئەوانە یەکەکانی جوڵەن . کە لێرە ڕوودەدەن . با لەگەڵیا سەیری ئەمەش بکەین ، بۆیە من لێرەەوە دەوەستم . وە بەرنامەکە لێرە دەکەمەوە . ئێستا دەمەوێ دەستت بگوشیت (ڕەمبڵینگ )
So right here, these are the motor units that are happening from her spinal cord out to her muscle right here, and as she's doing it, you're seeing the electrical activity that's happening here. You can even click here and try to see one of them. So keep doing it really hard. So now we've paused on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
ئا لێرەوە ،ئەمانە ئەکەکانی جوڵەیە کە ئێستا ڕوو ئەدەن لە دڕکەپەتکیەوە ، بۆ ماسولکەی ئێرەی ، وە هەر کە وا دەکات چالاکیە کارەباییەکان ئەبیین . کە لێرە ڕوودەدەن ئەتوانی کرتە لێرە بکەیت وە هەوڵ بدەی یەکێکیان ببینی . بە زیاتر گوشین بەردەوام بە ئێستا وەستاندمان یەکێک لەو گۆڕانکاریە جوڵەییەی کە ئێستا لەناو مێشکتا ڕودەدات
Do you guys want to see some more? (Applause) That's interesting, but let's get it better. I need one more volunteer. What is your name, sir? Miguel Goncalves: Miguel. GG: Miguel, all right. You're going to stand right here. So when you're moving your arm like this, your brain is sending a signal down to your muscles right here. I want you to move your arm as well. So your brain is going to send a signal down to your muscles. And so it turns out that there is a nerve that's right here that runs up here that innervates these three fingers, and it's close enough to the skin that we might be able to stimulate that so that what we can do is copy your brain signals going out to your hand and inject it into your hand, so that your hand will move when your brain tells your hand to move. So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand. You with me?
هاوڕێیان دەتانەوێ زیاتر ببینن ؟ (چەپڵەلێدان) ، ئەمەیان سەرنج ڕاکێشە . با سەرنج ڕاکێشتر بێت ، خۆبەخشێکی ترم دەوێت ناوی بەڕێزت چی یە ؟ ميگێڵ گۆنکاڵڤيس: ميگێڵ . گەیج : زۆرباشە، میگێڵ ، تۆ لێرە ئەوەستیت ، کاتێک دەستت بەم شێوە دەجوڵێنی مێشکت هەڵدەستێ با ناردنی پەیام ، ڕێک بۆ ئێرەی ماسولکەکانی خوارەوەت . تۆش بە هەمان شێوە باسکت بجوڵێنیە تاکو مێشکت پەیام ئاڕاستەی ، ماسولکەکانی خوارەوەت دەکات لێرە دەوەستێتەوە کە دەماری لێیە ڕێک لێرە کە لێرەوە دەڕوات و هاندەری ، دەمارەکانی ئەم سێ پەنجانەیە بەم شێوەیە تا نزیک ر بێت لە ، پێست ئەوا دەتوانین بۆ ئەوەی هانی بدات کە بە هۆیەوە دەتوانین پەیامەکانی مێشکت کۆپی بکەین کە بۆ دەستت دەچێت . وە ئاڕاستەی دەستی تۆی بکەم بەم شێوە دەستت ئەجوڵێ هەرکاتێ مێشکت فرمان بە جوڵەی دەستت بکات . واتە ئەو ویستی ئازادی تۆ دەبات وەتۆ هیچ ویستێکت لەدەست نامێنێت . جیتر ناتوانی کۆنتڕۆڵی ئەم دەستەت بکەیت لە گەڵم دایت؟
So I just need to hook you up. (Laughter) So I'm going to find your ulnar nerve, which is probably right around here. You don't know what you're signing up for when you come up. So now I'm going to move away and we're going to plug it in to our human-to-human interface over here.
