The problem I want to talk with you about is really the problem of: How does one supply health care in a world in which cost is everything? How do you do that? And the basic paradigm we want to suggest to you, I want to suggest to you, is one in which you say that in order to treat disease, you have to first know what you're treating, that's diagnostics, and then you have to do something.
הבעיה שברצוני לדבר איתכם עליה היא למעשה בעיית האופן שבו ניתן לספק שירותי בריאות בעולם בו העלות היא הדבר החשוב ביותר. כיצד תעשה זאת? והפרדיגמה הבסיסית שאנחנו רוצים להציע לכם, אני רוצה להציע לכם, היא כזו שאומרת שכדי לטפל במחלה עלייך לדעת קודם כל במה אתה מטפל -- זהו האבחון -- ואז עליך לעשות משהו בנדון.
The program we're involved in is something we call "Diagnostics for All," or "zero-cost diagnostics." How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it? Let me just give you two examples. The rigors of military medicine are not so dissimilar from the third world: poor resources, a rigorous environment -- a series of problems -- light weight and things of this kind. And also they're not so different from the home health care and diagnostic system world.
אם כך, התוכנית בה אנו לוקחים חלק היא מה שאנו מכנים "אבחון לכל", או "אבחון בעלות אפס". כיצד תספק מידע רפואי רלוונטי בעלות אפסית ככל האפשר? איך תעשה זאת? הרשו לי להציג בפניכם שתי דוגמאות. הקשיים שהרפואה הצבאית מתמודדת עימם לא כל כך שונים מאלו של העולם השלישי - מחסור במשאבים, תנאי סביבה קשים, סידרה של בעיות בתאורה, במשקל, ודברים מסוג זה. הם גם לא מאוד שונים מהקשיים של מערכת שירותי הבריאות הביתיים ומערך האבחון.
So, the technology I want to talk about is for the third world, for the developing world, but it has, I think, much broader application, because information is so important in the health care system. So you see two examples here. One is a lab that is actually a fairly high-end laboratory in Africa. The second is basically an entrepreneur who is set up and doing who-knows-what at a table in a market. I don't know what kind of health care is delivered there. But it's not really what is probably most efficient.
אם כך, הטכנולוגיה עליה ברצוני לדבר מיועדת עבור העולם השלישי, עבור העולם המתפתח, אך יש לה, לדעתי, יישום הרבה יותר נרחב, מפני שמידע הוא דבר חשוב כל כך במערכת הבריאות. אז, אתם רואים כאן שתי דוגמאות. האחת היא מעבדה, למעשה יוקרתית למדי, באפריקה. השנייה היא יזם שפתח שולחן בשוק ועושה אלוהים-יודע-מה. אני לא יודע איזה שירותי בריאות ניתנים שם. אבל כנראה שלא מהסוג היעיל ביותר.
What is our approach? The way in which one typically approaches a problem of lowering cost, starting from the perspective of the United States, is to take our solution, and then try to cut cost out of it. No matter how you do that, you're not going to start with a $100,000 instrument and bring it down to no cost. It isn't going to work.
מהי הגישה שלנו? והדרך בה ניגשים לרוב לבעיה של הורדת עלויות, החל מנקודת המבט של ארה"ב, היא לקחת את הפתרון הקיים, ואז לנסות להוריד ממנו עלויות. לא משנה כיצד תעשה זאת לא תוכל להתחיל ממכשיר של 100,000 דולר ולהוריד אותו לעלות אפס. זה לא יעבוד. אז, הגישה שבחרנו היא הפוכה.
So the approach we took was the other way around, to ask: What is the cheapest possible stuff that you could make a diagnostic system out of, and get useful information and add function? And what we've chosen is paper. What you see here is a prototypic device. It's about a centimeter on the side. It's about the size of a fingernail. The lines around the edges are a polymer. It's made of paper. And paper, of course, wicks fluid, as you know, paper, cloth -- drop wine on the tablecloth, and the wine wicks all over everything. Put it on your shirt, it ruins the shirt. That's what a hydrophilic surface does.
לשאול, "מהו הציוד האפשרי הזול ביותר שניתן לבנות ממנו מערכת איבחון, ולקבל מידע שימושי, במערכת שעובדת?" והדבר בו בחרנו הוא נייר. מה שאתם רואים כאן הוא אב טיפוס של מכשיר. אורכו כסנטימטר. הוא בערך בגודל של ציפורן. הקווים מסביב לקצוות הם פולימר. הוא עשוי מנייר, ונייר כמובן סופח נוזלים. כפי שאתם יודעים, אם נשפך יין על מפת השולחן, היין ייספג ויכתים הכל. אם הוא נשפך על החולצה, הוא הורס את החולצה. זה מה שמשטח הידרופילי עושה.
So in this device, the idea is that you drip the bottom end of it in a drop of, in this case, urine. The fluid wicks its way into those chambers at the top. The brown color indicates the amount of glucose in the urine, the blue color indicates the amount of protein in the urine. And the combination of those two is a first-order shot at a number of useful things that you want. So, this is an example of a device made from a simple piece of paper.
