Welcome to "Five Dangerous Things You Should Let Your Children Do." I don't have children. I borrow my friends' children, so --
Bem vindos a "Cinco coisas perigosas que você deve deixar seus filhos fazerem." Eu não tenho filhos. Eu pego emprestado os filhos dos meus amigos -- então
(Laughter)
<i>RISOS</i>
take all this advice with a grain of salt. I'm Gever Tulley. I'm a contract computer scientist by trade, but I'm the founder of something called the Tinkering School. It's a summer program which aims to help kids learn how to build the things that they think of. So we build a lot of things, and I do put power tools into the hands of second-graders. So if you're thinking about sending your kid to Tinkering School, they do come back bruised, scraped and bloody.
aceitem esses conselhos com uma pitada de cautela. Meu nome é Gever Tulley. Eu sou um cientista de computação, por ofício. mas sou o fundador de algo chamado "A Escola da Trela". É uma colônia de férias que tem como objetivo ajudar as crianças a a aprender a construir as coisas que elas imaginarem. Então a gente constrói um monte de coisas. Eu ponho sim ferramentas elétricas nas mãos dos garotos do primário. Então, se você cogita mandar seu filho para a Escola da Trela, eles podem sim voltar machucados, desmantelados e sangrando.
(Laughter)
You know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get. We put suffocation warnings on every piece of plastic film manufactured in the United States, or for sale with an item in the United States. We put warnings on coffee cups to tell us that the contents may be hot. And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
Então, vocês sabem, nós vivemos num mundo que está sujeito regras de segurança de crianças cada vez mais severas. Parece não haver um limite para quão loucas as regras de segurança para crianças podem ficar. A gente coloca alertas de asfixia em tudo quanto é -- em todos os pedaços de filme plástico manufaturado nos Estados Unidos ou colocado a venda com um ítem nos Estados Unidos. A gente põe advertências nos copos de café para avisar-nos que o conteúdo pode estar quente. E a gente parece acreditar que qualquer ítem mais afiado do que uma bola de golfe é afiado demais para crianças com menos de 10 anos.
So where does this trend stop? When we round every corner and eliminate every sharp object, every pokey bit in the world, then the first time that kids come in contact with anything sharp, or not made out of round plastic, they'll hurt themselves with it. So, as the boundaries of what we determine as the safety zone grow ever smaller, we cut off our children from valuable opportunities to learn how to interact with the world around them. And despite all of our best efforts and intentions, kids are always going to figure out how to do the most dangerous thing they can, in whatever environment they can.
Então, aonde isso vai parar ? Quando arredondarmos todas as quinas e eliminarmos todos os objetos afiados, cada pontinha no mundo, então na primeira vez que as crianças entrarem em contato com algo pontudo ou que não tenha sido feito de plástico protetor, elas vão se machucar. Então, a medida que as fronteiras do que nós determinamos como "zona segura" vai ficando cada vez menor, nós tiramos das nossas crianças as chances valiosas delas aprenderem a interagir com o mundo a seu redor. E, apesar de todo nosso esforço e boas intenções, as criança vão sempre descobrir como fazer as coisas mais perigosas que elas puderem, em qualquer ambiente em que elas estiverem.
(Laughter)
Então, apesar do título provocativo, essa apresentação é sobre segurança, na realidade,
So despite the provocative title, this presentation is really about safety, and about some simple things that we can do to raise our kids to be creative, confident and in control of the environment around them. And what I now present to you is an excerpt from a book in progress. The book is called "50 Dangerous Things." This is "Five Dangerous Things."
e sobre algumas coisas que podemos fazer para criar nossas crianças para serem criativas, confiantes e com controle do ambiente que as cerca. O que eu vou apresentar a vocês agora é um pedaço de um livro em produção. O livro é chamado "50 coisas perigosas." Esta aqui é 5 coisas perigosas.
