In many workplaces, there are rules that are completely unspoken. Understanding them is crucial for success, and yet you won't find them in your employee handbook. Unless you're lucky enough to have a mentor or manager who pulls you aside to help, you just kind of have to figure them out on your own.
Dans de nombreux lieux de travail, il existe des règles tacites. Les comprendre est essentiel pour réussir, mais vous ne les trouverez pas dans votre manuel de l’employé. À moins que vous n’ayez la chance d’avoir un mentor ou un manager qui a l’intention de vous aider, il vous suffit de les découvrir par vous-même.
[The Way We Work]
[Notre façon de travailler]
Starting a new job can feel like starting at a new school. You're meeting new people, you're getting thrown into unfamiliar situations, and you’re constantly wondering: What does everyone think of me? But whether you're starting your first job ever or just starting a new role, making a great impression doesn't have to be so scary. It all comes down to deciphering those unspoken rules and demonstrating what I call the three Cs: competence, commitment and compatibility.
Commencer un nouvel emploi c’est comme aller dans une nouvelle école. On rencontre des personnes, on se retrouve plongé dans des situations inconnues, et on se demande : qu’est-ce qu’on pense de moi ? Mais que vous commenciez votre premier emploi ou votre nouveu rôle, faire bonne impression ne doit pas être si effrayant. Tout se résume à déchiffrer ces règles tacites et à démontrer ces trois points fondamentaux : La compétence, l’engagement et la compatibilité.
The first C is competence. On day one, your new colleagues are probably looking at you and thinking: Can you do your job? The way to convince others, not to mention yourself, that yes, you can, is to show your homework and to give others something to react to.
Le premier point est la compétence. Le premier jour, vos collègues vous regardent et ils pensent: Pouvez-vous faire votre travail ? Le moyen de convaincre les autres, sans dire vous-même que oui vous pouvez, c’est de montrer vos devoirs et de donner aux autres quelque chose à quoi réagir.
Let’s say it’s your first day, and it’s utter chaos. People are forwarding you messages with nothing more than a "See below" at the top and pulling you into meetings without any notice or context. Your manager just gave you a task, and two minutes in you're already confused. Instead of going back to them right away and saying, “I don’t know what to do next, help!” Or doing what I did, which is not asking questions at all, think about a similar task that you tried in a previous job, in school or just for yourself. What steps did you take then? Then make your best guess and just give it a try. Then go back to your manager and say, “I’m working on X, and I'm not quite sure of what to do next. I've taken X steps and spoken to so-and-so and I understand this part, but I'm still unclear about this other part. What do you think about this approach?"
Disons que c’est votre premier jour et que c’est le chaos. Des gens vous donnent des messages avec rien de plus qu’un « voir ci-dessous » en haut et vous attirent à des réunions sans préavis ni contexte. Votre manager vous a confié une tâche, et deux minutes plus tard, vous êtes déjà confus. Au lieu d’aller les voir tout de suite et de leur dire : « Je ne sais pas quoi faire, aidez-moi ! » Ou de faire comme moi, c’est-à-dire ne poser aucune question, pensez à une tâche similaire que vous avez faite dans un emploi précédent, à l’école, ou juste pour vous-même. Quelles démarches avez-vous entreprises ? Ensuite, faites votre meilleur estimation et essayez. Retournez voir votre manager et dites : « Je travaille sur X, et je ne sais pas trop quoi faire ensuite. J’ai fait X étapes, et je comprends cette partie, mais j’ai du mal sur cette autre. Qu’est-ce que vous en pensez ? »
No, I'm not suggesting that you fake it till you make it, but what I am suggesting is that you try until you can't try anymore. Time matters, though, so give yourself a limit. And depending on your deadline, figuring things out on your own. Then ask and then learn from what others tell you. It's your first bit of knowledge around how things work here.
Non, je ne dis pas de faire semblant jusqu’à ce que vous réussissiez, mais je suggère d’essayer jusqu’à ce que vous ne puissiez plus essayer. Le temps compte, donc fixez-vous une limite. En fonction du délai, vous découvrirez les choses par vous-même. Ensuite, demandez et apprenez de ce que les autre vous disent. C’est votre première connaissance du fonctionnement des choses.
The second C is commitment. Besides looking to see if you can do your job, your colleagues are also looking to see if you're dedicated. During your first week in a new job, try asking your manager questions about expectations. My favorites are one, what are my top priorities in this role? Two, how would you like to communicate day-to-day and week-to-week? And three, what have your highest performers done that you'd suggest that I do too? For your peers, try to go more casual. In your first few days, your manager will be probably, or well, at least hopefully, taking you around and introducing you to your other teammates. In those moments, think about how you can transform some of those "Hi's" into conversations and then those conversations into relationships. One option is to ask how others' weeks are going. For those you really get along with, try involving them in your work and maybe even your life with phrases like, “Oh, I’d love to get your input on A.” Or “Could I get your advice on B?” These can all go a long way in deepening a relationship.
