Повечето от разговорите, които чухте през последните няколко невероятни дни, бяха изнесени от хора, за които е характерно, че са мислили за нещо, експерти са, знаят как стоят нещата. На всички ви е позната темата, по която се очаква да говоря. Тоест, знаете какво е простота, знаете какво е сложност. Проблемът е, че аз не знам. И онова, което ще направя, е да споделя с вас невежеството си по въпроса.
Most of the talks that you've heard in the last several fabulous days have been from people who have the characteristic that they have thought about something, they are experts, they know what's going on. All of you know about the topic that I'm supposed to talk about. That is, you know what simplicity is, you know what complexity is. The trouble is, I don't. And what I'm going to do is share with you my ignorance on this subject.
Искам да прочетете това, защото ще се върнем на него след малко. Цитатът е от прочутото мнение на Потър Стюарт за порнографията. Просто ще го прочета, важните подробности тук. "Кратко описание на сериозната порнография; вероятно никога не бих успял да я дефинирам разбираемо. Но я познавам, като я видя." Ще се върна на това след малко.
I want you to read this, because we're going to come back to it in a moment. The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography. And let me just read it, the important details here: "Shorthand description, ['hardcore pornography']; and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it. But I know it when I see it." I'm going to come back to that in a moment.
И така, какво е простота? Добре е да се почне с няколко примера. Чаша за кафе - не мислим за чашите за кафе, но това е много по-интересно, отколкото човек си мисли. Чашата за кафе е устройство, да, което има контейнер, да, и дръжка, да. Дръжката ти дава възможност да я държиш, когато контейнерът е пълен с гореща течност, да. А защо е важно това? Е, то ти дава възможност да пиеш кафе. Но също, между другото, кафето е горещо, течността е стерилна. Няма вероятност да хванеш холера по този начин. Значи, чашата за кафе, или чашата с дръжка е един от инструментите, използван от обществото за поддръжка на общественото здраве. Ножиците са вашите дрехи. Очилата ви дават възможност да виждате нещата и ви предпазват от изяждане от леопарди или прегазване от автомобили. А книгите, в крайна сметка, са вашето образование.
So, what is simplicity? It's good to start with some examples. A coffee cup -- we don't think about coffee cups, but it's much more interesting than one might think -- a coffee cup is a device, which has a container and a handle. The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid. Why is that important? Well, it enables you to drink coffee. But also, by the way, the coffee is hot, the liquid is sterile; you're not likely to get cholera that way. So the coffee cup, or the cup with a handle, is one of the tools used by society to maintain public health. Scissors are your clothes, glasses enable you to see things and keep you from being eaten by cheetahs or run down by automobiles, and books are, after all, your education.
Но има и друга класа от прости неща, които също са много важни. Прости по функция, но начинът, по който са конструирани, изобщо не е прост. А двете тук са просто примери. Едното е мобилният телефон, който използваме всеки ден. А той почива върху сложност, която има някои характеристики, много различни от онези, които моят приятел Беноа Манделброт обсъди, но са много интересни. А другото, разбира се, е противозачатъчното хапче, което по много прост начин из основи променя структурата на обществото, като променя ролята на жените в него, осигурявайки им възможността да правят репродуктивни избори
But there's another class of simple things, which are also very important. Simple in function, but not at all simple in how they're constructed. And the two here are just examples. One is the cellphone, which we use every day. And it rests on a complexity, which has some characteristics very different from those that my friend Benoit Mandelbrot discussed, but are very interesting. And the other, of course, is a birth control pill, which, in a very simple way, fundamentally changed the structure of society by changing the role of women in it by providing to them the opportunity to make reproductive choices.
Според мен има два начина да се мисли за тази дума. А тук съм изопачил цитата от Потър Стюарт, като казвам, че можем да мислим за нещо, простиращо се от ножиците чак до мобилния телефон, интернета и противозачатъчните, като казваме, че те са прости... функциите са прости... и разпознаваме каква е тази простота, като я видим.
So, there are two ways of thinking about this word, I think. And here I've corrupted the Potter Stewart quotation by saying that we can think about something -- which spans all the way from scissors to the cell phone, Internet and birth control pills -- by saying that they're simple, the functions are simple, and we recognize what that simplicity is when we see it.
