Υπάρχει μια ολόκληρη κατηγορία βίντεο στο Youtube αφιερωμένη σε μια εμπειρία που οι περισσότεροι από εσάς έχουν βιώσει. Αφορά ένα πρόσωπο, που νομίζοντας πως είναι μόνοι, υιοθετούν μια εκφραστική συμπεριφορά· ξέφρενο τραγούδι, τρελό χορό, κάποια ήπια σεξουαλική δραστηριότητα, μέχρι ν' ανακαλύψουν πως στην ουσία δεν είναι μόνοι, πως κάποιος παρακολουθεί στα κρυφά, κάτι που τους κάνει να σταματήσουν άμεσα αυτό που έκαναν με τρόμο. Η αίσθηση ντροπής και ταπείνωσης στο πρόσωπό τους είναι εμφανής. Είναι η αίσθηση που λέει «Αυτό είμαι διατεθειμένος να το κάνω μόνο εάν δεν με παρακολουθεί κανείς».
There is an entire genre of YouTube videos devoted to an experience which I am certain that everyone in this room has had. It entails an individual who, thinking they're alone, engages in some expressive behavior — wild singing, gyrating dancing, some mild sexual activity — only to discover that, in fact, they are not alone, that there is a person watching and lurking, the discovery of which causes them to immediately cease what they were doing in horror. The sense of shame and humiliation in their face is palpable. It's the sense of, "This is something I'm willing to do only if no one else is watching."
Αυτή είναι η ουσία του έργου στο οποίο έχω ολοσχερώς επικεντρωθεί τους τελευταίους 16 μήνες: Γιατί η ιδιωτικότητα είναι σημαντική; Ένα ερώτημα που έχει ανακύψει στα πλαίσια ενός παγκόσμιου διαλόγου, λόγω των αποκαλύψεων του Έντουαρντ Σνόουντεν πως οι Ηνωμένες Πολιτείες και οι εταίροι τους, εν αγνοία όλου του κόσμου μετέτρεψαν το διαδίκτυο, που κάποτε αναγγέλθηκε ως ένα άνευ προηγουμένου εργαλείο απελευθέρωσης και εκδημοκρατισμού, σε μια άνευ προηγουμένου ζώνη μαζικής και αδιάκριτης παρακολούθησης.
This is the crux of the work on which I have been singularly focused for the last 16 months, the question of why privacy matters, a question that has arisen in the context of a global debate, enabled by the revelations of Edward Snowden that the United States and its partners, unbeknownst to the entire world, has converted the Internet, once heralded as an unprecedented tool of liberation and democratization, into an unprecedented zone of mass, indiscriminate surveillance.
Ένα πολύ κοινό αίσθημα προκύπτει σε αυτή τη συζήτηση, ακόμα κι από ανθρώπους που νιώθουν άβολα με τη μαζική παρακολούθηση, η οποία λέει ότι δεν προκαλείται αληθινή βλάβη από αυτή τη μεγάλης κλίμακας εισβολή επειδή μόνο όσοι κάνουν κακές πράξεις έχουν λόγο να κρύβονται και να ενδιαφέρονται για την ιδιωτικότητά τους. Αυτή η θεώρηση είναι έμμεσα θεμελιωμένη στην υπόθεση πως υπάρχουν δύο είδη ανθρώπων, καλοί άνθρωποι και κακοί άνθρωποι. Οι κακοί είναι αυτοί που ετοιμάζουν τρομοκρατικές επιθέσεις ή που επιδίδονται σε βίαιες εγκληματικές πράξεις και άρα έχουν λόγους να κρύβουν αυτό που κάνουν, και να ενδιαφέρονται για την ιδιωτική ζωή. Αντίθετα, οι καλοί άνθρωποι πηγαίνουν στη δουλειά, γυρνούν σπίτι, μεγαλώνουν τα παιδιά τους, βλέπουν τηλεόραση. Δεν έχουν το διαδίκτυο για βομβιστικές επιθέσεις αλλά για ειδήσεις και ανταλλαγή συνταγών ή για τα πρωταθλήματα των παιδιών τους, κι αυτοί οι άνθρωποι δεν κάνουν κάτι κακό κι έτσι δεν έχουν τίποτα να κρύψουν και κανένα λόγο να φοβούνται πως η κυβέρνηση τους παρακολουθεί.
There is a very common sentiment that arises in this debate, even among people who are uncomfortable with mass surveillance, which says that there is no real harm that comes from this large-scale invasion because only people who are engaged in bad acts have a reason to want to hide and to care about their privacy. This worldview is implicitly grounded in the proposition that there are two kinds of people in the world, good people and bad people. Bad people are those who plot terrorist attacks or who engage in violent criminality and therefore have reasons to want to hide what they're doing, have reasons to care about their privacy. But by contrast, good people are people who go to work, come home, raise their children, watch television. They use the Internet not to plot bombing attacks but to read the news or exchange recipes or to plan their kids' Little League games, and those people are doing nothing wrong and therefore have nothing to hide and no reason to fear the government monitoring them.
Οι άνθρωποι που το λένε αυτό εμπλέκονται σε μια ακραία πράξη υποτίμησης του εαυτού τους. Είναι σαν να λένε: «Δέχομαι να κάνω τον εαυτό μου τόσο ακίνδυνο, μη απειλητικό κι αδιάφορο ώστε δεν φοβάμαι να ξέρει η κυβέρνηση τι κάνω». Αυτή η νοοτροπία έχει βρει την πιο αγνή έκφρασή της σε μια συνέντευξη το 2009 με τον επί μακρόν Διευθύνοντα Σύμβουλο της Google, Έρικ Σμίντ, που όταν ρωτήθηκε για τους τρόπους που η εταιρία του παραβιάζει την ιδιωτικότητα εκατοντάδων εκατομμυρίων ανθρώπων ανά τον κόσμο, εκείνος απάντησε: «Εάν κάνετε κάτι που δεν θέλετε οι άλλοι να γνωρίζουν, ίσως δεν θα έπρεπε να το κάνετε εξαρχής».
