Greg Gage: The octopus is a rather strange-looking animal that exhibits amazingly complex behaviors. They have the most impressive nervous system in the entire invertebrate world. They have about a half a billion neurons that are distributed throughout their body, such that two-thirds of the neurons are actually in its legs. Now mix this in with camouflaging cells, jet propulsion and a razor-sharp beak, and you have all the makings of a formidable predator. And then throw in the fact that the octopus is a solitary creature, and suddenly, we have ourselves a real cephalopod fight.
그레그 게이지: 문어는 조금 이상하게 생긴 동물인데 놀랄 만큼 복잡한 행동을 보여 줍니다. 무척추동물 중 가장 놀라운 신경 체계를 갖고 있습니다. 약 5억 개 정도의 뉴런이 몸 전체에 분포되어 있는데 그중 2/3는 다리에 있습니다. 여기에 위장세포, 제트 추진 그리고 날카로운 부리를 더하면 위협적인 포식자의 모든 요소가 있습니다. 여기에 문어는 독립적인 생명체라는 사실을 더하면 갑자기 두족류의 싸움을 진짜로 보게 됩니다.
(Bell)
(종소리)
[DIY Neuroscience]
[DIY 신경과학]
We know that almost all animals fight -- for food, for territory, for mates. The octopus is no different, and knowing their fighting behavior could help us better understand these fascinating creatures and how they interact. My friend Ilya has been observing the classic fighting behavior between California two-spot octopuses.
거의 모든 동물이 음식, 영역, 짝짓기를 위해 싸움을 합니다. 문어도 다르지 않으며 그들의 다툼 행동을 아는 것은 이 흥미로운 생명체와 그들의 상호작용을 이해하는 것을 도와줍니다. 제 친구 일리아는 캘리포니아 두점박이 문어의 전형적인 다툼 행동을 관찰해오고 있습니다. 일리아 추구노프: 대부분 사람들이 'octopi'를
Ilya Chugunov: Most people think that it's "octopi," but that's actually incorrect. The correct plurals are either "octopuses" or "octopodes" if you want to be very Greek about it.
복수형이라고 생각하겠지만 정확한 복수형은 'octopuses', 또는 그리스어 어원에 따르면 'octopodes'가 맞습니다. 그레그: 어떤 실험인가요?
GG: So how do you do your experiment?
일리아: 우선 실험할 통을 준비합니다.
IC: First, I like to set up the chamber just so it's ready, so I get a jug of water, I aerate it by shaking the jug. It seems that if the water is well-aerated, they're a lot more active. This gives the octopuses some room to breathe. I get the first octopus -- Here, buddy. Here, pal. Put it in, set up my GoPro, put the second octopus in, cover it up and leave it alone.
물 한 통을 잘 흔들어서 공기가 섞이도록 하죠. 공기가 충분하면 더 활발하더라고요. 문어들이 숨 쉴 공간도 주고요. 첫 번째 문어를 잡습니다. 이리 와, 옳지. 통에 넣고 카메라를 설치합니다. 두 번째 문어를 넣은 다음 통을 덮고 그냥 둡니다.
(Bell ringing)
(종소리)
Rule 1: There's always an aggressor.
규칙 1: 항상 공격자가 있습니다.
There's always one octopus on defense, one on offense. Usually the one that's taking up more space, that's more boastful, definitely the aggressor, most likely the winner of the fight. The loser's pretty obvious. They get pushed around, they curl up, hide in a corner. A lot of the time, when there's initial contact, if one of them is too much on the defensive side, the second one will sort of poke at it, grab at its tentacle and see, "Hey, do you want to fight me, do you want to turn around? Do you want to start a wrestling match?" So it'll just poke and run away. Come back, poke and run away.
항상 방어와 공격이 나뉘죠. 주로 더 많은 공간을 차지하고 더 거만한 공격자가 싸움의 승자가 될 가능성이 당연히 높습니다. 패자는 꽤 명확합니다. 구석에 몰려 몸을 말고 숨어 있지요. 대부분 첫 접촉 때 한쪽이 너무 방어적이면 다른 쪽이 촉수를 잡으며 찔러 봅니다. "야, 여기 좀 봐, 싸울래? 레슬링 한 판 할 거야?" 찌르고 도망가고 다시 와서 찌르고 도망갑니다.
(Bell ringing)
(종소리)
Rule 2: Avoid eye contact.
규칙 2: 눈 맞춤을 피합니다.
When the octopuses come towards each other to begin the fight, they don't actually face each other. They approach sideways. The defensive octopus tries to face away from the attacker until it's the critical moment it knows there's no way to avoid a fight.
싸우려 서로에게 다가갈 때 문어들은 마주보지 않고 옆에서 다가갑니다. 방어 측은 공격자를 피하려 합니다. 더 이상 싸움을 피할 수가 없는 결정적인 순간까지요.
GG: Really, the one who's waiting to the last moment is the defensive octopus.
그레그: 진짜 마지막까지 기다리는 문어가 방어 측이네요.
(Bell ringing)
(종소리)
Rule 3: Flash your colors. The aggressor in a fight will quickly and sharply flash bright black on his arms when he's about to initiate a fight.
규칙 3: 색을 번쩍입니다. 공격자는 발에 선명한 까만 색을 재빠르고 날카롭게 번쩍입니다. 싸움을 시작하려 하는 거죠.
(Bell ringing)
(종소리)
GG: Ooh, and already --
그레그: 오, 벌써.
IC: We're seeing some action. Looks like they've spotted each other.
일리야: 진행되고 있네요. 서로 알아차린 듯합니다.
GG: Right. So now he's going to come -- He's approaching, but not directly at him.
그레그: 이제 다가옵니다.
IC: Yeah, they're like almost completely antiparallel.
그런데 바로 가지는 않네요.
일리야: 네, 거의 완벽히 반대 방향입니다.
GG: And then right there --
그레그: 저것 보세요.
IC: Yeah. They contact, and then their arms clash together.
일리야: 네, 서로 붙어서 발들이 엉깁니다.
(String music)
(현악 음악)
GG: So we've taken the first steps in understanding fighting in the octopus. And you might be asking yourself: Why does this even matter? Well, these types of curiosity-based research questions can often lead to some unexpected insights and discoveries. We've learned a lot about ourselves from studying marine animals. Squid have taught us about how our neurons communicate, and the horseshoe crab has taught us about how our eyes work. So it's not too far of a stretch to say that some of these behaviors that we're seeing in the California two-spot octopus are similar to ours.
그레그: 우리는 문어 싸움을 이해하는 데 첫발을 내디뎠습니다. 아마 '이게 무슨 소용이지'라며 자문할지도 모릅니다. 호기심을 충족하기 위한 이런 연구와 질문들이 기대치 않았던 이해와 발견을 이끌 수 있습니다. 해양 생물 연구를 통해 우리 자신에 대해 많이 배워왔습니다. 오징어는 뉴런의 소통법을 알려 주었고 투구게는 우리 눈의 작동법을 알려주었습니다. 캘리포니아 두점박이 문어의 어떤 행동은 우리와 비슷하다 해도 과언이 아닙니다.