This is the exact moment that I started creating something called Tinkering School.
Presne v tomto momente som začal vytvárať to, čo volám Škola hrou. (Rodič dieťaťu: "Je tamto palica? Vieš, čo sme si o hraní sa s palicou povedali...")
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks and hammers and other dangerous objects, and be trusted. Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others. Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests. We're not trying to teach anybody any specific thing.
Škola hrou je miesto, kde môžu deti vziať do rúk palice, kladivá a iné nebezpečné objekty, a dá sa im dôverovať. Dá sa im dôverovať, že sa nezrania, a dôverovať, že nezrania iných. Škola hrou nepodlieha žiadnym školským osnovám. A nie sú žiadne testy. Nesnažíme sa nikoho učiť nič konkrétne.
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools. It's a six-day immersive experience for the kids. And within that context, we can offer the kids time -- something that seems in short supply in their over-scheduled lives. Our goal is to ensure that they leave with a better sense of how to make things than when they arrived, and the deep internal realization that you can figure things out by fooling around.
Keď decká prídu, stretnú sa s mnohými vecami, drevom a klincami, povrazmi a kolesami a mnohými nástrojmi, ozajstnými nástrojmi. Je to šesťdňová skúsenosť, ktorá do seba deti úplne vtiahne. A v tomto kontexte môžeme deťom poskytnúť čas. Niečo, čoho je málo v ich preplánovaných životoch. Naším cieľom je, aby odchádzali s lepším pochopením toho, ako vytvárať veci, než keď prišli, a aby si hlboko vnútri uvedomili, že sa na veci dá prísť aj hrou.
Nothing ever turns out as planned ... ever. (Laughter) And the kids soon learn that all projects go awry -- (Laughter) and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. We start from doodles and sketches. And sometimes we make real plans. And sometimes we just start building. Building is at the heart of the experience: hands on, deeply immersed and fully committed to the problem at hand. Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion. Success is in the doing, and failures are celebrated and analyzed. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Nič nikdy nevyjde tak, ako sa plánovalo... nikdy. (Smiech) A decká sa rýchlo naučia, že vo všetkých projektoch sa objavia chyby... (Smiech) a zmieria sa s myšlienkou, že každý krok v projekte je krokom smerom k sladkému úspechu alebo veselej pohrome. Začíname čmáranicami a náčrtmi. Niekedy robíme ozajstné plány. A niekedy začneme len tak stavať. Budovanie je podstatou skúsenosti. Holými rukami, celkom zahĺbení a úplne oddaní aktuálnemu problému. Robin a ja ako spolupracovníci iba napomáhame projektom smerom k ukončeniu. Úspech je v konaní. A neúspechy oslavujeme a analyzujeme. Problémy sa stávajú hádankami a prekážky sa strácajú.
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration. (Laughter) Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation. From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
Keď stojíte pred obzvlášť náročnými prekážkami alebo zložitosťami, dochádza k veľmi zaujímavému chovaniu: výzdobe. (Smiech) Výzdoba nedokončeného projektu je akousi konceptuálnou liahňou. Z týchto medzihier pochádzajú hlboké náhľady a úžasné nové prístupy k tomu, ako riešiť problémy, ktoré ich iba pred chvíľou otravovali.
All materials are available for use. Even those mundane, hateful, plastic grocery bags can become a bridge stronger than anyone imagined. And the things that they build amaze even themselves.
K dispozícii sú všetky materiály. Dokonca aj tie obyčajné, nenávidené umelohmotné tašky z potravín sa môžu stať mostom silnejším, než by si ktokoľvek pomyslel. A veci, ktoré vybudujú, ohromujú dokonca aj ich samých.
Video: Three, two, one, go!
Video: Raz, dva, tri, ideš!
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
Gever Tulley: Horská dráha, ktorú postavili sedemroční.
Video: Yay! (Applause)
Video: Jéééj! (Smiech)
GT: Thank you. It's been a great pleasure. (Applause)
Gever Tulley: Ďakujem. Bolo mi veľkou cťou. (Potlesk)