The people who are actually saying that are engaged in a very extreme act of self-deprecation. What they're really saying is, "I have agreed to make myself such a harmless and unthreatening and uninteresting person that I actually don't fear having the government know what it is that I'm doing." This mindset has found what I think is its purest expression in a 2009 interview with the longtime CEO of Google, Eric Schmidt, who, when asked about all the different ways his company is causing invasions of privacy for hundreds of millions of people around the world, said this: He said, "If you're doing something that you don't want other people to know, maybe you shouldn't be doing it in the first place."
Υπάρχουν πολλά που μπορεί κανείς να πει γι' αυτή τη νοοτροπία, το πρώτο είναι πως αυτοί που λένε πως η ιδιωτική ζωή δεν είναι σημαντική, δεν το πιστεύουν στ' αλήθεια, και αυτό το καταλαβαίνετε επειδή, αν και με τα λόγια τους το υποστηρίζουν, με τις πράξεις τους, κάνουν ό,τι περνά από το χέρι τους για να προασπίσουν την ιδιωτικότητά τους. Βάζουν κωδικούς στην αλληλογραφία τους και στα προφίλ κοινωνικής δικτύωσης, βάζουν κλειδαριές στις κρεβατοκάμαρες και στις τουαλέτες, όλα αυτά είναι βήματα που αποτρέπουν τους άλλους από το να μπαίνουν στο προσωπικό τους βασίλειο και να γνωρίζουν πράγματα που θέλουν οι ίδιοι να μείνουν προσωπικά. Ο ίδιος ο Έρικ Σμιντ, ο διευθύνων σύμβουλος της Google, διέταξε τους υπαλλήλους του να σταματήσουν τις συνομιλίες με το ιντερνετικό περιοδικό CNET όταν αυτό δημοσίευσε ένα άρθρο με προσωπικές και ιδιωτικές πληροφορίες για τον Έρικ Σμιντ, τις οποίες συνέλεξε αποκλειστικά μέσω αναζητήσεων στο Google και τη χρήση άλλων προϊόντων της Google. (Γέλια) Ο ίδιος διχασμός παρατηρείται και με τον ΔΣ του Facebook, Μαρκ Ζούκερμπεργκ, ο οποίος σε μια διαβόητη συνέντευξη το 2010 δήλωσε ότι η ιδιωτικότητα δεν είναι πλέον ένα «κοινωνικό κατεστημένο». Πέρυσι, ο Μάρκ Ζούκερμπεργκ και η σύζυγός του, όχι μόνο αγόρασαν το σπίτι που μένουν, αλλά και τα τέσσερα γειτονικά σπίτια στο Πάλο Άλτο, σύνολο 30 εκατομμυρίων δολαρίων προκειμένου να διασφαλίσουν ότι θα απολάμβαναν μια ζώνη ιδιωτικότητας χωρίς οι άλλοι να παρακολουθούν την ιδιωτική τους ζωή.
Now, there's all kinds of things to say about that mentality, the first of which is that the people who say that, who say that privacy isn't really important, they don't actually believe it, and the way you know that they don't actually believe it is that while they say with their words that privacy doesn't matter, with their actions, they take all kinds of steps to safeguard their privacy. They put passwords on their email and their social media accounts, they put locks on their bedroom and bathroom doors, all steps designed to prevent other people from entering what they consider their private realm and knowing what it is that they don't want other people to know. The very same Eric Schmidt, the CEO of Google, ordered his employees at Google to cease speaking with the online Internet magazine CNET after CNET published an article full of personal, private information about Eric Schmidt, which it obtained exclusively through Google searches and using other Google products. (Laughter) This same division can be seen with the CEO of Facebook, Mark Zuckerberg, who in an infamous interview in 2010 pronounced that privacy is no longer a "social norm." Last year, Mark Zuckerberg and his new wife purchased not only their own house but also all four adjacent houses in Palo Alto for a total of 30 million dollars in order to ensure that they enjoyed a zone of privacy that prevented other people from monitoring what they do in their personal lives.
Το τελευταίο 16μηνο, καθώς συζητώ αυτό το θέμα παγκοσμίως, κάθε φορά που κάποιος λέει: «Δεν ανησυχώ για παραβίαση της ιδιωτικής ζωής μου, δεν έχω τίποτα να κρύψω» λέω πάντα το ίδιο πράγμα. Βγάζω ένα στυλό, γράφω το ιμέιλ μου, και λέω: «Εδώ είναι το email μου. Όταν γυρίσεις σπίτι θέλω να μου στείλεις τους κωδικούς όλων των λογαριασμών σου, όχι μόνο τον ωραίο και σεμνό λογαριασμό της δουλειάς, αλλά όλους τους λογαριασμούς, επειδή θέλω να μπορέσω να ψάξω διεξοδικά ό,τι κάνεις στο διαδίκτυο, να διαβάσω και να δημοσιεύσω ό,τι βρω ενδιαφέρον. Εξάλλου, αν δεν είσαι κακός άνθρωπος, αν δεν κάνεις τίποτα το μεμπτό, δεν θα έχεις τίποτα να κρύψεις».
