Greg Gage: The octopus is a rather strange-looking animal that exhibits amazingly complex behaviors. They have the most impressive nervous system in the entire invertebrate world. They have about a half a billion neurons that are distributed throughout their body, such that two-thirds of the neurons are actually in its legs. Now mix this in with camouflaging cells, jet propulsion and a razor-sharp beak, and you have all the makings of a formidable predator. And then throw in the fact that the octopus is a solitary creature, and suddenly, we have ourselves a real cephalopod fight.
Greg Gage: O polvo é um animal com uma aparência peculiar que apresenta comportamentos incrivelmente complexos. Têm o sistema nervoso mais impressionante de todo o mundo invertebrado. Têm cerca de 500 milhões de neurónios que estão distribuídos pelos seus corpos, de tal modo que cerca de dois terços dos neurónios estão nas suas pernas. Acrescentem a isto células de camuflagem, propulsão a jato e um bico muito afiado, e têm o perfil perfeito para um predador formidável. Juntem também o facto de o polvo ser uma criatura solitária, e de repente temos uma verdadeira luta cefalópode.
(Bell)
(Sino)
[DIY Neuroscience]
[Neurociência Caseira]
We know that almost all animals fight -- for food, for territory, for mates. The octopus is no different, and knowing their fighting behavior could help us better understand these fascinating creatures and how they interact. My friend Ilya has been observing the classic fighting behavior between California two-spot octopuses.
Sabemos que quase todos os animais lutam — por comida, território, acasalamento. O polvo não é diferente, e conhecer o seu comportamento de luta poderá ajudar-nos a perceber estes seres fascinantes e como interagem. O meu amigo Ilya tem observado o típico comportamento de luta entre polvos-da-Califórnia. Ilya Chugunov: Muitas pessoas usam o plural “octopi”, mas estão erradas.
Ilya Chugunov: Most people think that it's "octopi," but that's actually incorrect. The correct plurals are either "octopuses" or "octopodes" if you want to be very Greek about it.
As formas plurais corretas são: “octopuses” ou “octópodes”, se quiserem usar a origem grega. GG: Como é feita a experiência?
GG: So how do you do your experiment?
IC: Primeiro, preparo a área, para ficar pronta,
IC: First, I like to set up the chamber just so it's ready, so I get a jug of water, I aerate it by shaking the jug. It seems that if the water is well-aerated, they're a lot more active. This gives the octopuses some room to breathe. I get the first octopus -- Here, buddy. Here, pal. Put it in, set up my GoPro, put the second octopus in, cover it up and leave it alone.
pego num recipiente e agito-o para arejar a água. Parece que se a água estiver bem arejada, eles ficam mais ativos. Isto dá-lhes algum espaço para respirarem. Pego no primeiro polvo — Anda lá, amiguinho. Ponho-o dentro, preparo a minha GoPro, ponho o segundo polvo dentro, cubro tudo e não mexo mais.
(Bell ringing)
(Sino)
Rule 1: There's always an aggressor.
[Regra 1: Há sempre um agressor.]
There's always one octopus on defense, one on offense. Usually the one that's taking up more space, that's more boastful, definitely the aggressor, most likely the winner of the fight. The loser's pretty obvious. They get pushed around, they curl up, hide in a corner. A lot of the time, when there's initial contact, if one of them is too much on the defensive side, the second one will sort of poke at it, grab at its tentacle and see, "Hey, do you want to fight me, do you want to turn around? Do you want to start a wrestling match?" So it'll just poke and run away. Come back, poke and run away.
Há sempre um polvo na defesa, e um no ataque. Normalmente o que ocupa mais espaço, que é mais arrogante, é sem dúvida o agressor, e o mais provável de ganhar a luta. O perdedor é bastante óbvio. Deixam-se intimidar, encolhem-se, escondem-se num canto. Muitas vezes, quando há contacto inicial, se um deles for demasiado defensivo, o outro vai dar uns puxões e agarrar um tentáculo para ver, “Então, vamos lutar, vais-te virar para mim? Queres começar uma luta livre?” Dá um puxão e depois foge. Volta, dá outro puxão e foge.
(Bell ringing)
(Sino)
Rule 2: Avoid eye contact.
[Regra 2: Evitar contacto visual.]
When the octopuses come towards each other to begin the fight, they don't actually face each other. They approach sideways. The defensive octopus tries to face away from the attacker until it's the critical moment it knows there's no way to avoid a fight.
Quando os polvos se aproximam um do outro para começar a luta, não ficam de frente um para o outro. Aproximam-se de forma lateral. O polvo defensivo tenta não ficar de frente para o atacante até ao momento crítico em que se apercebe que não pode evitar uma luta.
GG: Really, the one who's waiting to the last moment is the defensive octopus.
GG: Então o que fica à espera até à última é o polvo defensivo.
(Bell ringing)
(Sino)
Rule 3: Flash your colors. The aggressor in a fight will quickly and sharply flash bright black on his arms when he's about to initiate a fight.
[Regra 3: Piscar as cores.] O agressor da luta vai piscar, de forma repentina e acentuada, um preto vivo nos braços, quando está prestes a iniciar uma luta.
(Bell ringing)
(Sino)
GG: Ooh, and already --
GG: E já —
IC: We're seeing some action. Looks like they've spotted each other.
IC: Já temos ação. Parece que já se avistaram.
GG: Right. So now he's going to come -- He's approaching, but not directly at him.
GG: Certo, e agora vai — Está a aproximar-se, mas não diretamente.
IC: Yeah, they're like almost completely antiparallel.
IC: Pois, quase que estão antiparalelos.
GG: And then right there --
GG: E agora —
IC: Yeah. They contact, and then their arms clash together.
IC: Há um contacto, e depois um embate entre os braços.
(String music)
(Música de cordas)
GG: So we've taken the first steps in understanding fighting in the octopus. And you might be asking yourself: Why does this even matter? Well, these types of curiosity-based research questions can often lead to some unexpected insights and discoveries. We've learned a lot about ourselves from studying marine animals. Squid have taught us about how our neurons communicate, and the horseshoe crab has taught us about how our eyes work. So it's not too far of a stretch to say that some of these behaviors that we're seeing in the California two-spot octopus are similar to ours.
GG: Tomámos os primeiros passos para entender as lutas dos polvos. Poderá estar a perguntar-se: Mas isto tem alguma importância? Este tipo de questões de investigação baseadas na curiosidade muitas vezes levam a reflexões e descobertas inesperadas. Aprendemos muito sobre nós ao estudar os animais marinhos. A lula mostrou-nos como os nossos neurónios comunicam, e o caranguejo-ferradura mostrou-nos como funcionam os nossos olhos. Por isso não seria um exagero dizer que alguns destes comportamentos que observamos nos polvos-da-Califórnia são semelhantes aos nossos.