This is the exact moment that I started creating something called Tinkering School.
นี่คือช่วงเวลา ที่ผมเริ่มสร้างโรงเรียนนักประดิษฐ์ (Tinkering School)
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks and hammers and other dangerous objects, and be trusted. Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others. Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests. We're not trying to teach anybody any specific thing.
โรงเรียนนักประดิษฐ์นี้เป็นที่ที่เด็กสามารถหยิบไม้ หยิบค้อน หรืออุปกรณ์อันตรายอื่นๆ โดยได้รับความไว้วางใจ ไว้วางใจว่าเขาจะไม่เล่นจนเจ็บตัว และไว้วางใจว่าจะไม่ทำให้คนอื่นบาดเจ็บด้วย โรงเรียนนักประดิษฐ์ไม่มีหลักสูตรตายตัว และไม่มีการทดสอบ เราไม่ต้องการสอนอะไรที่แน่นอน
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools. It's a six-day immersive experience for the kids. And within that context, we can offer the kids time -- something that seems in short supply in their over-scheduled lives. Our goal is to ensure that they leave with a better sense of how to make things than when they arrived, and the deep internal realization that you can figure things out by fooling around.
เมื่อเด็กก้าวเข้าโรงเรียนนี้ เขาจะได้เจอหลายสิ่งหลายอย่าง แผ่นไม้ ตะปู เชือก ล้อรถ และอุปกรณ์มากมาย อุปกรณ์ที่ใช้งานจริง มันเป็น6วันที่เปี่ยมล้นไปด้วยประสบการณ์สำหรับเด็กๆ และภายในระยะเวลานั้น เราได้มอบ 'เวลา' ให้กับเด็กๆ ซึ่งดูเหมือนว่าเราจะมีน้อยลงเรื่อยๆ ในชีวิตที่ยุ่งเหยิงของเรา เป้าหมายของเราคือ เพื่อแน่ใจว่าพวกเขากลับไป ด้วยสัญชาตญาณในการสร้างสิ่งต่างๆ ที่มากขึ้น และให้เด็กได้รู้ว่า เขาสามารถแก้ไขอะไรก็ได้ ด้วยการลองไปเรื่อยๆ
Nothing ever turns out as planned ... ever. (Laughter) And the kids soon learn that all projects go awry -- (Laughter) and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. We start from doodles and sketches. And sometimes we make real plans. And sometimes we just start building. Building is at the heart of the experience: hands on, deeply immersed and fully committed to the problem at hand. Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion. Success is in the doing, and failures are celebrated and analyzed. Problems become puzzles and obstacles disappear.
ไม่มีอะไรที่เป็นไปตามแผนการ ไม่เคยมีเลย (เสียงหัวเราะ) แล้วเด็กก็เรียนรู้ว่า ทุกโปรเจกต้องเละเทะ (เสียงหัวเราะ) และเพื่อให้เขาคุ้นเคยกับความคิดที่ว่า ทุกๆย่างก้าว คือก้าวที่ เขาใกล้ถึงจุดหมายมากขึ้น หรือไม่ก็เป็นความล้มเหลวที่น่ายินดีที่สุด เราเริ่มจากการขีดๆเขียนๆ และวาดแบบร่าง และบางครั้งเราก็วางแผนจริงๆ แต่บางครั้ง เราก็เริ่มสร้างเลย การสร้างคือหัวใจสำคัญของประสบการณ์นี้ การได้ลงมือทำ ได้ใส่ใจ ได้ใช้ความทุ่มเททั้งหมดไปกับปัญหาในมือ ผมและโรบินร่วมมือกัน พยายามทำให้โปรเจก มีจุดหักเหจนจบ ความสำเร็จอยู่ที่การลงมือทำ และเราฉลองความล้มเหลว พร้อมทั้งศึกษามัน ปัญหากลายเป็นเพียงเกมส์ปริศนา และอุปสรรคก็หายไป
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration. (Laughter) Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation. From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
เมื่อเราต้องเผชิญกับความล้มเหลว หรือความซับซ้อนเป็นพิเศษ มีพฤติกรรมที่น่าสนใจเกิดขึ้น: การตกแต่งครับ (เสียงหัวเราะ) การตกแต่งโปรเจกที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ เป็นการบ่มเพาะความคิดอย่างหนึ่ง ด้วยการทำงานสลับหยุดพักแบบนี้ นำมาซึ่งความเข้าใจ และวิธีการใหม่ๆ ในการแก้ไขปัญหาที่น่าหนักใจเมื่อครู่ที่แล้ว
All materials are available for use. Even those mundane, hateful, plastic grocery bags can become a bridge stronger than anyone imagined. And the things that they build amaze even themselves.
เราจะใช้อะไรสร้างก็ได้ แม้กระทั่งถุงพลาสติกที่น่าขยะแขยง ก็สามารถกลายเป็นสะพาน ที่แข็งแรงกว่าที่ทุกคนจะจินตนาการได้ และพวกเขายังประหลาดใจ แม้จะเป็นสิ่งที่เขาสร้างมากับมือ
Video: Three, two, one, go!
วีดีโอ: สาม สอง หนึ่ง ศูนย์ ไปได้!
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
กีเวอร์ ทัลลีย์: รถไฟเหาะที่สร้างขึ้นโดยเด็กเจ็ดขวบ
Video: Yay! (Applause)
วีดีโอ: เย้! (เสียงปรบมือ)
GT: Thank you. It's been a great pleasure. (Applause)
กีเวอร์ ทัลลีย์: ขอบคุณครับ เป็นเกียรติอย่างมากครับ (เสียงปรบมือ)