Или пък може да има друг начин да се прави, а именно - да се мисли за проблема с оглед на това какво, ако се свържеш с моралните философи, се нарича проблемът с чайника. Проблемът с чайника, ще го поставя по този начин. Да предположим, че виждате чайник и чайникът е пълен с гореща вода. И тогава задавате въпроса: Защо водата е гореща? А това е прост въпрос. Все едно: Какво е простота? Един отговор би бил: Защото кинетичната енергия на водните молекули е висока и те отскачат бързо от нещата. Това е един вид физичен аргумент. Втори аргумент би бил: Защото е седяла върху включена печка. Това е исторически аргумент. Трети е, че съм искал гореща вода за чай. Това е умишлен аргумент. И тъй като това идва от морален философ, четвъртият би бил, че това е част от Божия план за Вселената. Всичко това са възможности.
Or there may be another way of doing it, which is to think about the problem in terms of what -- if you associate with moral philosophers -- is called the teapot problem. The teapot problem I'll pose this way. Suppose you see a teapot, and the teapot is filled with hot water. And you then ask the question: Why is the water hot? And that's a simple question. It's like, what is simplicity? One answer would be: because the kinetic energy of the water molecules is high and they bounce against things rapidly -- that's a kind of physical science argument. A second argument would be: because it was sitting on a stove with the flame on -- that's an historical argument. A third is that I wanted hot water for tea -- that's an intentional argument. And, since this is coming from a moral philosopher, the fourth would be that it's part of God's plan for the universe. All of these are possibilities.
Смисълът е, че си навличаш беда, като задаваш един-единствен въпрос с едно-единствено поле за отговор, при което този единствен въпрос всъщност са много въпроси с доста различни значения, но със същите думи. Да питаш какво е простота според мен попада в тази категория. Какво е състоянието на науката? Интересното е, че сложноста е много високо еволюирала. Имаме много интересна информация за това какво е сложност. Простотата, по причини, които са малко неясни, почти не се преследва, поне в академичния свят.
The point is that you get into trouble when you ask a single question with a single box for an answer, in which that single question actually is many questions with quite different meanings, but with the same words. Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category. What is the state of science? And, interestingly, complexity is very highly evolved. We have a lot of interesting information about what complexity is. Simplicity, for reasons that are a little bit obscure, is almost not pursued, at least in the academic world.
Ние, академиците... аз съм академик... обичаме сложността. За сложността може да се пишат научни трудове. Хубавото в сложността е, че тя в основата си е неподатлива в много отношения, така че не си отговорен за резултатите. Простотата... на всички вас наистина би ви харесало вашият блендер "Уоринг" да прави сутрин онова, което прави един блендер "Уоринг", но не и да експлодира или да свири Бетовен. Не се интересуваш от границите на тези неща. А онова, от което се интересуваш, има много общо с наградите на системата. А има много награди в мисленето за сложност и поява и не толкова много в мисленето за простота. Едно от нещата, които искам да направя, е да ви помогна в една много важна задача, която може да не знаете, че имате много често, а именно, да разберете как да седите до физик на вечеря и да водите разговор. Думите, върху които бих искал да се съсредоточите, са сложност и поява, защото те ще ви дадат възможност да започнете разговора, а после да бленувате за други неща.
We academics -- I am an academic -- we love complexity. You can write papers about complexity, and the nice thing about complexity is it's fundamentally intractable in many ways, so you're not responsible for outcomes. (Laughter) Simplicity -- all of you really would like your Waring Blender in the morning to make whatever a Waring Blender does, but not explode or play Beethoven. You're not interested in the limits of these things. So what one is interested in has a lot to do with the rewards of the system. And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity. One of the things I want to do is to help you with a very important task -- which you may not know that you have very often -- which is to understand how to sit next to a physicist at a dinner party and have a conversation. (Laughter) And the words that I would like you to focus on are complexity and emergence, because these will enable you to start the conversation and then daydream about other things.
(Смях)
(Laughter)
Така - какво е сложност в този възглед за нещата? А какво е поява? Всъщност имаме доста добра работна дефиниция за сложност. Тя е система, като движението по пътищата, която има компоненти. Компонентите взаимодействат един с друг. Те са коли и шофьори. Те разпръскват енергия. Оказва се, че когато има такава система, се случват странни неща, а вие в Лос Анжелис вероятно знаете това по-добре от всеки. Ето още един пример, който давам, защото е пример за наистина важна настояща наука. Не е възможно да прочетете това. То не е предназначено за четене. Но е една мъничка част от химичните реакции, протичащи във всяка от вашите клетки във всеки даден момент. И е като трафика, който виждате. Изумителното в клетката е, че тя всъщност поддържа доста стабилна работна връзка с други клетки. Но не знаем защо. Ако някой ви каже, че разбираме живота, тръгвайте си.