Thing number one: Play with fire. Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. Whether we remember it or not, it's the first time we really get control of one of these mysterious things. These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it. So, playing with fire. This is like one of the great things we ever discovered, fire. From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, combustion, exhaust. These are the three working elements of fire that you have to have for a good, controlled fire. And you can think of the open-pit fire as a laboratory. You don't know what they're going to learn from playing with it. Let them fool around with it on their own terms and trust me, they're going to learn things that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
Primeira coisa -- Brincar com fogo. Aprender a controlar uma das mais elementares forças da natureza é um momento fundamental na vida pessoal de qualquer criança. quer a gente se lembre disso ou não, esta é -- esta é a primeira vez em que nós realmente obtemos controle de uma dessas coisas misteriosas. Esses mistérios só são revelados para aqueles que tem a chance de brincar com fogo. Portanto, brincar com fogo. Está é uma dessas grandes descobertas que fazemos, fogo. Pois brincando com ele, as crianças aprendem alguns princípios básicos a respeito de fogo, sobre admissão, combustão e exaustão. Estes são os três agentes do fogo que você tem que ter para ter um fogo bem controlado. E você pode considerar o fogo a céu aberto como um laboratório. Você não sabe o que as crianças irão aprender ao brincar com fogo. Vocês sabem, deixem eles brincarem um pouco com ele do seu prórpio jeito, e acreditem, eles vão aprender coisas que você não obtem ao brincar com bonequinha Dora (Explorer Toys).
(Laughter)
Segunda coisa -- possuir um canivete.
Number two: Own a pocketknife. Pocketknives are kind of drifting out of our cultural consciousness, which I think is a terrible thing.
Canivetes estão meio que desaparecendo da nossa consciência cultural, o que para mim é uma coisa terrível.
(Laughter)
<i>risos</i>
Your first pocketknife is like the first universal tool that you're given. You know, it's a spatula, it's a pry bar, it's a screwdriver and it's a blade, yeah. And it's a powerful and empowering tool. And in a lot of cultures they give knives -- like, as soon as they're toddlers, they have knives. These are Inuit children cutting whale blubber. I first saw this in a Canadian Film Board film when I was 10, and it left a lasting impression, to see babies playing with knives. And it shows that kids can develop an extended sense of self through a tool at a very young age. You lay down a couple of very simple rules -- always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it -- and these are things kids can understand and practice with. And yeah, they're going to cut themselves. I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself. But you know, they're young. They heal fast.
Seu primeiro -- seu primeiro canivete é como a primeira ferramenta universal que lhe é dada. Vocês sabem, é uma espátula, um pé-de-cabra, uma chave de fenda e é uma lâmida. E é uma ferramenta poderosa e empoderante. E em várias culturas facas são dadas -- tipo, assim que as crianças aprendem a andar, ganham facas. Estas são crianças Inuit tirando óleo de baleia. Eu vi isso pela primeira vez num filme da Comissão Canadense de Cinema quando eu tinha 10 anos, e me deixou uma impressão duradoura, ver bebês brincando com facas. E isto demonstra que crianças podem desenvolver um extenso sentido de si mesmas através de uma ferramenta numa idade bem precoce. Tem que ter algumas regras básicas -- sempre cortar no sentido para longe do seu corpo, mantenha a lãmina afiada, nunca a force -- e essas são coisas que as crianças entendem e praticam. E sim, eles vão se cortar. Eu tenho cicatrizes terríveis nas minhas pernas onde eu me esfaqueei. Mas vocês sabem, eles são jovens. Eles cicatrizam rápido.
(Laughter)
<i>RISOS</i>
Number three: Throw a spear. It turns out that our brains are actually wired for throwing things, and like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time. But when you exercise them, any given muscle adds strength to the whole system, and that applies to your brain, too. So practicing throwing things has been shown to stimulate the frontal and parietal lobes, which have to do with visual acuity, 3D understanding, and structural problem solving, so it helps develop their visualization skills and their predictive ability. And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training. These kinds of target-based practices also help kids develop attention and concentration skills, so those are great.
Terceira coisa -- arremessar uma lança. Acontece que nossos cérebros são programados para arremessar coisas E assim como músculos, se você não usa partes do seu cérebro, elas tendem a atrofiar com o tempo. Mas quando você os exercita qualquer músculo adiciona força ao sistema inteiro e o mesmo se aplica ao cérebro também. Assim, praticando o arremesso de coisas ficou demonstrado que estimula os lóbulos frontal e parietal do cérebro, que tem a ver com acuidade visual e percepção tri-dimensional, resolução de problemas estruturais e dá um senso -- isto ajuda a desenvolver as habilidades visuais e preditivas. E o arremesso é uma combinação de habilidades analíticas e físicas, de modo que é muito bom para esse tipo de treinamento integral do corpo. Esse tipo de prática de tiro ao alvo também ajuda as crianças a desenvolverem habilidades de atenção e concentração. Então isso é ótimo.
