Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist.
Wyobraźcie sobie, że 7 lat siedzicie w laboratoriach MIT, by nagle uświadomić sobie, że jesteście artystą performance.
(Laughter)
(Śmiech)
I'm also a software engineer, and I make lots of different kinds of art with the computer. And I think the main thing that I'm interested in is trying to find a way of making the computer into a personal mode of expression. And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane: I think there's a great homogenizing force that software imposes on people and limits the way they think about what's possible on the computer. Of course, it's also a great liberating force that makes possible, you know, publishing and so forth, and standards, and so on. But, in a way, the computer makes possible much more than what most people think, and my art has just been about trying to find a personal way of using the computer, and so I end up writing software to do that.
Jestem inżynierem oprogramowania i robię komputerową sztukę. Powiedziałbym, że głównie interesuje mnie Powiedziałbym, że głównie interesuje mnie komputer jako sposób osobistej ekspresji. W publiczności siedzą pewnie szefowie Macromedia i Microsoftu, które są moją zmorą: Wydaje mi się, ze ich oprogramowanie powoduje homogenizację poglądów na to, co można zrobić z komputerem. Jest też oczywiście źródłem wyzwolenia, w zakresie dziennikarstwa, norm itp. Ale możliwości komputerów są większe, niż się wydaje, a ja w swojej sztuce szukam sposobów osobistego użycia komputera i robię to, pisząc programy.
Chris has asked me to do a short performance, and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutes -- to do that, and hopefully at the end have just a moment to show you a couple of my other projects in video form.
Chris prosił o krótki występ. Zajmie to może dziesięć minut, a potem pokażę filmy z innych moich projektów. a potem pokażę filmy z innych moich projektów.
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Brawa)
We've got about a minute left. I'd just like to show a clip from a most recent project. I did a performance with two singers who specialize in making strange noises with their mouths. And this just came off last September at ARS Electronica; we repeated it in England. And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. We used a computer vision tracking system in order to know where they were. And since we know where their heads are, and we have a wireless mic on them that we're processing the sound from, we're able to create visualizations which are linked very tightly to what they're doing with their speech. This will take about 30 seconds or so. He's making a, kind of, cheek-flapping sound.
Została może minuta. Pokażę klip z nowego projektu. Razem z dwoma piosenkarzami, którzy specjalizują się w dziwnych dźwiękach, daliśmy pokaz na ARS Electronica, a potem jeszcze raz w Anglii. Na ekranie za nimi jest wizualizacja dźwięków mowy. Na ekranie za nimi jest wizualizacja dźwięków mowy. Komputer bada obraz, rozpoznaje, gdzie są. Śledzimy pozycję głów dzięki mikrofonom, Śledzimy pozycję głów dzięki mikrofonom, Śledzimy pozycję głów dzięki mikrofonom, dlatego nasze wizualizacje dokładnie odpowiadają mowie wykonawców. Przez 30 sekund wykonawca będzie uderzał językiem w policzek.
Well, suffice it to say it's not all like that, but that's part of it.
Potem to się trochę zmienia.
Thanks very much. There's always lots more. I'm overtime, so I just wanted to say you can, if you're in New York, you can check out my work at the Whitney Biennial next week, and also at Bitforms Gallery in Chelsea. And with that, I think I should give up the stage, so, thank you so much.
Dziękuję bardzo. Jeśli będziecie w Nowym Jorku, zapraszam na występ na Whitney Biennial, a także do galerii Bitforms w Chelsea. Teraz już zejdę ze sceny. Dziękuję bardzo.