Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist.
Уявіть, що ви провели сім років у Массачусетському технологічному інституті та дослідницьких лабораторіях, і врешті-решт переконалися, що ви насправді митець.
(Laughter)
(Сміх)
I'm also a software engineer, and I make lots of different kinds of art with the computer. And I think the main thing that I'm interested in is trying to find a way of making the computer into a personal mode of expression. And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane: I think there's a great homogenizing force that software imposes on people and limits the way they think about what's possible on the computer. Of course, it's also a great liberating force that makes possible, you know, publishing and so forth, and standards, and so on. But, in a way, the computer makes possible much more than what most people think, and my art has just been about trying to find a personal way of using the computer, and so I end up writing software to do that.
Я також програміст і створюю чимало різних видів мистецтва за допомогою комп'ютера. Але найбільше мене цікавить, як перетворити комп'ютер у засіб особистого вираження. Серед вас є керівники Macromedia та Microsoft - компаній, які є справжнім нещастям для мене, адже програми прагнуть позбавити людей індивідуальності та обмежити їхнє уявлення про те, що можна зробити на комп'ютері. Звичайно, програми також дають свободу - займатися видавничою справою, створювати стандарти і так далі. Але можливості комп'ютера насправді набагато більші, ніж люди собі гадають, тому мета мого мистецтва - знайти індивідуальний спосіб користування комп'ютером. Саме для цього я й пишу програми.
Chris has asked me to do a short performance, and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutes -- to do that, and hopefully at the end have just a moment to show you a couple of my other projects in video form.
Кріс попросив мене про невеличкий виступ, тому я використаю свій час - хвилин із десять - для виступу, щоб у кінці мати ще кілька хвилин і показати вам запис кількох моїх інших проектів.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)
We've got about a minute left. I'd just like to show a clip from a most recent project. I did a performance with two singers who specialize in making strange noises with their mouths. And this just came off last September at ARS Electronica; we repeated it in England. And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. We used a computer vision tracking system in order to know where they were. And since we know where their heads are, and we have a wireless mic on them that we're processing the sound from, we're able to create visualizations which are linked very tightly to what they're doing with their speech. This will take about 30 seconds or so. He's making a, kind of, cheek-flapping sound.
У нас залишилася одна хвилина. І я покажу вам уривок з останнього проекту. Я виступав із двома співаками, які уміють творити дивні звуки своїми вустами. Проект мав успіх на фестивалі ARS Electronica торік у вересні, а згодом ми повторили виступ в Англії. Ідея проекту - візуалізувати мовлення та пісні співаків на великому екрані позаду них. Ми скористалися комп'ютерною системою відстеження руху, щоб знати, де вони знаходяться. Ми знаємо, де знаходяться їхні голови, а на одязі співаків прикріплені бездротові мікрофони, звук із яких ми обробляємо, то ж ми можемо створити візуалізацію, тісно пов'язану з тим, що співаки роблять зі звуками. Це займе не більше 30 секунд. Він творить звук, який схожий на ляскання щоки.
Well, suffice it to say it's not all like that, but that's part of it.
Звісно, він творить багато різних звуків, це лише один із них.
Thanks very much. There's always lots more. I'm overtime, so I just wanted to say you can, if you're in New York, you can check out my work at the Whitney Biennial next week, and also at Bitforms Gallery in Chelsea. And with that, I think I should give up the stage, so, thank you so much.
Щиро дякую. Там ще є чимало всякого. Я вже вичерпав свій час, тому скажу тільки, що якщо ви зараз у Нью-Йорку, то можете побачити мої роботи на фестивалі сучасного американського мистецтва Whitney Biennial наступного тижня, а також у галереї Bitforms Gallery в Челсі. Наразі я мушу покинути цю сцену, тож сердечно дякую.