Le second point et l’engagement. En plus de voir si vous pouvez faire votre travail, vos collègues cherchent à voir si vous êtes dévoué. Au cours de votre première semaine, essayez de poser des questions à votre manager à propos des attentes. Mes favorites sont : « Quelles sont mes priorités ? », « Comment aimeriez-vous communiquer au quotidien et de semaine en semaine ? », « Qu’est-ce que les employés les plus performants on fait, que vous me suggériez de faire aussi ? » Pour vos pairs, essayez d’être plus décontracté. Au cours de vos premiers jours, votre responsable vous fera probablement, ou du moins espérons-le visiter les lieux et vous présentera à vos autres coéquipiers. Dans ces moments-là, réfléchissez sur comment vous pouvez entretenir les conversations et les transformer en relations. Par exemple, demandez comment les semaines des autres se passent. Pour ceux avec qui l’entente est bonne, impliquez-les dans votre travail et dans votre vie avec des phrases comme : « Oh, j’aimerais avoir votre avis sur A. » Ou « puis-je avoir votre avis sur B ? » Tout cela peut contribuer à approfondir une relation.
The third C, it's compatibility. Every time a new person joins a team, the others on it want to know: Will you get along with us? By initiating conversations, you're already expressing compatibility. But while you're at it, use this time to try and identify who's in charge of what or what I call “invisible swim lanes.” Let's say you've just started a new remote job. First, ask your manager if there's an org chart. It's a diagram showing who reports to whom. And if there is one, amazing. But formal job titles and reporting lines can only tell you so much about how things really work. So when you're in meetings and group chats, pay attention. What's each person's role? Who reports to whom? Who's on whose side, who commands respect, which behaviors get rewarded and which behaviors get punished? Understanding these norms, loyalties, power brokers and swim lanes is what people are really referring to when they say that it’s important to understand a team’s “culture.”
Le troisième point, c’est la compatibilité. Chaque fois qu’une nouvelle personne rejoint une équipe, les autres veulent savoir : vous entendrez-vous bien avec nous ? En engageant des conversations, vous exprimez déjà une compabilité. Pendant que vous faites ça, profitez de ce temps pour identifier qui est responsable de quoi ou ce que j’appelle « les couloirs de nage invisibles ». Disons que vous avez commencé un nouveau travail à distance. D’abord, demandez à votre manager s’il existe un organigramme. C’est un diagramme montrant qui est responsable de qui. Et s’il y en a un, c’est génial. Mais les titres de poste et les lignes hiérarchiques ne peuvent pas dire grand chose sur la façon dont les choses fonctionnent. Alors, lorsque vous participez à des réunions de groupe, soyez attentif. Quel est le rôle de chacun ? Qui rend compte à qui ? Qui est du côté de qui, qui impose le respect, quels comportements sont récompensés et quels autres sont punis ? Comprendre les règles, hiérarchies, qui sont les collègues en pouvoir ces couloirs de nage, c’est ce à quoi les gens font réellement référence quand ils disent qu’il est important de comprendre la « culture » d’une équipe.
And by the way, while you're mapping out these swim lanes, look around to see if there's any swim lane that might be unoccupied or in other words, what tasks might be available that aren't currently being done that can help your team accomplish more, better, faster, cheaper, safer, more securely. By doing this, you'll show that you're competent enough to spot gaps, committed enough to fill them and compatible enough to not overstep.
Au fait, pendant que vous dessinez ces couloirs de nage, regardez autour de vous pour voir s’il y a une ligne d’eau inoccupée, en d’autres termes, quelles tâches pourraient être disponibles, que personne ne fait, et qui peut aider l’équipe à accomplir plus, mieux, plus rapidement, moins cher, plus sûr. En faisant cela, vous montrerez que vous êtes assez compétent pour repérer les lacunes, suffisamment engagé pour les combler, et suffisamment compatible pour ne pas exagérer.
Here’s the reality of starting a new job. Doing your job is only part of it. The rest is about how you get along with other people. But as much as we've been talking about others sizing you up, don't forget to do the same. Is this an environment where you can flourish and do your best work? Can you see yourself getting along with your coworkers? Is this even work you're excited to do? Every job is a two-way street. You can do well only if you want to do well. And if you're set up to do well. So look around, reflect and be honest with yourself about whether this is a good place for you.
Voici la réalité du démarrage d’un nouvel emploi. Faire votre travail n’est qu’une partie. Le reste concerne la façon dont vous vous entendez avec les autres. Mais même si nous avons parlé des autres qui vous évaluent, n’oubliez pas d’en faire autant. Est-ce un lieu où vous épanouir et donner le meilleur de vous même Vous entendez-vous bien avec vos collègues ? Est-ce un travail qui vous stimule ? Chaque travail est une voie à double sens. Vous ne pouvez bien faire que si vous voulez bien faire, et si vous êtes prêt à le faire. Alors regardez autour de vous, réfléchissez et soyez honnête avec vous-même pour savoir si c’est un bon endroit pour vous.