In dem Moment habe ich die Tinkering Schule erschaffen.
This is the exact moment that I started creating something called Tinkering School.
Tinkering School ist ein Ort, wo Kindern zugetraut wird Stöcke zur Hand zu nehmen, ein Hammer, und andere gefährliche Dinge. - Es wird ihnen zugetraut, dass sie weder sich selber, noch andere verletzen. Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan. Und es gibt keine Prüfungen. Wir versuchen nicht, ihnen eine bestimmte Sache beizubringen.
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks and hammers and other dangerous objects, and be trusted. Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others. Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests. We're not trying to teach anybody any specific thing.
Wenn die Kinder ankommen, werden sie mit vielen Dingen konfrontiert, wie mit Holz, Nägeln, Seilen, Räder, und mit vielen Werkzeugen, echten Werkzeugen. Es ist eine sechstägige, eindringliche Erfahrung für die Kinder. Und innerhalb dieses Rahmens, können wir den Kindern Zeit anbieten. Etwas, wovon sie immer zu wenig haben, wie es scheint, in ihren terminverplanten Leben. Unser Ziel ist es, sicherzustellen, dass sie, wenn sie hier wieder gehen, ein besseres Gefühl dafür haben wie man Dinge macht, als wo sie hier angekommen sind, und die tiefe, innere Erkenntnis, dass man beim Herumspielen mit Dingen, heraus finden kann, wie sie funktionieren.
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools. It's a six-day immersive experience for the kids. And within that context, we can offer the kids time -- something that seems in short supply in their over-scheduled lives. Our goal is to ensure that they leave with a better sense of how to make things than when they arrived, and the deep internal realization that you can figure things out by fooling around.
Nichts verläuft so wie man es geplant hat... niemals. (Lachen) Und die Kinder lernen bald, dass alle Projekte schief gehen-- (Lachen) und werden mit der Idee vertraut, dass jeder Schritt in einem Projekt, einen Schritt näher zum erhoften Erfolg ist, oder zur freudvollen Katastrophe. Wir fangen mit Kritzeln und Skizzen an. Und manchmal machen wir echte Pläne. Und manchmal fangen wir auch einfach an zu bauen. Bauen ist der Kern der Erfahrung. Spielerisch, tief versunken und ganz auf das vorliegende Problem konzentriert. Robin und ich agieren in der Funktion von Helfern, welche die verschiedenen Projekte in Richtung Fertigstellung führen. Der Erfolg liegt im Tun. Und Fehler werden gefeiert und analysiert. Probleme werden zu Rätseln und Hindernisse verschwinden.
Nothing ever turns out as planned ... ever. (Laughter) And the kids soon learn that all projects go awry -- (Laughter) and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. We start from doodles and sketches. And sometimes we make real plans. And sometimes we just start building. Building is at the heart of the experience: hands on, deeply immersed and fully committed to the problem at hand. Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion. Success is in the doing, and failures are celebrated and analyzed. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Wenn mit besonders schwierigen Rückschlägen und Komplexitäten konfrontiert, taucht ein sehr interessantes Verhalten auf: Dekoration. (Lachen) Die Dekoration von unfertigen Projekten ist eine Art konzeptioneller Entwicklungszeit. Von diesen Unterbrechungen kommen tiefe Einsichten und erstaunliche, neue Lösungsansätze, zu Problemen, welche sie nur Momente zuvor noch frustriert hatten.
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration. (Laughter) Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation. From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
Alles Material steht zum Gebrauch zur Verfügung. Sogar diese alltäglichen, hässlichen Plastikeinkaufstüten können zu einer Brücke werden, stärker, als sich das jemand hätte vorstellen können. Und die Dinge die sie bauen, erstaunen sogar sie selbst.
All materials are available for use. Even those mundane, hateful, plastic grocery bags can become a bridge stronger than anyone imagined. And the things that they build amaze even themselves.
Video: Drei, zwei, eins, Los!
Video: Three, two, one, go!
Gever Tulley: Eine Achterbahn, die von Siebenjährigen gebaut wurde.
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
Video: Juhu! (Applaus)
Video: Yay! (Applause)
Gever Tulley: Danke. Es war eine große Freude. (Applaus)
GT: Thank you. It's been a great pleasure. (Applause)