A few years ago, I always had this thing happening to me, especially at family gatherings like teas with aunts and uncles or something like this. When people come up to you, and they ask you, "So, what are you doing?" And I would have this magical one-word reply, which would make everybody happy: "Medicine. I'm going to be a doctor." Very easy, that's it, everybody's happy and pleased. And it could be so easy, but this effect really only lasts for 30 seconds with me, because that's then the time when one of them would ask, "So, in what area of medicine? What specialty do you want to go into?" And then I would have to strip down in all honesty and just say, "OK, so I'm fascinated with the colon. It all started with the anus, and now it's basically the whole intestinal tract."
Hace unos pocos años, siempre me pasaba algo, especialmente en reuniones familiares como comidas familiares o similares. Cuando la gente se acercaba, y me preguntaba, "¿Y, qué estás haciendo?", yo tenía esta respuesta mágica con una palabra, que hacía felices a todos: "Medicina. Voy a ser médica". Muy fácil, eso era todo, todos estaban felices y satisfechos. Y podía ser muy fácil, pero ese efecto realmente solo duraba unos 30 segundos, porque ese era el momento en que uno de ellos preguntaba, "Y, ¿en qué especialidad de medicina? ¿En qué quieres especializarte? ". Y luego debía ser sincera y decir con toda honestidad, "Bueno, estoy fascinada con el colon. Todo comenzó con el ano, y ahora me interesa básicamente todo el tracto intestinal ".
(Laughter)
(Risas)
And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming.
Y ese era el momento en que el entusiasmo desaparecía, y también se creaba un silencio incomodo en el cuarto, y pensaba que era terriblemente triste porque yo sí creo que nuestros intestinos son muy entrañables.
(Laughter)
(Risas)
And while we're in a time where many people are thinking about what new superfood smoothie to make or if gluten is maybe bad for them, actually, hardly anyone seems to care about the organ where this happens, the concrete anatomy and the mechanisms behind it. And sometimes it seems to me like we're all trying to figure out this magic trick, but nobody's checking out the magician, just because he has, like, an embarrassing hairstyle or something. And actually, there are reasons science disliked the gut for a long time; I have to say this.
Y mientras vivimos en un tiempo en el que muchas personas piensan lo que hace un superalimento batido o si el gluten es quizás malo para ellos, en realidad, a casi nadie parece importarle el órgano donde sucede esto, la anatomía concreta y los mecanismos detrás de esto. Y a veces me parece como si todos intentamos descubrir este truco de magia, pero nadie se fija en el mago, solo porque él tiene, como, un peinado vergonzoso o algo así. Y en realidad, hay razones por las cuales la ciencia ha detestado el intestino tanto tiempo; tengo que decirlo.
So, it's complex. There's a lot of surface area -- about 40 times the area of our skin. Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there. We have 100 trillion bacteria doing all sorts of things -- producing little molecules. Then there's about 20 different hormones, so we are on a very different level than our genitals, for example. And the nervous system of our gut is so complex that when we cut out a piece, it's independent enough that when we poke it, it mumbles back at us, friendly.
Si, es complejo. Tiene mucha superficie, unas 40 veces el área de nuestra piel. En una tubería tan apretada, hay tantas células inmunes que están siendo entrenadas allí. Tenemos 100 billones de bacterias haciendo todo tipo de cosas, produciendo pequeñas moléculas. Y hay unas 20 hormonas diferentes, así que estamos a un nivel muy diferente de nuestros genitales, por ejemplo. Y el sistema nervioso de nuestro intestino es tan complejo que cuando cortamos una pieza, es lo suficientemente independiente que cuando la golpeamos, nos murmura amistosamente.
(Laughter)
(Risas)
But at least those reasons are also the reasons why it's so fascinating and important.
Al menos esas razones son las razones por las que es tan fascinante e importante.
It took me three steps to love the gut. So today, I invite you to follow me on those three steps. The very first was just looking at it and asking questions like, "How does it work?" and "Why does it have to look so weird for that sometimes?" And it actually wasn't me asking the first kind of these questions, but my roommate. After one heavy night of partying, he came into our shared-room kitchen, and he said, "Giulia, you study medicine. How does pooping work?"
Di tres pasos para estar encantada con el intestino. Así que hoy, los invito a que me sigan en esos tres pasos. El primero fue solo mirarlo y hacerme preguntas como, "¿Cómo funciona?" y "¿Por qué tiene esa apariencia tan rara a veces?". Y, en realidad, no era yo quien hacía ese tipo de preguntas, sino mi compañero de apartamento. Después de una noche de fiesta, entró en la cocina que compartíamos, y dijo, "Giulia, estudias medicina. ¿Cómo funciona el trasero? ".