Over the last 16 months, as I've debated this issue around the world, every single time somebody has said to me, "I don't really worry about invasions of privacy because I don't have anything to hide." I always say the same thing to them. I get out a pen, I write down my email address. I say, "Here's my email address. What I want you to do when you get home is email me the passwords to all of your email accounts, not just the nice, respectable work one in your name, but all of them, because I want to be able to just troll through what it is you're doing online, read what I want to read and publish whatever I find interesting. After all, if you're not a bad person, if you're doing nothing wrong, you should have nothing to hide."
Ούτε ένας δεν τίμησε την προσφορά μου. Τσεκάρω και -- (Χειροκρότημα) Τσεκάρω εκείνον τον λογαριασμό ευλαβικά όλη την ώρα. Είναι παρατημένος. Και υπάρχει λόγος γι' αυτό, ο οποίος είναι πως εμείς οι άνθρωποι, ακόμα κι εκείνοι που στα λόγια αποποιούνται τη σημασία της ιδιωτικής ζωής, ενστικτωδώς καταλαβαίνουν τη βαθιά σημασία της. Είναι αλήθεια πως ως άνθρωποι, είμαστε κοινωνικά ζώα, που σημαίνει πως έχουμε ανάγκη να ξέρουν οι άλλοι τι κάνουμε, τι λέμε και τι σκεφτόμαστε, γι' αυτό και δημοσιεύουμε οικειοθελώς πληροφορίες μας στο διαδίκτυο. Εξίσου σημαντικό με τη σημασία του να είσαι ελεύθερος και ικανοποιημένος, είναι να έχεις έναν χώρο να πας και να είσαι απαλλαγμένος από την κριτική ματιά των ανθρώπων. Υπάρχει λόγος που το αποζητάμε αυτό, και είναι πως όλοι μας -όχι μόνο οι τρομοκράτες και οι εγκληματίες, όλοι μας- έχουμε πράγματα να κρύψουμε. Υπάρχουν διάφορα που κάνουμε και σκεφτόμαστε, που είμαστε διατεθειμένοι να πούμε στον γιατρό μας, στον δικηγόρο, στον ψυχολόγο, στη σύζυγό μας ή στον καλύτερό μας φίλο, που θα ήταν ταπεινωτικό να γνωρίζει ο υπόλοιπος κόσμος. Παίρνουμε αποφάσεις καθημερινά γι' αυτά που λέμε, σκεφτόμαστε και πράττουμε, που μπορούμε να μοιραστούμε, κι αυτά που λέμε, σκεφτόμαστε και πράττουμε που δεν θέλουμε κανένας να ξέρει. Στα λόγια είναι πολύ εύκολο να ισχυριστούν οι άνθρωποι ότι δεν εκτιμούν την ιδιωτική ζωή, αλλά οι πράξεις τους αναιρούν την αυθεντικότητα αυτής της πεποίθησης.
Not a single person has taken me up on that offer. I check and — (Applause) I check that email account religiously all the time. It's a very desolate place. And there's a reason for that, which is that we as human beings, even those of us who in words disclaim the importance of our own privacy, instinctively understand the profound importance of it. It is true that as human beings, we're social animals, which means we have a need for other people to know what we're doing and saying and thinking, which is why we voluntarily publish information about ourselves online. But equally essential to what it means to be a free and fulfilled human being is to have a place that we can go and be free of the judgmental eyes of other people. There's a reason why we seek that out, and our reason is that all of us — not just terrorists and criminals, all of us — have things to hide. There are all sorts of things that we do and think that we're willing to tell our physician or our lawyer or our psychologist or our spouse or our best friend that we would be mortified for the rest of the world to learn. We make judgments every single day about the kinds of things that we say and think and do that we're willing to have other people know, and the kinds of things that we say and think and do that we don't want anyone else to know about. People can very easily in words claim that they don't value their privacy, but their actions negate the authenticity of that belief.
Υπάρχει λόγος που αποζητούμε την ιδιωτικότητα καθολικά κι ενστικτωδώς. Δεν είναι μόνο μια αντανακλαστική κίνηση όπως η αναπνοή ή η δίψα. Ο λόγος είναι πως όταν είμαστε σε μια κατάσταση όπου ίσως παρακολουθούμαστε, η συμπεριφορά μας αλλάζει δραματικά. Το φάσμα των συμπεριφορών που επιλέγουμε όταν νομίζουμε ότι παρακολουθούμαστε, μειώνεται αισθητά. Αυτό είναι στοιχείο της ανθρώπινης φύσης που έχει αναγνωριστεί στις κοινωνικές επιστήμες, στη λογοτεχνία και τη θρησκεία και σχεδόν σε κάθε τομέα επιστήμης. Υπάρχουν δεκάδες ψυχολογικές έρευνες που αποδεικνύουν πως όταν κάποιος ξέρει πως μπορεί να παρακολουθείται, η συμπεριφορά που επιλέγει γίνεται απείρως πιο κομφορμιστική και συμβατική. Η ανθρώπινη ντροπή είναι ένα πολύ ισχυρό κίνητρο, όπως και η επιθυμία αποφυγής της, και γι' αυτό οι άνθρωποι όταν παρακολουθούνται παίρνουν αποφάσεις που δεν προέρχονται από τη δική τους βούληση αλλά έχουν να κάνουν με τις προσδοκίες που έχουν οι άλλοι απ' αυτούς ή ακολουθούν τις επιταγές της κοινωνικής ορθότητας.
Now, there's a reason why privacy is so craved universally and instinctively. It isn't just a reflexive movement like breathing air or drinking water. The reason is that when we're in a state where we can be monitored, where we can be watched, our behavior changes dramatically. The range of behavioral options that we consider when we think we're being watched severely reduce. This is just a fact of human nature that has been recognized in social science and in literature and in religion and in virtually every field of discipline. There are dozens of psychological studies that prove that when somebody knows that they might be watched, the behavior they engage in is vastly more conformist and compliant. Human shame is a very powerful motivator, as is the desire to avoid it, and that's the reason why people, when they're in a state of being watched, make decisions not that are the byproduct of their own agency but that are about the expectations that others have of them or the mandates of societal orthodoxy.
