In many workplaces, there are rules that are completely unspoken. Understanding them is crucial for success, and yet you won't find them in your employee handbook. Unless you're lucky enough to have a mentor or manager who pulls you aside to help, you just kind of have to figure them out on your own.
Ở nhiều nơi làm việc, có các nguyên tắc ngầm. Hiểu được chúng là rất quan trọng để thành công, và bạn chẳng tìm thấy trong sổ tay nghề nghiệp đâu. Nếu bạn chưa may mắn có được một cố vấn hay một người quản lý người có thể giúp bạn, thì bạn phải tự tìm ra các nguyên tắc này.
[The Way We Work]
Cách chúng ta thực hiện
Starting a new job can feel like starting at a new school. You're meeting new people, you're getting thrown into unfamiliar situations, and you’re constantly wondering: What does everyone think of me? But whether you're starting your first job ever or just starting a new role, making a great impression doesn't have to be so scary. It all comes down to deciphering those unspoken rules and demonstrating what I call the three Cs: competence, commitment and compatibility.
Bắt đầu một nghề mới cũng giống như học tại ngôi trường mới. Bạn sẽ gặp nhiều người lạ, sẽ rơi vào những tính huống mới lạ, và bạn sẽ liên tục thắc mắc: Mọi người nghĩ gì về mình? Nhưng dù bạn bắt đầu công việc đầu tiên hay chỉ bắt đầu một vai trò mới, thì việc tạo một ấn tượng tốt không là cái gì quá đáng sợ. Tất cả đều bắt đầu từ việc đi giải mã các nguyên tắc ngầm và chứng minh cái tôi gọi là 3 C Competence - năng lực, commiment- cam kết và compatibility - tương hợp.
The first C is competence. On day one, your new colleagues are probably looking at you and thinking: Can you do your job? The way to convince others, not to mention yourself, that yes, you can, is to show your homework and to give others something to react to.
Chữ C đầu tiên là Competence (năng lực) Vào ngày đầu tiên, các đồng nghiệp mới sẽ có thể nhìn bạn và nghĩ: Bạn có thể làm được không? Cách để thuyết phục người khác là đừng nhắc về bản thân mà hãy nói được, tôi làm được, cho xem phần bài ở nhà của bạn và đưa cái gì đó để người khác phản ứng.
Let’s say it’s your first day, and it’s utter chaos. People are forwarding you messages with nothing more than a "See below" at the top and pulling you into meetings without any notice or context. Your manager just gave you a task, and two minutes in you're already confused. Instead of going back to them right away and saying, “I don’t know what to do next, help!” Or doing what I did, which is not asking questions at all, think about a similar task that you tried in a previous job, in school or just for yourself. What steps did you take then? Then make your best guess and just give it a try. Then go back to your manager and say, “I’m working on X, and I'm not quite sure of what to do next. I've taken X steps and spoken to so-and-so and I understand this part, but I'm still unclear about this other part. What do you think about this approach?"
Giả sử đó là ngày đầu tiên đi làm và nó thật hỗn loạn. Người ta cứ chuyển tin cho bạn không gì khác hơn “Đọc ở dưới” trên đầu tin nhắn và kéo bạn đi họp mà không có thông báo trước. Quản lý chỉ cho bạn một nhiệm vụ và chỉ sau hai phút bạn đã bối rối. Thay vì quay lại với họ ngay lập tức và nói “Tôi không biết phải làm gì, giúp tôi với!” hay làm theo cách tôi làm là không đặt câu hỏi nào cả, nghĩ về nhiệm vụ tương tự bạn đã cố gắng làm ở công việc trước của trường hay chỉ dành cho bạn. Khi đó bạn đã làm như thế nào? Sau đó hãy đoán và thử xem. Sau đó, quay lại nói với người quản lý: “Tôi đang làm việc X, và tôi không chắc mình phải làm gì tiếp. Tôi làm các bước X và hỏi người này người nọ và tôi hiểu phần này, những tôi vẫn chưa rõ phần khác. Ông nghĩ sao về cách tiếp cận này?”
No, I'm not suggesting that you fake it till you make it, but what I am suggesting is that you try until you can't try anymore. Time matters, though, so give yourself a limit. And depending on your deadline, figuring things out on your own. Then ask and then learn from what others tell you. It's your first bit of knowledge around how things work here.
Không, tôi không khuyên bạn nên giả vờ đến khi làm xong. tôi chỉ khuyên bạn hãy cố gắng khi còn có thể. Nhưng thời gian là vấn đề nên hãy đặt giới hạn. Và thuộc vào thời hạn, tự mình tìm ra mọi thứ. Sau đó học hỏi từ người khác. Đó chỉ là chút kiến thức bạn có về cách mọi thứ hoạt động.
The second C is commitment. Besides looking to see if you can do your job, your colleagues are also looking to see if you're dedicated. During your first week in a new job, try asking your manager questions about expectations. My favorites are one, what are my top priorities in this role? Two, how would you like to communicate day-to-day and week-to-week? And three, what have your highest performers done that you'd suggest that I do too? For your peers, try to go more casual. In your first few days, your manager will be probably, or well, at least hopefully, taking you around and introducing you to your other teammates. In those moments, think about how you can transform some of those "Hi's" into conversations and then those conversations into relationships. One option is to ask how others' weeks are going. For those you really get along with, try involving them in your work and maybe even your life with phrases like, “Oh, I’d love to get your input on A.” Or “Could I get your advice on B?” These can all go a long way in deepening a relationship.