(Laughter)
(Risas)
And I did study medicine but I had no idea, so I had to go up to my room and look it up in different books. And I found something interesting, I thought, at that time. So it turns out, we don't only have this outer sphincter, we also have an inner sphincter muscle. The outer sphincter we all know, we can control it, we know what's going on there; the inner one, we really don't. So what happens is, when there are leftovers from digestion, they're being delivered to the inner one first. This inner one will open in a reflex and let through a little bit for testing.
Y yo si estudiaba medicina, pero no tenía idea, así que tuve que ir a mi habitación y buscarlo en diferentes libros. Y encontré algo interesante, pensé en ese momento. Resulta que no solo tenemos este esfínter externo, también tenemos un esfínter interno. El esfínter externo que todos conocemos, que podemos controlar, sabemos lo que pasa allí; pero no sabemos lo que pasa en el interno. Lo que pasa es que cuando hay sobras de la digestión, se llevan al músculo interno primero. Este músculo interno se abrirá por reflejo y dejará pasar un poco para exarminarlo.
(Laughter)
(Risas)
So, there are sensory cells that will analyze what has been delivered: Is it gaseous or is it solid? And they will then send this information up to our brain, and this is the moment when our brain knows, "Oh, I have to go to the toilet."
Y hay células sensoriales que analizarán lo que se ha entregado: ¿Es gaseoso o es sólido? Y luego enviarán esta información a nuestro cerebro, y este es el momento en que nuestro cerebro dice, "Oh, tengo que ir al baño".
(Laughter)
(Risas)
The brain will then do what it's designed to do with its amazing consciousness. It will mediate with our surroundings, and it will say something like, "So, I checked. We are at this TEDx conference -- "
Entonces el cerebro hará lo que sabe hacer con su asombrosa conciencia. Mediará con nuestros alrededores, y dirá algo como, "Sí, lo revisé. Estamos en esta conferencia de TEDx".
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
Gaseous? Maybe, if you're sitting on the sides, and you know you can pull it off silently.
¿Gaseoso? Tal vez, si estás sentado de lado, y sabes que puedes dejarlo ir en silencio.
(Laughter)
(Risas)
But solid -- maybe later.
Pero sólido, quizás después.
(Laughter) Since our outer sphincter and the brain is connected with nervous cells, they coordinate, cooperate, and they put it back in a waiting line --
(Risas) Ya que el esfínter externo y el cerebro están conectados con células nerviosas, se coordinan, cooperan y lo ponen nuevamente en una línea de espera.
(Laughter)
(Risas)
for other times, like, for example, when we're at home sitting on the couch, we have nothing better to do, we are free to go.
En otras ocasiones, como, por ejemplo, cuando estamos en casa sentados en el sofá, y no tenemos nada mejor que hacer, somos libres de dejarnos ir.
(Laughter)
(Risas)
Us humans are actually one of the very few animals that do this in such an advanced and clean way. To be honest, I had some newfound respect for that nice, inner sphincter dude -- not connected to nerves that care too much about the outer world or the time -- just caring about me for once. I thought that was nice. And I used to not be a great fan of public restrooms, but now I can go anywhere, because I consider it more when that inner muscle puts a suggestion on my daily agenda.
Los humanos somos en realidad uno de los pocos animales que hacen esto de una manera tan avanzada y limpia. Para ser sincera, tengo un poco de respeto recién descubierto por ese tipo agradable del esfínter interno, que no está conectado a los nervios, que no se preocupa tanto por el mundo exterior o el tiempo, sino que solo se preocupa por mí. Pensé que era lindo. Y no solía ser una gran aficionada de los baños públicos, pero ahora puedo ir a cualquier parte, porque lo pienso más, cuando ese músculo interno me sugiere en mi agenda diaria.
(Laughter)
(Risas)
And also I learned something else, which was: looking closely at something I might have shied away from -- maybe the weirdest part of myself -- left me feeling more fearless, and also appreciating myself more. And I think this happens a lot of times when you look at the gut, actually. Like those funny rumbling noises that happen when you're in a group of friends or at the office conference table, going, like, "Merrr, merrr..." This is not because we're hungry. This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut -- really, seven of them -- being very clean and hardly smelling like anything. It will, to achieve this, create a strong muscular wave that moves everything forward that's been leftover after digestion. This can sometimes create a sound, but doesn't necessarily have to always. So what we're embarrassed of is really a sign of something keeping our insides fine and tidy.