All right, what is complexity in this view of things, and what is emergence? We have, actually, a pretty good working definition of complexity. It is a system, like traffic, which has components. The components interact with one another. These are cars and drivers. They dissipate energy. It turns out that, whenever you have that system, weird stuff happens, and you in Los Angeles probably know this better than anyone. Here's another example, which I put up because it's an example of really important current science. You can't possibly read that. It's not intended that you read it, but that's a tiny part of the chemical reactions going on in each of your cells at any given moment. And it's like the traffic that you see. The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why. Anyone who tells you that we understand life, walk away.
И нека сведа това до най-простото ниво. Наскоро чухме нещо от Бил Гейтс. Всички ние в някаква степен изучаваме това нещо, наречено един Бил Гейтс. Страхотно. Научаваш всичко, което можеш, за това. А после има друг вид нещо, което би могъл да изучаваш, и ти го изучаваш усърдно. Това е един Боно; това е Боно. Но ако знаеш всичко възможно за тези две неща и ги събереш, какво може да се каже за тази комбинация? Отговорът е: Не много. И това е сложност. А сега си представете надграждането на това към град, или към общество, и очевидно има една интересна задача.
And let me reduce this to the simplest level. We've heard from Bill Gates recently. All of us, to some extent, study this thing called a Bill Gates. Terrific. You learn everything you can about that. And then there's another kind of thing that you might study, and you study that hard. That's a Bono, this is a Bono. But then, if you know everything you can know about those two things, and you put them together, what can you say about this combination? The answer is, not a lot. And that's complexity. Now, imagine building that up to a city, or to a society, and you've got, obviously, an interesting problem.
Така - да ви дам един пример за простота от определен вид. А после искам да въведа една дума, която според мен е много полезна, а именно трупане накуп. Искам да използвам трупането на куп за един вид простота, която има характеристиката, толкова проста и толкова надеждна, че мога да строя неща с нея. Или ще използвам думата "прост" със значение надежден, предвидим, повторяем. Ще използвам един пример, интернет, защото е особено добър пример за натрупана накуп простота. Наричаме го сложна система, каквато си е, но е също и нещо друго.
All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind. And I want to introduce a word that I think is very useful, which is stacking. And I'm going to use stacking for a kind of simplicity that has the characteristic that it is so simple and so reliable that I can build things with it. Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable. And I'm going to use as an example the Internet, because it's a particularly good example of stacked simplicity. We call it a complex system, which it is, but it's also something else.
Интернет започва с математика. Започва с бинарно. А ако погледнете списъка от неща долу, сме запознати с арабските числа от едно до 10 и така нататък. В бинарното едно е 0001, седем е 0111. Въпросът е: Защо бинарният код е по-прост от арабските цифри? А отговорът е просто, че ако вдигна три пръста, може да се преброят лесно, но ако вдигна това, е някак трудно да се каже, че току-що направих "седем". Хубавото е, че това е възможно най-простият начин за представяне на числа. Всичко друго е по-сложно. С него може да се улавят грешки. Недвусмислено е при четене. Има много добри неща в бинарното. То е много, много просто, щом веднъж разбереш как да го четеш. Ако искаш да представиш нула и едно в бинарен код, ти е нужно устройство. А помислете за нещата в живота си, които са бинарни. Едно от тях са ключовете за лампи. Може да са включени или изключени. Това е бинарно.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary. And if you look at the list of things on the bottom, we are familiar with the Arabic numbers one to 10 and so on. In binary, one is 0001, seven is 0111. The question is: Why is binary simpler than Arabic? And the answer is, simply, that if I hold up three fingers, you can count that easily, but if I hold up this, it's sort of hard to say that I just did seven. The virtue of binary is that it's the simplest possible way of representing numbers. Anything else is more complicated. You can catch errors with it, it's unambiguous in its reading, there are lots of good things about binary. So it is very, very simple once you learn how to read it. Now, if you like to represent this zero and one of binary, you need a device. And think of things in your life that are binary, one of them is light switches. They can be on and off. That's binary.
Стенните ключове, както знаем всички, се повреждат. Но нашите приятели, които се смятат за физици по материята, успели преди около 50 години да измислят едно много добро устройство, показано под тази стъклена камбана, а именно транзистор. Транзисторът не е нищо повече от стенен ключ за лампа. Той включва и изключва неща, но го прави без движещи се части и всъщност не се поврежда за много дълъг период от време. Вторият пласт от простота бил транзисторът и интернетът. Тъй като транзисторът е толкова прост, може да се събират много такива накуп. Събираш много такива накуп и се получава нещо, наречено интегрирани вериги. А една интегрирана токова верига би могла да има във всеки от тези чипове някъде около милиард транзистори, и всички те трябва да работят идеално всеки път. Това е следващият пласт простота, и всъщност интегрираните вериги са наистина прости, в смисъл че те като цяло работят много добре.