Chữ C thứ hai là Cam kết. Bên cạnh chú ý liệu bạn có làm được việc không, đồng nghiệp cũng chú ý coi bạn có tận tâm hay không. Trong tuần đầu làm việc, hãy cố gắng hỏi quản lý về những kỳ vọng. Thứ nhất đó là yêu thích của tôi, ưu tiên hàng đầu của tôi trong vai trò này là gì? Thứ hai, bạn muốn giao tiếp hàng ngày và hàng tuần như thế nào? và thứ ba, những người có thành tích tốt nhất đã làm gì mà bạn muốn gợi ý tôi làm như vậy? Đối với đồng nghiệp, hãy tỏ ra bình thường hơn. Vào vài ngày đầu làm việc, quản lý có lẽ sẽ, hoặc, ít nhất hi vọng là, sẽ dẫn bạn đi xung quanh và giới thiệu với các đồng nghiệp khác. Trong những lúc như vậy, nghĩ về cách bạn có thể chuyển những lời “Chào” thành các cuộc giao tiếp và từ cuộc trò chuyện thành mối quan hệ mới. Bạn có thể hỏi các tuần làm việc của họ như thế nào. Với những người mà bạn thật sự thân, hãy thử lôi họ vào công việc và thậm chí là cuộc sống của bạn bằng những câu như: “Ồ, tôi muốn được ý kiến của bạn về A.” hay “Bạn có thể cho tôi lời khuyên về B?” Chúng có thể giúp ích khi thắt chặt một mối quan hệ.
The third C, it's compatibility. Every time a new person joins a team, the others on it want to know: Will you get along with us? By initiating conversations, you're already expressing compatibility. But while you're at it, use this time to try and identify who's in charge of what or what I call “invisible swim lanes.” Let's say you've just started a new remote job. First, ask your manager if there's an org chart. It's a diagram showing who reports to whom. And if there is one, amazing. But formal job titles and reporting lines can only tell you so much about how things really work. So when you're in meetings and group chats, pay attention. What's each person's role? Who reports to whom? Who's on whose side, who commands respect, which behaviors get rewarded and which behaviors get punished? Understanding these norms, loyalties, power brokers and swim lanes is what people are really referring to when they say that it’s important to understand a team’s “culture.”
Chữ C thứ ba là compatibility (tương thích). Mỗi lần khi có một người mới vào nhóm, thì các thành viên khác muốn biết: Bạn sẽ hợp với chúng tôi? Bằng cách bắt đầu trò chuyện bạn đã thể hiện được sự tương thích. Trong những lúc như vậy, bạn hãy sử dụng thời gian này để cố gắng tìm ra ai có trách nhiệm gì với cái tôi gọi là “làn bơi vô hình”. Hãy cho là bạn vừa bắt đầu một công việc từ xa. Đầu tiên, hỏi người quản lý có sơ đồ tổ chức hay không. Đó là biểu đồ cho thấy ai báo cáo cho ai. Và nếu có một sơ đồ thì tuyệt vời. Nhưng các chức danh và các dòng báo cáo chỉ có thể cho bạn biết nhiều về cách mọi thứ thực sự hoạt động. Nên khi bạn đang họp hay trong các nhóm thảo luận, hãy chú ý. Vai trò của mỗi người là gì? Ai phải báo cáo cho ai? Ai đứng về phía ai, ai buộc phải tôn trọng hành vi nào được thưởng, hành vi nào bị phạt? Hiểu hết các chuẩn mực, lòng trung thành, nhà môi giới quyền lực và các đường bơi là cái người ta cần nhắc đến khi họ nói rằng điều quan trọng là phải hiểu được “văn hóa” của nhóm.
And by the way, while you're mapping out these swim lanes, look around to see if there's any swim lane that might be unoccupied or in other words, what tasks might be available that aren't currently being done that can help your team accomplish more, better, faster, cheaper, safer, more securely. By doing this, you'll show that you're competent enough to spot gaps, committed enough to fill them and compatible enough to not overstep.
và khi bạn vạch ra những đường bơi này, nhìn quanh xem có đường bơi nào còn trống không hay nói cách khác có nhiệm vụ nào hiện vẫn chưa được hoàn tất có thể giúp nhóm bạn hoàn thành nhiều hơn, tốt hơn, nhanh hơn, rẻ hơn, an toàn hơn, bảo mật hơn. Bằng việc làm như vậy, bạn sẽ cho thấy bạn đủ tương thích tìm những chỗ còn thiếu sót. đủ tận tâm để lắp đầy chúng và phù hợp để không đi quá trớn.
Here’s the reality of starting a new job. Doing your job is only part of it. The rest is about how you get along with other people. But as much as we've been talking about others sizing you up, don't forget to do the same. Is this an environment where you can flourish and do your best work? Can you see yourself getting along with your coworkers? Is this even work you're excited to do? Every job is a two-way street. You can do well only if you want to do well. And if you're set up to do well. So look around, reflect and be honest with yourself about whether this is a good place for you.
Đây là thực tế khi bắt đầu một việc mới. Làm đúng việc của bạn chỉ mới là một phần. Phần còn lại là cách bạn hòa hợp với người khác. Nhưng dù cho ta đã nói nhiều về việc người khác đánh giá cao bạn, Hãy nhớ làm giống như vậy. Đó có phải môi trường bạn có thể phát triển và làm tốt công việc của mình? Bạn có thấy bản thân hòa hợp được với đồng nghiệp không? Bạn có hào hứng với công việc này không? Mọi công việc đều là con đường hai chiều. Bạn có thể làm tốt chỉ nếu như bạn thực sự muốn. Và nếu bạn sẵn sàng làm tốt. Vậy hãy nhìn xung quanh, suy ngẫm và thành thật với bản thân liệu đây có phải là nơi tốt cho bạn.