Number [four]: Deconstruct appliances. There is a world of interesting things inside your dishwasher. Next time you're about to throw out an appliance, don't throw it out. Take it apart with your kid, or send him to my school, and we'll take it apart with them. Even if you don't know what the parts are, puzzling out what they might be for is a really good practice for the kids to get sort of the sense that they can take things apart, and no matter how complex they are, they can understand parts of them. And that means that eventually, they can understand all of them. It's a sense of knowability, that something is knowable. So these black boxes that we live with and take for granted are actually complex things made by other people, and you can understand them.
Quarta coisa -- desconstruir aparelhos. Tem um mundo de coisas interessantes dentro de sua lava-louça. Da próxima vez que você tiver que se livrar de um aparelho, não o jogue fora. Desmonte-o com o seu filho, ou mande-o para minha escola e nós vamos desmontá-lo com as crianças. Mesmo que você não saiba o que são as peças, advinhar para o que elas servem é de fato uma boa experiência para as crianças terem para pegarem a manha de que elas podem desmontar coisas, e não importa quão complexas elas sejam, elas poderão entender as peças das máquinas e eventualmente elas vão entender tudo da máquina. É um senso de ser capaz de entender, de que algo é entendível. Que essas caixas pretas com as quais vivemos e temos por conta são na verdade coisas complexas feitas por outras pessoas e que podemos entender como funcionam.
Number five: Two-parter. Break the Digital Millennium Copyright Act.
Quinta coisa -- compartilhar. Violar a Lei do Milênio de copyright Digital.
(Laughter)
<i>RISOS</i>
There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own -- in this case, digital media. It's a very simple exercise: Buy a song on iTunes, write it to a CD, then rip the CD to an MP3, and play it on your very same computer. You've just broken a law. Technically, the RIAA could come and prosecute you. It's an important lesson for kids to understand, that some of these laws get broken by accident, and that laws have to be interpreted. That's something we often talk about with the kids when we're fooling around with things and breaking them open, and taking them apart and using them for other things. And also when we go out and drive a car. Driving a car is a really empowering act for a young child, so this is the alternate --
Existem leis além das regras de segurança que tentam limitar como nós podemos interagir com as coisas que possuímos -- nesse caso, a mídia digital. É um exercício muito simples -- compre uma música no Itunes, grave-a num CD, depois ripe-a para um MP3 e toque-a no próprio computador. Você acaba de violar a lei. Tecnicamente, a RIAA pode vir e processá-lo. É uma importante lição para as crianças entenderem -- que algumas leis são violadas acidentalmente e que as leis tem que ser interpretadas. E isso é algo que frequentemente falamos a respeito para as crianças enquanto estamos mexendo com as coisas e abrindo-as e desmontando-as e usando-as para outras coisas -- e a gente também sai e dirige um carro. Dirigir um carro é -- é um ato de empoderamento de uma jovem criança, então isto é o máximo
(Laughter)
<i>RISOS</i>
For those of you who aren't comfortable actually breaking the law, you can drive a car with your child. This is a great stage for a kid. This happens about the same time that they get latched onto things like dinosaurs, these big things in the outside world, that they're trying to get a grip on. A car is a similar object, and they can get in a car and drive it. And that really gives them a handle on a world in a way that they don't often have access to. And it's perfectly legal. Find a big empty lot, make sure there's nothing in it, and that it's on private property, and let them drive your car. It's very safe actually. And it's fun for the whole family.
Para quem não se sentir confortável violando a lei, você pode dirigir o carro com o seu filho, Isto é -- este é um grande passo para uma criança. Isso acontece mais ou menos na época em que as crianças ficam fissuradas em coisas tipo dinosauros, essas coisas grandes do mundo lá fora sobre as quais eles estão tentando ter algum controle. Um carro é um objeto semelhante e eles pegam um carro e o dirigem. E na verdade é como -- isso dá a eles um controle sobre o mundo de um jeito que eles não teriam -- que eles frequentemente não tem chance de ter. de modo -- isso é perfeitamente legal. Ache um terreno grande e vazio, ceritique-se que tem nada nele, e que seja uma propriedade privada, e deixe-o dirigir o seu carro. É bem seguro, na verdade. E é diversão para toda família.
(Laughter)
<i>RISOS</i>
Let's see, I think that's it. That's number five and a half. OK.
então, vejamos..