Now wall switches, we all know, fail. But our friends who are condensed matter physicists managed to come up, some 50 years ago, with a very nice device, shown under that bell jar, which is a transistor. A transistor is nothing more than a wall switch. It turns things on and off, but it does so without moving parts and it doesn't fail, basically, for a very long period of time. So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet. So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together. And you put lots of them together and you come with something called integrated circuits. And a current integrated circuit might have in each one of these chips something like a billion transistors, all of which have to work perfectly every time. So that's the next layer of simplicity, and, in fact, integrated circuits are really simple in the sense that they, in general, work really well.
С интегрирани вериги може да се изграждат мобилни телефони. Свикнали сте мобилните ви телефони да работят през по-голямата част от времето. В Бостън, Бостън прилича малко на Намибия по покритие с мобилни телефони, така че не сме свикнали с това през цялото време, а през част от времето. Но всъщност, ако има мобилни телефони, сега може да отидеш при някоя мила дама, която е на някое място като Намибия и която е изключително щастлива от факта, че макар и да няма магистърска степен по електрическо инженерство от МТИ, въпреки това е способна да използва мобилния си телефон, за да получава мощност по някакъв странен начин. А от това идва интернет. Това е карта на битпотоците през континента. Двете светли петна там в средата са Съединените щати и Европа.
With integrated circuits, you can build cellphones. You all are accustomed to having your cellphones work the large majority of the time. In Boston ... Boston is a little bit like Namibia in its cell phone coverage, (Laughter) so that we're not accustomed to that all the time, but some of the time. But, in fact, if you have cell phones, you can now go to this nice lady who's somewhere like Namibia, and who is extremely happy with the fact that although she does not have an master's degree in electrical engineering from MIT, she's nonetheless able to hack her cell phone to get power in some funny way. And from that comes the Internet. And this is a map of bitflows across the continent. The two blobs that are light in the middle there are the United States and Europe.
А после, пак обратно към простотата. Тук имаме онова, което според мен е една от великите идеи, а именно Google, който, в този прост портал, твърди, че прави достъпна цялата информация на света. Но смисълът е, че изключително проста идея почива върху пластове простота, всеки съставен в сложност, която сама по себе си е проста, в смисъл, че е напълно надеждна.
And then back to simplicity again. So here we have what I think is one of the great ideas, which is Google. Which, in this simple portal makes the claim that it makes accessible all of the world's information. But the point is that that extraordinary simple idea rests on layers of simplicity each compounded into a complexity that is itself simple, in the sense that it is completely reliable.
Така, нека приключа с четири общи изявления, един пример и два афоризма. Характеристиките, за които според мен е полезно да се мисли за прости неща: Първо, те са предсказуеми. Поведението им е предсказуемо. Една от приятните характеристики на простите неща е, че знаеш какво ще направи, най-общо казано. Простота и предвидимост са характеристики на простите неща. Второто е, и това е наистина световно твърдение, че те са евтини. Ако имаш неща, които са достатъчно евтини, хората ще им намерят употреба, дори и тя да изглежда много примитивна. Например, камъните. От камъни може да се строят катедрали, просто трябва да знаеш какво правят те. Сечеш ги на блокове, а после ги трупаш един върху друг, и те поддържат тежест.
All right, let me then finish off with four general statements, an example and two aphorisms. The characteristics, which I think are useful to think about for simple things: First, they are predictable. Their behavior is predictable. Now, one of the nice characteristics of simple things is you know what it's going to do, in general. So simplicity and predictability are characteristics of simple things. The second is, and this is a real world statement, they're cheap. If you have things that are cheap enough, people will find uses for them, even if they seem very primitive. So, for example, stones. You can build cathedrals out of stones, you just have to know what it does. You carve them in blocks and then you pile them on top of one another, and they support weight.