Y también aprendí algo más: observar de cerca algo de lo que podría haber huido, tal vez la parte más extraña de mí, me hace sentir más valiente, también me aprecio más. Y creo que esto sucede muchas veces cuando de veras miras el intestino. Como esos divertidos ruidos que suceden cuando estas con un grupo de amigos o en la mesa de conferencias de la oficina, haciendo "burg, burg...". Esto no es porque tengamos hambre, sino porque el intestino delgado es un gran fanático de la limpieza, y se toma un tiempo después de la digestión para limpiar todo, dejando esos ocho metros de intestino, bueno, siete en realidad, realmente limpios y sin ningún olor. Para lograrlo, creará una fuerte onda muscular que moverá todo lo que ha quedado después de la digestión. Esto a veces crea sonidos, pero no siempre. Y, lo que nos avergüenza, es, en realidad, una señal de algo que mantiene nuestros intestinos sanos y limpios.
Or this weird, crooked shape of our stomach -- a bit Quasimodo-ish. This actually makes us be able to put pressure on our belly without vomiting, like when we're laughing and when we're doing sports, because the pressure will go up and not so much sideways. This also creates this air bubble that's usually always very visible in X-rays, for example, and can sometimes, with some people, when it gets too big, create discomfort or even some sensations of pain. But for most of the people, is just results that it's far easier to burp when you're laying on your left side instead of your right.
O esta forma extraña y torcida de nuestro estómago, un tanto encorvada. Esto realmente nos permite ejercer presión sobre nuestro estómago sin vomitar, como cuando reímos y cuando hacemos ejercicio, porque la presión subirá y no se irá tanto hacia los lados. Esto también crea esta burbuja de aire que siempre suele ser muy visible en los rayos X, por ejemplo, y puede algunas veces, en algunas personas, cuando se vuelve demasiado grande, creando incomodidad o incluso sensaciones de dolor. Pero a la mayoría de las personas, les parece que es más fácil eructar estando acostadas sobre su lado izquierdo y no sobre su lado derecho.
And soon I moved a bit further and started to look at the whole picture of our body and health. This was actually after I had heard that someone I knew a little bit had killed himself. It happened that I had been sitting next to that person the day before, and I smelled that he had very bad breath. And when I learned of the suicide the next day, I thought: Could the gut have something to do with it? And I frantically started searching if there were scientific papers on the connection of gut and brain. And to my surprise, I found many.
Y pronto avancé y comencé a tener una visión completa de nuestro cuerpo y salud. Esto fue tras escuchar que alguien que yo medio conocía se había suicidado. Yo había estado sentada al lado de esa persona un día antes y me di cuenta que tenía mal aliento. Y cuando supe del suicidio al día siguiente, pensé: "¿Pudieron sus intestinos haber tenido algo que ver con eso? Y empecé frenéticamente a buscar si había artículos científicos sobre la conexión entre el intestino y el cerebro. Y para mi sorpresa, encontré muchos.
It turns out it's maybe not as simple as we sometimes think. We tend to think our brain makes these commands and then sends them down to the other organs, and they all have to listen. But really, it's more that 10 percent of the nerves that connect brain and gut deliver information from the brain to the gut. We know this, for example, in stressful situations, when there are transmitters from the brain that are being sensed by our gut, so the gut will try to lower all the work, and not be working and taking away blood and energy to save energy for problem-solving. This can go as far as nervous vomiting or nervous diarrhea to get rid of food that it then doesn't want to digest.
Sucede que no es tan simple como a veces creemos. Y solemos creer que nuestro cerebro da estas ordenes. Y luego las envía a los otros órganos, y todos tienen que obedecer. Pero, en realidad, el 10 % de los nervios que conectan el cerebro y el intestino envían información del cerebro al intestino. Y sabemos esto porque, por ejemplo, en situaciones estresantes, cuando hay transmisores del cerebro detectados por nuestro intestino, nuestro intestino disminuye el trabajo, y no trabaja ni usa sangre y energía para ahorrar energía y así resolver el problema. Esto puede crear vómitos nerviosos o diarrea nerviosa para eliminar la comida que no quiere procesar.