Η συνειδητοποίηση αυτή αξιοποιήθηκε πιο δυναμικά για πραγματιστικούς λόγους, από τον φιλόσοφο του 18ου αιώνα, Τζέρεμι Μπένθαμ, που έθεσε ως στόχο να λύσει ένα σημαντικό πρόβλημα της Βιομηχανικής Επανάστασης, όταν για πρώτη φορά, τα ιδρύματα έγιναν τόσο μεγάλα και συγκεντρωτικά που δεν γινόταν πλέον να παρακολουθούν και άρα να ελέγχουν κάθε ένα μέλος τους, και η λύση που επινόησε ήταν ένα αρχιτεκτονικό σχέδιο που προορίζονταν αρχικά να υλοποιηθεί σε φυλακές, και το ονόμαζε Πανοπτικό, και το κύριο χαρακτηριστικό του ήταν η κατασκευή ενός θεόρατου πύργου στο κέντρο του ιδρύματος απ' όπου, όποιος έλεγχε το ίδρυμα μπορούσε ανά πάσα στιγμή να ελέγξει οποιονδήποτε κρατούμενο, αν και δεν γινόταν να τους παρακολουθεί όλους συνέχεια. Σημαντικό για το σχέδιο αυτό ήταν πως οι κρατούμενοι δεν μπορούσαν να δουν μέσα στο Πανοπτικό, μέσα στον πύργο, κι έτσι δεν γνώριζαν αν τους παρακολουθούσαν και πότε. Αυτό που τον ενθουσίασε σ' αυτή του την ανακάλυψη ήταν το γεγονός πως οι κρατούμενοι θα υπέθεταν ότι παρακολουθούνταν κάθε δεδομένη στιγμή, πράγμα που θα ήταν η απόλυτη εφαρμογή υπακοής και συμμόρφωσης. Ο Γάλλος φιλόσοφος του 20ου αιώνα Μισέλ Φουκώ είδε πως το μοντέλο ήταν εφαρμόσιμο όχι μόνο σε φυλακές, αλλά σε κάθε ίδρυμα που θέλει να ελέγξει την ανθρώπινη συμπεριφορά: σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, χώρους εργασίας. Είπε πως αυτή η λογική, αυτή η δομή που ανακαλύφθηκε από τον Μπένθαμ, είναι το βασικό μέσο κοινωνικού ελέγχου για τις μοντέρνες, δυτικές κοινωνίες, που δεν χρειάζονται πια τα εμφανή όπλα της τυραννίας -τιμωρία, φυλάκιση ή θανάτωση των αντιφρονούντων, ή νόμιμη επιβολή πίστης σε συγκεκριμένο κόμμα- επειδή η μαζική παρακολούθηση δημιουργεί μια νοητική φυλακή που είναι ένα πολύ διακριτικό αν και πολύ πιο αποτελεσματικό μέσο προώθησης της συμμόρφωσης με τις κοινωνικές νόρμες ή με την κοινωνική ορθότητα, πολύ πιο αποτελεσματικό από όσο θα μπορούσε ποτέ να είναι η ωμή βία.
This realization was exploited most powerfully for pragmatic ends by the 18th- century philosopher Jeremy Bentham, who set out to resolve an important problem ushered in by the industrial age, where, for the first time, institutions had become so large and centralized that they were no longer able to monitor and therefore control each one of their individual members, and the solution that he devised was an architectural design originally intended to be implemented in prisons that he called the panopticon, the primary attribute of which was the construction of an enormous tower in the center of the institution where whoever controlled the institution could at any moment watch any of the inmates, although they couldn't watch all of them at all times. And crucial to this design was that the inmates could not actually see into the panopticon, into the tower, and so they never knew if they were being watched or even when. And what made him so excited about this discovery was that that would mean that the prisoners would have to assume that they were being watched at any given moment, which would be the ultimate enforcer for obedience and compliance. The 20th-century French philosopher Michel Foucault realized that that model could be used not just for prisons but for every institution that seeks to control human behavior: schools, hospitals, factories, workplaces. And what he said was that this mindset, this framework discovered by Bentham, was the key means of societal control for modern, Western societies, which no longer need the overt weapons of tyranny — punishing or imprisoning or killing dissidents, or legally compelling loyalty to a particular party — because mass surveillance creates a prison in the mind that is a much more subtle though much more effective means of fostering compliance with social norms or with social orthodoxy, much more effective than brute force could ever be.
Το πιο εμβληματικό έργο της λογοτεχνίας για την παρακολούθηση και την ιδιωτική ζωή, είναι το «1984» του Τζορτζ Όργουελ που το μαθαίνουμε στο σχολείο και γι' αυτό το λόγο έχει γίνει κλισέ. Αν αναφερθεί σε διάλογο περί παρακολούθησης, οι άνθρωποι αυτομάτως το απορρίπτουν ως ανεφάρμοστο, λέγοντας: «Στο 1984 υπήρχαν κάμερες μέσα στα σπίτια, τους παρακολουθούσαν κάθε λεπτό, κι αυτό δε μοιάζει με το εν λόγω καθεστώς επιτήρησης». Αυτή είναι μια θεμελιώδης παρανόηση των προειδοποιήσεων του Όργουελ, στο «1984». Η προειδοποίησή του αφορούσε ένα καθεστώς παρακολούθησης που δεν επιτηρούσε τους πάντες συνεχώς αλλά που τα άτομα γνώριζαν ότι μπορεί να παρακολουθούνταν κάθε λεπτό. Να πώς ο αφηγητής του Όργουελ, Γουίνστον Σμιθ, περιέγραψε τα συστήματα παρακολούθησης που αντιμετώπισαν: «Δεν υπήρχε φυσικά τρόπος να γνωρίζεις αν σε κοιτούσαν κάθε συγκεκριμένο λεπτό». Και συνέχισε λέγοντας: «Εξάλλου, μπορούσαν να συνδεθούν όποτε το επιθυμούσαν. Έπρεπε να ζεις, και ζούσες από συνήθεια που έγινε ένστικτο, με την παραδοχή ότι κάθε ήχος που έκανες ακουγόταν κρυφά και εκτός από το σκοτάδι, κάθε κίνησή σου ελεγχόταν».