Значи трябва да има функция, функцията трябва да е предвидима и разходите трябва да са ниски. Това означава, че трябва да има високо изпълнение или стойност за цена. А после бих предложил като последен компонент, че те служат, или имат потенциала да служат като строителни блокове. Тоест, трупат се едни върху други. А трупане може да значи по този начин, или по този начин, или може да значи някакво произволно измерно пространство. Но ако имаш нещо, което има функция и е наистина евтино, хората ще откриват нови начини да го събират накуп, за да правят нови неща. Евтините, функционални, надеждни неща отприщват креативността на хората, които после изграждат невъобразими неща. Няма начин да се предвиди интернет въз основа на първия транзистор. Просто не е възможно. Това са компонентите.
So there has to be function, the function has to be predictable and the cost has to be low. What that means is that you have to have a high performance or value for cost. And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. That is, you can stack them. And stack can mean this way, or it can mean this way, or it can mean in some arbitrary n-dimensional space. But if you have something that has a function, and it's really cheap, people will find new ways of putting it together to make new things. Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine. There's no way of predicting the Internet based on the first transistor. It just is not possible. So these are the components.
А сега, примерът е нещо, което искам да ви дам от работата, която вършим самите ние. Много се интересуваме от оказване на здравна помощ в развиващия се свят. Едно от нещата, които искаме да правим в тази работа, е да отрием начин да поставяме медицински диагнози на цена, близка до нула, доколкото можем. А как се прави това? Това е свят, в който няма електричество, няма пари, няма медицинска компетентност. Не искам да ви губя времето, като навлизам в подробности, но в долния десен ъгъл виждате пример за какво става дума. Това е един малък кламер. Върху него са отпечатани няколко неща чрез същата технология, която се използва за създаване на книги с комикси, което беше вдъхновението за тази идея. Слага се капка, в този случай, урина отдолу. Тя попива в тези малки разклонения. Разбирате ли, не е нужно електричество. Цветовете се променят. В този случай се разчита бъбречна функция. И тъй като здравният работник в тази част на света обикновено е 18-годишен, с автомат Калашников-47, който случайно няма работа и има желание да обикаля наоколо, такива неща, може да снимаме това с неговия мобилен телефон, да изпратим снимката там, където има лекар, и докторът може да я погледне.
Now, the example is something that I want to give you from the work that we ourselves do. We are very interested in delivering health care in the developing world, and one of the things that we wish to do in this particular business is to find a way of doing medical diagnosis at as close to zero cost as we can manage. So, how does one do that? This is a world in which there's no electricity, there's no money, there's no medical competence. And I don't want to spend your time in going through the details, but in the lower right-hand corner, you see an example of the kind of thing that we have. It's a little paper chip. It has a few things printed on it using the same technology that you use for making comic books, which was the inspiration for this particular idea. And you put a drop, in this case, of urine at the bottom. It wicks its way up into these little branches. You know, no power required. It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function. And, since the health care worker of much of this part of the world is an 18 year-old with an AK-47, who happens to be out of work and is willing to go around and do this sort of thing, he can take a picture of it with his cellphone, send the picture back to where there is a doctor, and the doctor can look at it.
Онова, което се прави, е да вземеш една технология, налична навсякъде, да се направи едно устройство, което е изключително евтино и да се направи по такъв начин, че да е много, много надеждно. Ако можем да постигнем това, ако можем да изградим повече функция, то ще бъде натрупваемо. Тоест, ако успеем да направим така, че базовата технология от едно или две неща да сработи, тя ще бъде приложима към много, много голямо разнообразие от човешки състояния и поради това разширима както във вертикална, така и в хоризонтална посока. Трябва да кажа, че част от интереса ми към това е, че бих искал да, как да се изразя учтиво, променя начина, или може би да изтърбуша капиталната структура на здравната система на САЩ, която според мен е фундаментално разбита.
So what you've done is to take a technology, which is available everywhere, make a device, which is extremely cheap, and make it in such a fashion that it is very, very reliable. If we can pull this off, if we can build more function, it will be stackable. That is to say, if we can make the basic technology of one or two things work, it will be applicable to a very, very large variety of human conditions, and hence, extendable in both vertical and horizontal directions. Part of my interest in this, I have to say, is that I would like to -- how do I put this politely? -- change the way, or maybe eviscerate, the capital structure of the U.S. health care system, which I think is fundamentally broken.
И така, да приключа... (Аплодисменти)
So, let me close -- (Applause)
Да приключа с два афоризма. Единият е от г-н Айнщайн. Той казва: "Всичко трябва да се прави възможно най-просто, но не по-просто." Мисля, че това е много добър начин да се мисли по проблема. Ако отстраниш твърде много от нещо, което е просто, губиш функция. Трябва да има ниска стойност, но трябва да има и функция. Така че не може да се прави твърде просто. А второто е въпрос по дизайна и не е пряко уместно, но е добро изявление.