Maybe more interestingly, 90 percent of the nervous fibers that connect gut and brain deliver information from our gut to our brain. And when you think about it a little bit, it does make sense, because our brain is very isolated. It's in this bony skull surrounded by a thick skin, and it needs information to put together a feeling of "How am I, as a whole body, doing?" And the gut, actually, is possibly the most important advisor for the brain because it's our largest sensory organ, collecting information not only on the quality of our nutrients, but really also on how are so many of our immune cells doing, or things like the hormones in our blood that it can sense. And it can package this information, and send it up to the brain. It can, there, not reach areas like visual cortex or word formations -- otherwise, when we digest, we would see funny colors or we would make funny noises -- no. But it can reach areas for things like morality, fear or emotional processing or areas for self-awareness.
Quizás lo más interesante es que, el 90 % de las fibras nerviosas que conectan cerebro e intestino transmiten información del intestino al cerebro. Y cuando piensas en eso un poco, tiene sentido, porque nuestro cerebro está muy aislado. Está dentro de un cráneo huesudo rodeado de piel gruesa, y necesita información para contestar la pregunta: ¿Cómo está todo mi cuerpo?. Y nuestros intestinos, que tal vez son los mejores asesores del cerebro porque son nuestro órgano sensorial mas grande, recogen información, no solo de la calidad de nuestros nutrientes, sino también de cómo les va a nuestras células inmunes, o de las hormonas que están en nuestra sangre. Y empaqueta esta información, y la envía al cerebro. No llega a las áreas como el córtex visual o de formación de palabras, de lo contrario, cuando digiriéramos, veríamos colores divertidos o haríamos ruidos extraños. Pero puede llegar a áreas para cosas como la moral, miedo, procesamiento emocional o áreas de la autoconciencia.
So it does make sense that when our body and our brain are putting together this feeling of, "How am I, as a whole body, doing?" that the gut has something to contribute to this process. And it also makes sense that people who have conditions like irritable bowel syndrome or inflammatory bowel disease have a higher risk of having anxiety or depression. I think this is good information to share, because many people will think, "I have this gut thing, and maybe I also have this mental health thing." And maybe -- because science is not clear on that right now -- it's really just that the brain is feeling sympathy with their gut.
Así que tiene sentido que cuando nuestro cuerpo y cerebro hacen la pregunta: "¿Cómo está todo mi cuerpo?", los intestinos tienen algo que contribuir en este proceso. Y también tiene sentido que las personas que tienen el sindrome del intestino sensible o la enfermedad inflamatoria del intestino tienen un mayor riesgo de sufrir ansiedad o depresión. Creo que es bueno compartir esto, porque muchos piensan, "Tengo este problema con mis intestinos y tal vez tengo este problema mental". Y tal vez , ya que la ciencia no sabe en este momento, es solo que el cerebro siente simpatía por los intestinos.
This has yet to grow in evidence until it can come to practice. But just knowing about these kinds of research that's out there at the moment helps me in my daily life. And it makes me think differently of my moods and not externalize so much all the time. I feel oftentimes during the day we are a brain and a screen, and we will tend to look for answers right there and maybe the work is stupid or our neighbor -- but really, moods can also come from within. And just knowing this helped me, for example, when I sometimes wake up too early, and I start to worry and wander around with my thoughts. Then I think, "Stop. What did I eat yesterday? Did I stress myself out too much? Did I eat too late or something?" And then maybe get up and make myself a tea, something light to digest. And as simple as that sounds, I think it's been surprisingly good for me.
Debe haber más evidencia para que se pueda llegar a la práctica. Pero solo saber acerca de este tipo de investigaciones que están disponibles ahora, me ayuda en mi vida diaria. Y me ayuda a pensar de manera diferente en cuanto a mi estado de ánimo y a no exteriorizar tanto todo el tiempo. Y a menudo siento durante el día que somos un cerebro y una pantalla. y solemos buscar las respuestas allí mismo; pensamos que nuestro trabajo es tonto o que nuestro vecino lo es, pero los estados de ánimo pueden surgir de dentro. Y el solo hecho de saber esto me ha ayudado, por ejemplo, cuando me levanto temprano y comienzo a preocuparme y a pensar mucho. Luego pienso, "Alto. ¿Qué comí ayer? ¿Me estresé demasiado? ¿Comí demasiado tarde o algo así?". Entonces me levanto y me preparo una taza de té, algo liviano para digerir. Y tan simple como suena, creo que ha sido sorprendentemente bueno para mí.
