Upravo u ovom trenutku sam počeo raditi na kreiranju takozvane Škole majstorisanja.
This is the exact moment that I started creating something called Tinkering School.
Škola majstorisanja je mjesto gdje djeca mogu skupljati štapove, čekiće i ostale opasne predmete, a da im se vjeruje. Da im se vjeruje da neće ozlijediti sebe, a ni druge. Škola majstorisanja ne prati utvrđeni nastavni plan i program, i nema nikakvih testova. Ne pokušavamo naučiti nikoga nečemu specifičnom.
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks and hammers and other dangerous objects, and be trusted. Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others. Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests. We're not trying to teach anybody any specific thing.
Kada djeca stignu, suočavaju se sa mnogim stvarima: drvetom, ekserima, užetom i točkovima, te sa mnogo alata, pravog alata. Za djecu je to šestodnevno prožimajuće iskustvo. U tom kontekstu, možemo ponuditi djeci vrijeme, nešto čega, izgleda, nedostaje u njihovom pretrpanom rasporedu. Cilj nam je da pri odlasku imaju bolji osjećaj kako napraviti stvari nego što su imali pri dolasku, i da duboko u sebi shvate da rješenja mogu pronaći dok se zezaju.
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools. It's a six-day immersive experience for the kids. And within that context, we can offer the kids time -- something that seems in short supply in their over-scheduled lives. Our goal is to ensure that they leave with a better sense of how to make things than when they arrived, and the deep internal realization that you can figure things out by fooling around.
Nikad ništa ne ispadne kako je planirano... nikad. (Smijeh) Djeca ubrzo nauče da svi projekti krenu naopako (Smijeh) i počinju prihvatati da svaki korak u radu na projektu predstavlja korak bliže slatkom uspjehu, ili veseloj katastrofi. Počinjemo od škrabotina i skica. Nekad znamo napraviti prave planove. A nekad jednostavno počnemo sa izradom. Izrada predmeta je važan dio iskustva: angažujete se, potpuno se zaokupite i predate problemu koji treba riješiti. Robin i ja, radeći kao saradnici, stalno težimo da dovršimo planirane projekte. Uspjeh leži u radu, a neuspjesi se slave i analiziraju. Problemi postaju zagonetke i prepreke nestaju.
Nothing ever turns out as planned ... ever. (Laughter) And the kids soon learn that all projects go awry -- (Laughter) and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. We start from doodles and sketches. And sometimes we make real plans. And sometimes we just start building. Building is at the heart of the experience: hands on, deeply immersed and fully committed to the problem at hand. Robin and I, acting as collaborators, keep the landscape of the projects tilted towards completion. Success is in the doing, and failures are celebrated and analyzed. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Kada se suočimo sa naročito teškim preprekama ili kompleksnim stvarima, dolazi do jako zanimljivog postupka: dekoracije. (Smijeh) Dekoracija nedovršenog projekta je neka vrsta konceptualne inkubacije. Iz ovih kratkih perioda rađaju se duboka saznanja i nevjerovatni novi pristupi rješavanju problema koji su ih mučili nedugo prije toga.
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration. (Laughter) Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation. From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
Svi materijali su dostupni za upotrebu. Čak one obične, odvratne, plastične kese mogu postati most, jači nego što je iko zamislio. Stvari koje oni izrađuju začude i njih same.
All materials are available for use. Even those mundane, hateful, plastic grocery bags can become a bridge stronger than anyone imagined. And the things that they build amaze even themselves.
Video: Tri, dva, jedan, kreni!
Video: Three, two, one, go!
Gever Tulley: Rolerkoster koji su napravili sedmogodišnjaci.
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
Video: Jupi! (Aplauz)
Video: Yay! (Applause)
GT: Hvala vam. Bilo mi je veliko zadovoljstvo. (Aplauz)
GT: Thank you. It's been a great pleasure. (Applause)