The most iconic work of literature about surveillance and privacy is the George Orwell novel "1984," which we all learn in school, and therefore it's almost become a cliche. In fact, whenever you bring it up in a debate about surveillance, people instantaneously dismiss it as inapplicable, and what they say is, "Oh, well in '1984,' there were monitors in people's homes, they were being watched at every given moment, and that has nothing to do with the surveillance state that we face." That is an actual fundamental misapprehension of the warnings that Orwell issued in "1984." The warning that he was issuing was about a surveillance state not that monitored everybody at all times, but where people were aware that they could be monitored at any given moment. Here is how Orwell's narrator, Winston Smith, described the surveillance system that they faced: "There was, of course, no way of knowing whether you were being watched at any given moment." He went on to say, "At any rate, they could plug in your wire whenever they wanted to. You had to live, did live, from habit that became instinct, in the assumption that every sound you made was overheard and except in darkness every movement scrutinized."
Οι Αβρααμικές θρησκείες ομοίως τοποθετούν μια αόρατη αρχή, πανταχού παρούσα και τα πάντα πληρούσα η οποία, λόγω της παντογνωσίας της, συνεχώς επιβλέπει αυτό που κάνεις, άρα δεν έχεις ποτέ προσωπικές στιγμές, το απόλυτο όργανο επιβολής της υπακοής στις προσταγές της.
The Abrahamic religions similarly posit that there's an invisible, all-knowing authority who, because of its omniscience, always watches whatever you're doing, which means you never have a private moment, the ultimate enforcer for obedience to its dictates.
Αυτό που αναγνωρίζουν όλα αυτά τα φαινομενικά ετερόκλητα έργα, το συμπέρασμα που καταλήγουν, είναι ότι μια κοινωνία στην οποία οι άνθρωποι παρακολουθούνται ανά πάσα στιγμή είναι μια κοινωνία που ενισχύει τη συμμόρφωση, την υπακοή και την υποταγή, γι' αυτό και κάθε τύραννος, από τον πιο ευθύ ως τον πιο διακριτικό, ποθεί αυτό το σύστημα. Αντιστρόφως, ακόμη πιο σημαντικό, είναι ένας τομέας της ιδιωτικής ζωής, η δυνατότητα να πάμε κάπου όπου μπορούμε να συλλογιστούμε, ν' αλληλεπιδράσουμε και να μιλήσουμε χωρίς τα επικριτικά μάτια των άλλων πάνω μας, εκεί που βρίσκονται αποκλειστικά η δημιουργικότητα, η εξερεύνηση και η εναντίωση, κι αυτός είναι ο λόγος που, επιτρέποντας να υπάρχει μια κοινωνία που υπόκειται σε συνεχή παρακολούθηση, επιτρέπουμε την ουσία της ανθρώπινης ελευθερίας να υπονομεύεται σοβαρά.
What all of these seemingly disparate works recognize, the conclusion that they all reach, is that a society in which people can be monitored at all times is a society that breeds conformity and obedience and submission, which is why every tyrant, the most overt to the most subtle, craves that system. Conversely, even more importantly, it is a realm of privacy, the ability to go somewhere where we can think and reason and interact and speak without the judgmental eyes of others being cast upon us, in which creativity and exploration and dissent exclusively reside, and that is the reason why, when we allow a society to exist in which we're subject to constant monitoring, we allow the essence of human freedom to be severely crippled.
Το τελευταίο σημείο που θέλω να θίξω σχετικά με αυτή τη λογική, πως μόνο όποιος κάνει κάτι κακό έχει κάτι να κρύψει, άρα και λόγους να ενδιαφέρεται για την ιδιωτικότητα, είναι ότι κατοχυρώνει δύο πολύ βλαβερά μηνύματα, δύο καταστροφικά μαθήματα, το πρώτο απ' αυτά είναι πως οι μόνοι άνθρωποι που ενδιαφέρονται και αναζητούν την ιδιωτικότητα είναι εξ ορισμού οι κακοί άνθρωποι. Αυτού του είδους το συμπέρασμα θα 'πρεπε να έχουμε κάθε λόγο να τ' αποφύγουμε με σπουδαιότερο το ότι, όταν λέτε «κάποιος που κάνει κακά πράγματα» μάλλον εννοείτε το σχεδιασμό μιας τρομοκρατικής επίθεσης ή τη συμμετοχή σε βίαιες εγκληματικές πράξεις, μια πολύ πιο στενή σύλληψη απ' ό,τι εννοούν οι εξουσιαστές όταν λένε «κάνει κακά πράγματα». Γι' αυτούς το «κάνει κακά πράγματα» σημαίνει πως κάνει κάτι που προκαλεί σημαντικά προβλήματα στην άσκηση της εξουσίας τους.