Step three took me further away from our body, and to really understanding bacteria differently. The research we have today is creating a new definition of what real cleanliness is. And it's not the hygiene hypothesis -- I think many maybe know this. So it states that when you have too little microbes in your environment because you clean all the time, that's not really a good thing, because people get more allergies or autoimmune diseases then. So I knew this hypothesis, and I thought I wouldn't learn so much from looking at cleanliness in the gut. But I was wrong.
El tercer paso me alejó del cuerpo, y realmente entendí las bacterias de manera diferente. La investigación que tenemos hoy está creando una nueva definición de lo que es la limpieza real. Y no es la hipótesis de la higiene, que muchos tal vez conocen. Tener muy pocos microbios en el entorno, porque uno se lava todo el tiempo, no es realmente bueno, porque las personas llegan a tener más alergias o enfermedades autoinmunes. Yo sabía esta hipótesis, y pensé que no aprendería mucho de examinar la limpieza en los intestinos. Pero estaba equivocada.
It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away. Real cleanliness is a bit different. When we look at the facts, 95 percent of all bacteria on this planet don't harm us -- they can't, they don't have the genes to do so. Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut? Do they help us digest? Do they make us put on weight or have a lean figure although we're eating lots? Are others making us feel more courageous or even more resilient to stress? So you see, there are more questions when it comes to cleanliness. And, actually, the thing is, it's about a healthy balance, I think. You can't avoid the bad all the time. This is simply not possible; there's always something bad around. So what really the whole deal is when you look at a clean gut, it's about having good bacteria, enough of them, and then some bad. Our immune system needs the bad, too, so it knows what it's looking out for.
Sucede que la verdadera limpieza no es matar las bacterias de inmediato. La verdadera limpieza es diferente. Cuando analizamos los hechos, vemos que el 95 % de las bacterias en este planeta no nos hacen daño. No pueden. No tienen los genes para hacerlo. De hecho, muchas nos ayudan, y, en este momento, los científicos plantean cosas como: ¿Algunas bacterias nos ayudan a limpiar el intestino? ¿Nos ayudan a digerir? ¿Nos hacen subir de peso o tener una figura delgada aunque estemos comiendo mucho? ¿Nos ayudan a ser más valientes o incluso más resistentes al estrés? Así que como ven, hay muchas preguntas en cuanto a la limpieza. Y, en realidad, creo que se trata de un equilibrio saludable. No se puede evitar lo malo todo el tiempo. Simplemente no es posible. Siempre hay algo malo alrededor de nosotros. Así que un intestino realmente limpio es uno que tenga suficientes bacterias buenas, y también malas. Nuestro sistema inmune necesita las malas también, para que sepa de lo que debe cuidarse.
So I started having this different perspective on cleanliness and a few weeks later, I held a talk at my university, and I made a mistake by 1,000. And I went home and I realized in that moment, I was like, "Ah! I made a mistake by 1,000. Oh God, that's so much, and that's so embarrassing." And I started to think about this, I was like, "Ugh!" And after a while I said, "OK, I made this one mistake, but then I also told so many good and right and helpful things, so I think it's OK, you know? It's a clean thing." And then I was like, "Oh, wait. Maybe I took my perspective on cleanliness further." And it's my theory at the moment that maybe we all do. Take it a bit further than just cleaning our living room, where maybe we make it to sort like a life hygiene. Knowing that this is about fostering the good just as much as trying to shelter yourself from the bad had a very calming effect on me.
Así que comencé a tener esta perspectiva diferente sobre la limpieza Y unas semanas después, di una charla en mi universidad, y cometí un gran error. Me fui a casa y en ese momento me di cuenta de que pensaba, "¡Ay! Cometí un gran error. ¡Ay Dios! Es mucho y tan vergonzoso". Y comencé a pensar en esto. Me sentía mal. Después de rato me dije, "Sí, cometí un error, pero también dije muchas cosas buenas y correctas, así que esta bien. ¿Sabes? Es algo bueno". Y luego pensé. "Espera. Tal vez llevé mi perspectiva sobre la limpieza más allá". Y esta es mi teoría en este momento, que tal vez todos tenemos. Hagamos algo más que solo limpiar nuestra sala, hagamos algo así como una higiene de nuestra vida. Saber que esto es acerca de fomentar el bien tanto como protegernos a nosotros mismos de lo malo tuvo un efecto muy tranquilizador en mí.
So in that sense, I hope today I told you mostly good and helpful things, and thank you for your time, for listening to me.
Entonces en ese sentido, espero haberles dicho cosas buenas y útiles hoy, y gracias por su tiempo, por escucharme.
(Applause)
(Aplausos)