Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist.
Immaginate di passare sette anni al MIT e nei laboratori di ricerca, solo per scoprire che siete un artista.
(Laughter)
(Risate)
I'm also a software engineer, and I make lots of different kinds of art with the computer. And I think the main thing that I'm interested in is trying to find a way of making the computer into a personal mode of expression. And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane: I think there's a great homogenizing force that software imposes on people and limits the way they think about what's possible on the computer. Of course, it's also a great liberating force that makes possible, you know, publishing and so forth, and standards, and so on. But, in a way, the computer makes possible much more than what most people think, and my art has just been about trying to find a personal way of using the computer, and so I end up writing software to do that.
Sono anche un ingegnere programmatore e faccio tanti tipi differenti di arte con il computer. Credo che il mio principale interesse sia trovare un modo per fare del computer uno strumento di espressione personale. Tanti di voi qui presenti sono i capi di Macromedia e Microsoft, e in un certo senso loro sono la mia rovina: credo che ci sia una grande forza che appiattisce, esercitata dai software sulle persone e che limita il loro modo di pensare a che cosa sia possibile fare con il computer. Certamente è anche una grande forza liberatrice che rende possibili cose come l'editoria, e poi gli standard e così via. Ma, in un certo senso, il computer rende possibile molte più cose di quelle che pensa la maggior parte della gente, e la mia arte è stata trovare un modo personale di usare il computer. Così sono finito a scrivere software per poterlo fare.
Chris has asked me to do a short performance, and so I'm going to take just this time -- maybe 10 minutes -- to do that, and hopefully at the end have just a moment to show you a couple of my other projects in video form.
Chris mi ha chiesto di eseguire una breve performance, quindi mi prenderò questi dieci minuti per farlo, sperando alla fine di avere un po' di tempo per mostrarvi un paio di altri miei progetti in forma video.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)
We've got about a minute left. I'd just like to show a clip from a most recent project. I did a performance with two singers who specialize in making strange noises with their mouths. And this just came off last September at ARS Electronica; we repeated it in England. And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. We used a computer vision tracking system in order to know where they were. And since we know where their heads are, and we have a wireless mic on them that we're processing the sound from, we're able to create visualizations which are linked very tightly to what they're doing with their speech. This will take about 30 seconds or so. He's making a, kind of, cheek-flapping sound.
Ci resta ancora circa un minuto. Vorrei mostrarvi solo un clip preso da uno dei miei progetti più recenti. Ho realizzato questa performance con due cantanti specializzati nel fare strani rumori con la bocca. L'abbiamo eseguita lo scorso settembre al festival ARS Electronica e l'abbiamo ripetuta in Inghilterra. L'idea è visualizzare le parole e le canzoni dietro di loro, su un grande schermo. Abbiamo usato un sistema di tracciamento visivo per poter individuare la posizione dei cantanti. Conoscendo la posizione delle loro teste, e grazie a un microfono senza fili su di loro dal quale eleboriamo i suoni, riusciamo a creare visualizzazioni strettamente connesse con quello che stanno facendo durante la performance. Dura circa 30 secondi. Sta facendo una sorta di suono di guance che sbattono.
Well, suffice it to say it's not all like that, but that's part of it.
Ok, vi basti sapere che non è tutto così, questa è solo una parte della performance.
Thanks very much. There's always lots more. I'm overtime, so I just wanted to say you can, if you're in New York, you can check out my work at the Whitney Biennial next week, and also at Bitforms Gallery in Chelsea. And with that, I think I should give up the stage, so, thank you so much.
Grazie mille. C'è sempre molto di più. Sono fuori tempo massimo, quindi concludo dicendo che, se vi trovate a New York, potete vedere i miei lavori al Whitney Biennal la prossima settimana, e anche alla Bitforms Gallery a Chelsea. Detto questo, credo io debba scendere dal palco, quindi, grazie mille.