The last point I want to observe about this mindset, the idea that only people who are doing something wrong have things to hide and therefore reasons to care about privacy, is that it entrenches two very destructive messages, two destructive lessons, the first of which is that the only people who care about privacy, the only people who will seek out privacy, are by definition bad people. This is a conclusion that we should have all kinds of reasons for avoiding, the most important of which is that when you say, "somebody who is doing bad things," you probably mean things like plotting a terrorist attack or engaging in violent criminality, a much narrower conception of what people who wield power mean when they say, "doing bad things." For them, "doing bad things" typically means doing something that poses meaningful challenges to the exercise of our own power.
Το άλλο πραγματικά καταστροφικό και, νομίζω, ακόμη πιο ύπουλο μάθημα που προκύπτει από την αποδοχή αυτής της νοοτροπίας είναι η ύπαρξη μιας έμμεσης διαπραγμάτευσης που όσοι αποδέχονται αυτή τη νοοτροπία έχουν αποδεχθεί, και είναι η εξής: Εάν είστε πρόθυμοι να καταστήσετε τον εαυτό σας αρκούντως ακίνδυνο, αρκούντως άκακο, προς αυτούς που έχουν την εξουσία, τότε και μόνο τότε μπορείτε ν' απαλλαγείτε από τους κινδύνους της παρακολούθησης. Μόνο οι αντιφρονούντες που αμφισβητούν την εξουσία έχουν κάτι ν' ανησυχούν. Υπάρχουν πολλοί λόγοι που θα θέλαμε ν' αποφύγουμε αυτό το μάθημα. Μπορεί να είστε κάποιος που αυτή τη στιγμή δεν έχει λόγο να εμπλακεί σε τέτοια συμπεριφορά, αλλά κάποια στιγμή στο μέλλον, μπορεί να γίνετε. Ακόμη κι αν αποφασίσετε πως δεν θα θελήσετε ποτέ, εφόσον υπάρχουν άλλοι άνθρωποι που θέλουν και μπορούν ν' αντισταθούν και ν' αντιταχθούν στην εξουσία -αντιφρονούντες και δημοσιογράφοι, ακτιβιστές και ένα σωρό άλλοι- είναι κάτι που προσφέρει στο κοινό καλό που πρέπει να θέλουμε να διατηρηθεί. Εξίσου κρίσιμο είναι ότι, μέτρο της ελευθερίας μιας κοινωνίας, δεν είναι το πώς αντιμετωπίζει τους καλούς, υπάκουους, συμμορφωμένους πολίτες, αλλά πώς αντιμετωπίζει τους αντιφρονούντες και όσους αντιστέκονται στο κατεστημένο. Αλλά ο πιο βασικός λόγος είναι πως ένα σύστημα μαζικής παρακολούθησης καταστέλλει την ελευθερία μας με πολλούς τρόπους. Βγάζει εκτός ορίων κάθε επιλογή συμπεριφοράς χωρίς καν να ξέρουμε πως συνέβη. Η γνωστή σοσιαλίστρια κι ακτιβίστρια Ρόζα Λούξεμπουργκ είπε κάποτε ότι «Αυτός που δεν κινείται δεν καταλαβαίνει τις αλυσίδες του». Μπορούμε να κάνουμε τις αλυσίδες της μαζικής παρακολούθησης, αόρατες ή μη ανιχνεύσιμες, αλλά οι περιορισμοί που μας επιβάλλουν δεν γίνονται έτσι λιγότεροι ισχυροί.
The other really destructive and, I think, even more insidious lesson that comes from accepting this mindset is there's an implicit bargain that people who accept this mindset have accepted, and that bargain is this: If you're willing to render yourself sufficiently harmless, sufficiently unthreatening to those who wield political power, then and only then can you be free of the dangers of surveillance. It's only those who are dissidents, who challenge power, who have something to worry about. There are all kinds of reasons why we should want to avoid that lesson as well. You may be a person who, right now, doesn't want to engage in that behavior, but at some point in the future you might. Even if you're somebody who decides that you never want to, the fact that there are other people who are willing to and able to resist and be adversarial to those in power — dissidents and journalists and activists and a whole range of others — is something that brings us all collective good that we should want to preserve. Equally critical is that the measure of how free a society is is not how it treats its good, obedient, compliant citizens, but how it treats its dissidents and those who resist orthodoxy. But the most important reason is that a system of mass surveillance suppresses our own freedom in all sorts of ways. It renders off-limits all kinds of behavioral choices without our even knowing that it's happened. The renowned socialist activist Rosa Luxemburg once said, "He who does not move does not notice his chains." We can try and render the chains of mass surveillance invisible or undetectable, but the constraints that it imposes on us do not become any less potent.
Σας ευχαριστώ πολύ.
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Μπρούνο Τζιουσάνι: Γκλεν, σε ευχαριστώ. Η ομιλία σου είναι αρκετά πειστική, έχω να πω, αλλά θέλω να σε γυρίσω πίσω στους τελευταίους 16 μήνες και στον Έντουαρντ Σνόουντεν για μερικές ερωτήσεις, αν δεν σε πειράζει. Η πρώτη είναι προσωπική για σένα. Διαβάσαμε όλοι για τη σύλληψη του συνεργάτη σου, Ντέιβιντ Μιράντα, στο Λονδίνο, και για τις άλλες δυσκολίες, αλλά φαντάζομαι, σε ό,τι αφορά την προσωπική δέσμευση και τον κίνδυνο, η πίεση που δέχεσαι δεν είναι εύκολη για να τα βάλεις με τους κυρίαρχους οργανισμούς του κόσμου. Πες μας γι' αυτό.