زۆرباشە ، تەنها دەمەوێ بەیەکتان بگەیەنم (پێکەنین ) ، دەمەوێ دەماری زەندت بدۆزمەوە . کە زیاتر ڕێک دەکەوێتە ئێرانە نازانن بەچی بەستراون بەیەکەوە ، کاتێ هاتیە ئێرە ئێستا شوێنم دەگۆڕم و بەیەکتان ئەبەستم . لە مرۆڤەوە بۆ مرۆڤێکی تر ئا لێرەوە
Okay, so Sam, I want you to squeeze your hand again. Do it again. Perfect. So now I'm going to hook you up over here so that you get the -- It's going to feel a little bit weird at first, this is going to feel like a -- (Laughter) You know, when you lose your free will, and someone else becomes your agent, it does feel a bit strange.
زۆرباشە ،سام ، دەمەوەێ ، دووبارە دەستت بگوشی . جارێکی تر وابکەوە ، زۆرباشە ، تەواوە ئێستا هەردووکتان لێرەوە یەکتر -- ئەبەستمەوە هەتا دەگەن بە ، لە سەرەتادا هەست بە شتێکی نامۆ دەکەیت -- وەکو ئەوە وایە کە (پێکەنین ) ، وەک دەزانن ،کاتێ ویست خۆت لەدەست ئەدەیت ، وەک ئەوەیە کەسێ تر لە جیاتی تۆ بڕیار بدا . هەستێکی کەمێک نامۆی هەیە
Now I want you to relax your hand. Sam, you're with me? So you're going to squeeze. I'm not going to turn it on yet, so go ahead and give it a squeeze.
. ئێستا دەمەێ پشوو بە دەستت بدەی سام، لە گەڵمیت ؟ . تو دەستت دەگوشی ، هێشت بەنیاز نیم بیخەمە کار . بۆیە بەردەوام بە و بیگوشە
So now, are you ready, Miguel? MG: Ready as I'll ever be. GG: I've turned it on, so go ahead and turn your hand. Do you feel that a little bit? MG: Nope. GG: Okay, do it again? MG: A little bit. GG: A little bit? (Laughter) So relax. So hit it again. (Laughter) Oh, perfect, perfect. So relax, do it again.
کەوایە ئێستا، تۆ ئامادەیت، میگێڵ ؟ . ميگێڵ : وەک هەمیشە ئامادەم ،گەيج : زۆرباشە ،خستومەتە کار . دەستت بجوڵێەنە و بەردەوام بە کەمێک هەستی پێئەکەیت؟ . میگێڵ: نەخێر گەیج :باشە،جارێتر وابکەوە؟ ميگێڵ:کەمێک گەیج:کەمێک ؟ (پێکەنین ) . ئارام بە . جارێ تر بیجوڵێنە (پێکەنین ) . ئۆه ، ،تەواوە ،تەواوە ئارام بە ،جارێ تر بیجوڵێنە.
All right, so right now, your brain is controlling your arm and it's also controlling his arm, so go ahead and just do it one more time. All right, so it's perfect. (Laughter)
. ۆرباشە، ئێستا مێشکت کۆنتڕۆڵی باسسکت دەکات ، وە هەروەها کۆنتڕۆڵی باسکی ئەویش دەکات . ئاوا بەردەوام بەو جارێکی تر وابکەوە زۆرباشە ، تەواوە (پێکەنین )
So now, what would happen if I took over my control of your hand? And so, just relax your hand. What happens? Ah, nothing. Why not? Because the brain has to do it. So you do it again. All right, that's perfect.
ئێستا ،چی ڕوو دەدا ئەگەر کۆنتڕۆڵی دەستت بکەم ؟ . بۆیە ،پشوو بە دەستت بدە چی ڕوودەدات ؟ . ئەها ، هیچ شتێک بۆچی ؟ . چونکە پێویستە مێشک بیکات . جارێکی تر بیکە . زۆرباشە ،،ئەمە تەواوە
Thank you guys for being such a good sport. This is what's happening all across the world -- electrophysiology! We're going to bring on the neuro-revolution.
سوپاس بۆ ئێوەش هاوڕێیان . کە هاریکارمان بوون ئەمە ئەوەیە کە لەسەرانسەری -- جیهان ڕوو ئەدات ! فسیۆلۆجیای کارەبایی ئێمە لە هەوڵدانین بۆ . بەدواداچون شۆڕشی- ذەماریی
Thank you.
. سوپاس
(Applause)
(چەپڵە لێدان)