Let me close with my two aphorisms. One of them is from Mr. Einstein, and he says, "Everything should be made as simple as possible, but not simpler." And I think that's a very good way of thinking about the problem. If you take too much out of something that's simple, you lose function. You have to have low cost, but you also have to have a function. So you can't make it too simple. And the second is a design issue, and it's not directly relevant, but it's a nice statement.
То е от де Сент-Екзюпери. Той казва: "Знаеш, че си постигнал съвършенство в дизайна, не когато няма нищо повече за добавяне, а когато няма нищо повече за махане." А това със сигурност върви в правилната посока. Онова, което мисля, че може да започне да се прави с този вид простота, отрязана към думата, което не покрива Ранкузи, не отговаря на въпроса защо Мондриан е по-добър или по-лош, или по-прост, или по-малко прост от Ван Гог и със сигурност не се насочва към въпроса дали Моцарт е по-прост от Бах.
This is by de Saint-Exupery. And he says, "You know you've achieved perfection in design, not when you have nothing more to add, but when you have nothing more to take away." And that certainly is going in the right direction. So, what I think one can begin to do with this kind of cut at the word simplicity, which doesn't cover Brancusi, it doesn't answer the question of why Mondrian is better or worse or simpler or less simpler than Van Gogh, and certainly doesn't address the question of whether Mozart is simpler than Bach.
Но наистина има смисъл, който, в известен смисъл, разделя реалния свят от хора, които правят нещата, и света от хора, които мислят за нещата, тоест, има интелектуална заслуга във въпроса: Как да правим нещата колкото може по-прости, колкото може по-евтини, колкото може по-функционални и толкова свободно взаимосвързваеми, колкото можем? Ако въведем този вид простота в нашата технология, а после я дадем на вас, хора, може да тръгнете да правите всякакви невероятни неща с нея.
But it does make a point -- which is one which, in a sense, differentiates the real world of people who make things, and the world of people who think about things, which is, there is an intellectual merit to asking: How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can? If we make that kind of simplicity in our technology and then give it to you guys, you can go off and do all kinds of fabulous things with it.
Много благодаря.
Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)
Крис Андерсън: Бърз въпрос. Можете ли да си представите, че една наука на простотата би могла да стигне дотам, че да може да се рагледат различни системи, да кажем, финансова или законодателна система, здравна система, и да се каже, че е стигнала до точка на опасност или дисфункционалност по следните причини, а ето как бихме могли да я опростим?
Chris Anderson: Quick question. So can you picture that a science of simplicity might get to the point where you could look out at various systems -- say a financial system or a legal system, health system -- and say, "That has got to the point of danger or dysfunctionality for the following reasons, and this is how we might simplify it"?
Джордж Уайтсайдс: Да, мисля, че би могло, защото, ако се разгледат компонентите, от които е направена системата и се разгледа тяхната крехкост, или тяхната стабилност, вероятно би могла да се изгради нещо като оценка на риска на тази основа.
George Whitesides: Yes, I think you could. Because if you look at the components from which the system is made and examine their fragility, or their stability, you can probably build a kind of risk assessment based on that basis.
КА: Започнали ли сте да го правите? Искам да кажа, за здравната система имате един вид радикално решение откъм разноски, но с оглед на самата система?
CA: Have you started to do that? I mean, with the health system, you got a sort of radical solution on the cost side, but in terms of the system itself?
ГУ: Ами, не. Как да го кажа просто, не.
GW: Well, no. How do I put that simply? No.
КА: Това беше прост, силен отговор. ГУ: Да.
CA: That was a simple, powerful answer. GW: Yes.
КА: Значи, с оглед на онази диагностична теория, която имате, на какъв етап сте и кога според вас това може да се разгърне по мащаб?
CA: So, in terms of that diagnostic technology that you've got, where is that, and when do you see that maybe getting rolled out to scale.
ДУ: Това излиза скоро, искам да кажа, системите работят и трябва да открием как да ги произвеждаме и да правим неща от този тип, но базисната технология работи.
GW: That's coming out soon. I mean, the systems work, and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind, but the basic technology works.
КА: Имате фирма, създадена, за да... СУ: Фондация, фондация. С идеална цел.
CA: You've got a company set up to ... GW: A foundation, a foundation. Not-for-profit.
КА: Добре. Ами, много ви благодаря за разговора. Благодаря.
CA: All right. Well, thank you so much for your talk. Thank you. (Applause)