Bruno Giussani: Glenn, thank you. The case is rather convincing, I have to say, but I want to bring you back to the last 16 months and to Edward Snowden for a few questions, if you don't mind. The first one is personal to you. We have all read about the arrest of your partner, David Miranda in London, and other difficulties, but I assume that in terms of personal engagement and risk, that the pressure on you is not that easy to take on the biggest sovereign organizations in the world. Tell us a little bit about that.
Γ. Γ.: Ένα από αυτά που συμβαίνουν είναι ότι το θάρρος των ανθρώπων μεταδίδεται κι έτσι παρόλο που εγώ και οι δημοσιογράφοι που συνεργάζομαι γνωρίζαμε καλά τους κινδύνους -οι ΗΠΑ είναι ακόμη η μεγαλύτερη δύναμη στον πλανήτη και δεν τους αρέσει όταν αποκαλύπτονται χιλιάδες μυστικά τους στο διαδίκτυο κατά βούληση- βλέποντας κάποιον που είναι 29 ετών, απλός άνθρωπος που μεγάλωσε σε ένα πολύ κοινό περιβάλλον, να ασκεί το μέγεθος του θάρρους που διακινδύνευσε ο Σνόουντεν, ξέροντας πως θα βρεθεί στη φυλακή ισόβια ή θα κάνουν φύλλο-φτερό τη ζωή του, ενέπνευσε εμένα κι άλλους δημοσιογράφους αλλά κι ανθρώπους σε όλο τον κόσμο, καθώς και μελλοντικούς πληροφοριοδότες, ώστε ν' ακολουθήσουν το παράδειγμά του.
Glenn Greenwald: You know, I think one of the things that happens is that people's courage in this regard gets contagious, and so although I and the other journalists with whom I was working were certainly aware of the risk — the United States continues to be the most powerful country in the world and doesn't appreciate it when you disclose thousands of their secrets on the Internet at will — seeing somebody who is a 29-year-old ordinary person who grew up in a very ordinary environment exercise the degree of principled courage that Edward Snowden risked, knowing that he was going to go to prison for the rest of his life or that his life would unravel, inspired me and inspired other journalists and inspired, I think, people around the world, including future whistleblowers, to realize that they can engage in that kind of behavior as well.
Μ.Τ.: Είμαι περίεργος για τη σχέση σου με τον Εντ Σνόουντεν, επειδή μίλησες πολύ μαζί του, και συνεχίζεις ακόμη, αλλά στο βιβλίο σου δεν τον ονομάζεις ποτέ Έντουαρντ ή Εντ, αλλά γράφεις Σνόουντεν. Πώς κι έτσι;
BG: I'm curious about your relationship with Ed Snowden, because you have spoken with him a lot, and you certainly continue doing so, but in your book, you never call him Edward, nor Ed, you say "Snowden." How come?
Γ.Γ.: Αυτό μάλλον χρειάζεται ανάλυση από ομάδα ψυχολόγων. (Γέλια) Πραγματικά δεν ξέρω. Ένας από τους βασικούς του στόχους, μία από τις βασικές τακτικές του, επειδή γνώριζε πως ένας τρόπος για ν' αποσπαστεί η προσοχή από την ουσία των αποκαλύψεων θα ήταν η προσπάθεια να τον βάλουν στο επίκεντρο, γι' αυτό κρατήθηκε μακριά από τα Μέσα. Προσπάθησε να μην μπει η προσωπική του ζωή στο μικροσκόπιο, κι έτσι, αποκαλώντας τον Σνόουντεν είναι ένας τρόπος να τον αναγνωρίζω ως έναν σημαντικό ιστορικό ηθοποιό, αντί να τον προσωποποιώ με τρόπο που ν' αποσπάσει την προσοχή από την ουσία.
GG: You know, I'm sure that's something for a team of psychologists to examine. (Laughter) I don't really know. The reason I think that, one of the important objectives that he actually had, one of his, I think, most important tactics, was that he knew that one of the ways to distract attention from the substance of the revelations would be to try and personalize the focus on him, and for that reason, he stayed out of the media. He tried not to ever have his personal life subject to examination, and so I think calling him Snowden is a way of just identifying him as this important historical actor rather than trying to personalize him in a way that might distract attention from the substance.
Μ.Τ.: Άρα οι αποκαλύψεις του, η ανάλυσή σου η δουλειά των άλλων δημοσιογράφων, έχουν διευρύνει τη συζήτηση, και πολλές κυβερνήσεις έχουν αντιδράσει, όπως και η Βραζιλία, με προγράμματα, ώστε να αναμορφωθεί ο σχεδιασμός του Διαδικτύου κτλ. Συμβαίνουν πολλά σε αυτό το επίπεδο. Αναρωτιέμαι όμως για σένα προσωπικά, ποιο είναι το τελικό συμπέρασμα; Σε ποιο σημείο θα σκεφτείς πως καταφέραμε κάτι;
Moderator: So his revelations, your analysis, the work of other journalists, have really developed the debate, and many governments, for example, have reacted, including in Brazil, with projects and programs to reshape a little bit the design of the Internet, etc. There are a lot of things going on in that sense. But I'm wondering, for you personally, what is the endgame? At what point will you think, well, actually, we've succeeded in moving the dial?
Γ.Γ.: Το συμπέρασμα για μένα ως δημοσιογράφο είναι πολύ απλό και λέει πως, κάθε έγγραφο γενικού ενδιαφέροντος που θα έπρεπε να γνωστοποιείται, τελικά γνωστοποιείται, και τα μυστικά που δεν θα έπρεπε εξαρχής να υπήρχαν, στο τέλος αποκαλύπτονται. Αυτή είναι η ουσία της δημοσιογραφίας και αυτό έχω βαλθεί να κάνω. Ως κάποιος που θεωρεί απεχθή τη μαζική παρακολούθηση για όλους τους λόγους που προείπα, κ.α., το βλέπω ως ένα έργο που δεν θα τελειώσει ποτέ ώσπου όλες οι κυβερνήσεις στον κόσμο να μην μπορούν να υποβάλλουν ολόκληρους πληθυσμούς σε παρακολούθηση, παρά μόνο εάν πείσουν κάποιο δικαστήριο ή κάποια αρχή πως το εν λόγω άτομο που στοχεύουν, έχει όντως κάνει κάτι στραβό. Για μένα, αυτός είναι ο τρόπος ν' ανανεωθεί η ιδιωτική ζωή.
GG: Well, I mean, the endgame for me as a journalist is very simple, which is to make sure that every single document that's newsworthy and that ought to be disclosed ends up being disclosed, and that secrets that should never have been kept in the first place end up uncovered. To me, that's the essence of journalism and that's what I'm committed to doing. As somebody who finds mass surveillance odious for all the reasons I just talked about and a lot more, I mean, I look at this as work that will never end until governments around the world are no longer able to subject entire populations to monitoring and surveillance unless they convince some court or some entity that the person they've targeted has actually done something wrong. To me, that's the way that privacy can be rejuvenated.
Μ.Τ.: Όπως είδαμε και στο TED, o Σνόουντεν είναι πολύ ικανός να παρουσιάσει τον εαυτό του ως έναν υπερασπιστή των δημοκρατικών αξιών και των δημοκρατικών αρχών. Πολλοί όμως δυσκολεύονται να πιστέψουν πως αυτά είναι τα μόνα κίνητρά του. Δυσκολεύονται να πιστέψουν ότι δεν εμπλέκονται χρήματα, ότι δεν πούλησε κάποια μυστικά, ακόμα και στην Κίνα και τη Ρωσία, που προφανώς δεν είναι οι καλύτεροι φίλοι των Ηνωμένων Πολιτειών αυτή τη στιγμή. Είμαι σίγουρος πως πολλοί στην αίθουσα έχουν την ίδια ερώτηση. Το θεωρείς πιθανό να υπάρχει μια πλευρά του Σνόουντεν που δεν είδαμε ακόμα;
BG: So Snowden is very, as we've seen at TED, is very articulate in presenting and portraying himself as a defender of democratic values and democratic principles. But then, many people really find it difficult to believe that those are his only motivations. They find it difficult to believe that there was no money involved, that he didn't sell some of those secrets, even to China and to Russia, which are clearly not the best friends of the United States right now. And I'm sure many people in the room are wondering the same question. Do you consider it possible there is that part of Snowden we've not seen yet?
Γ.Γ.: Όχι το θεωρώ παράλογο και ηλίθιο. (Γέλια) Αν ήθελες, αν και ξέρω πως παριστάνεις τον δικηγόρο του διαβόλου, αλλά αν ήθελες να πουλήσεις μυστικά σε μια άλλη χώρα, πράγμα που θα μπορούσε να είχε κάνει και θα γινόταν πολύ πλούσιος, το τελευταίο που θα έκανες, θα ήταν να δώσεις αυτά τα μυστικά στους δημοσιογράφους να τα δημοσιεύσουν, επειδή τότε θα ήταν άχρηστα. Αυτοί που θέλουν να πλουτίσουν το κάνουν πουλώντας μυστικά στην κυβέρνηση αλλά νομίζω υπάρχει ένα θέμα που αξίζει να θίξω, πως αυτές οι κατηγορίες έρχονται από άτομα της κυβέρνησης των ΗΠΑ, και από άτομα στα Μέσα που είναι ταγμένα σε αυτές τις κυβερνήσεις, και νομίζω πως όταν οι άνθρωποι κατηγορούν έτσι άλλους ανθρώπους -«Μα δεν μπορεί να το κάνει από ιδεολογία, θα πρέπει να έχει κάποιο διεφθαρμένο και φαύλο λόγο»- λένε περισσότερα για τους εαυτούς τους παρά γι΄αυτούς που κατηγορούν επειδή -(Χειροκρότημα)- αυτά τα άτομα, αυτοί που κατηγορούν, δεν δρουν ποτέ παρά μόνο για διεφθαρμένους λόγους, γι' αυτό και υποθέτουν πως όλοι λειτουργούν με τον ίδιο ιδιοτελή τρόπο, όπως εκείνοι. Αυτό υποθέτουν. (Χειροκρότημα)
GG: No, I consider that absurd and idiotic. (Laughter) If you wanted to, and I know you're just playing devil's advocate, but if you wanted to sell secrets to another country, which he could have done and become extremely rich doing so, the last thing you would do is take those secrets and give them to journalists and ask journalists to publish them, because it makes those secrets worthless. People who want to enrich themselves do it secretly by selling secrets to the government, but I think there's one important point worth making, which is, that accusation comes from people in the U.S. government, from people in the media who are loyalists to these various governments, and I think a lot of times when people make accusations like that about other people — "Oh, he can't really be doing this for principled reasons, he must have some corrupt, nefarious reason" — they're saying a lot more about themselves than they are the target of their accusations, because — (Applause) — those people, the ones who make that accusation, they themselves never act for any reason other than corrupt reasons, so they assume that everybody else is plagued by the same disease of soullessness as they are, and so that's the assumption. (Applause)
Μ.Τ.: Γκλεν, σε ευχαριστώ πολύ. Γ.Γ.: Ευχαριστώ πολύ.
BG: Glenn, thank you very much. GG: Thank you very much.
Μ.Τ.: Ο Γκλεν Γκρίνγουολντ. (Χειροκρότημα)
BG: Glenn Greenwald. (Applause)