אם כן, במכשיר זה הרעיון הוא לטבול את חלקו התחתון בטיפה של, במקרה זה, שתן. הנוזל מחלחל אל תוך התאים האלו למעלה. הצבע החום מצביע על כמות הגלוקוז בשתן. הצבע הכחול מצביע על כמות החלבונים בשתן. והצירוף של שניהם, הוא שלב ראשוני מתוך מספר דברים שימושיים בהם אתה מעוניין. אם כן, זוהי דוגמה למכשיר שעשוי מחתיכת נייר פשוטה.
Now, how simple can you make the production? Why do we choose paper? There's an example of the same thing on a finger, showing you basically what it looks like. One reason for using paper is that it's everywhere. We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff.
כמה פשוט תוכל לעשות את תהליך הייצור? למה אנו בוחרים בנייר? הנה דוגמה של מכשיר זהה, על אצבע שמדגים בפניכם איך הוא בעצם נראה. סיבה אחת לשימוש בנייר היא שהוא מצוי בכל מקום. בנינו מכשירים כאלה ממפיות נייר ומנייר טואלט ומעטיפות, ומכל מיני דברים.
So the production capability is there. The second is, you can put lots and lots of tests in a very small place. I'll show you in a moment that the stack of paper there would probably hold something like 100,000 tests, something of that kind.
אם כך, יכולת הייצור קיימת. הסיבה השנייה היא, שניתן לאחסן המוני ערכות בדיקה במקום קטן מאוד. תכף אראה לכם שערימת הנייר שם יכולה לאחסן משהו כמו 100,000 בדיקות. משהו ברמה הזו.
And then finally, a point you don't think of so much in developed world medicine: it eliminates sharps. And what sharps means is needles, things that stick. If you've taken a sample of someone's blood and the someone might have hepatitis C, you don't want to make a mistake and stick it in you. You don't want to do that. So how do you dispose of that? It's a problem everywhere, and here, you simply burn it. So it's a sort of a practical approach to starting on things.
ולבסוף, נקודה שלא כל כך חושבים עליה ברפואה בעולם המפותח, היא מניעת הצורך בדברים חדים. ודברים חדים פירושם מחטים, דברים דוקרים. אם לקחת דגימת דם ממישהו, שיתכן וסובל מהפטיטיס סי, לא תרצה לעשות טעות ולהדקר ממנה. פשוט, אתה לא רוצה שזה יקרה. אז, איך נפטרים ממנה? זאת בעיה כללית. וכאן אתם פשוט שורפים אותה. אם כן, זוהי גישה מעשית להתחיל בה.
Now, you say, "If paper is a good idea, other people have surely thought of it." And the answer is, of course, yes. Those half of you, roughly, who are women, at some point may have had a pregnancy test. And the most common of these is in a device that looks like the thing on the left. It's something called a lateral-flow immunoassay. In that particular test, urine, either containing a hormone called hCG, does or does not flow across a piece of paper. And there are two bars; one bar indicates that the test is working, and if the second bar shows up, you're pregnant.
כעת, תוכלו להגיד שאם נייר הוא רעיון טוב, בטח אנשים אחרים כבר חשבו על זה. והתשובה היא, כמובן, כן. מחצית מכם, בקירוב, שהן הנשים, יתכן שערכו בדיקת היריון. והבדיקות השכיחות ביותר הן במכשיר שנראה כמו זה שמשמאל. הוא נקרא "תבחין חיסוני באמצעות זרימה צידית". ובבדיקה הספציפית הזאת השתן, שעשוי להכיל הורמון שנקרא HCG, זורם על פני חתיכת נייר. ויש שני קווים. אחד מציין שהבדיקה פועלת. ואם הקו השני מופיע, את בהיריון.
This is a terrific kind of test in a binary world, and the nice thing about pregnancy is either you are pregnant or you're not pregnant; you're not partially pregnant or thinking about being pregnant or something of that sort. So it works very well there, but it doesn't work very well when you need more quantitative information.
זוהי בדיקה נהדרת בעולם בינארי. והדבר הנחמד בהריון הוא שאת בהיריון או שאת לא בהריון. את לא חלקית בהריון או חושבת על להיות בהריון או משהו מסוג זה. אם כך, זה עובד מצויין במקרה הזה. אבל זה לא עובד כל כך טוב כשאתה זקוק לנתונים כמותיים יותר.
There are also dipsticks, but if you look at the dipsticks, they're for another kind of urine analysis. There are an awful lot of colors and things like that. What do you actually do about that in a difficult circumstance? So the approach we started with is to ask: Is it really practical to make things of this sort? And that problem is now, in a purely engineering way, solved. And the procedure that we have is simply to start with paper. You run it through a new kind of printer called a wax printer. The wax printer does what looks like printing. It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through, so it absorbs into the paper, and you end up with the device you want.
ישנם גם מקלוני מדידה (dipsticks). אבל אם תסתכל על מקלוני המדידה, הם נועדו לסוג שונה של ניתוח השתן. ישנם המוני צבעים ודברים מסוג זה. מה אתה עושה בנוגע לכך כשהתנאים לא נוחים? אם כן, הגישה איתה התחלנו, היא לשאול, האם דברים מסוג זה הם באמת מעשיים? והבעיה הזאת באה על פתרונה כעת, בדרך הנדסית טהורה. וההליך שלנו הוא פשוט להתחיל עם נייר. אתה מעביר אותו דרך סוג חדש של מדפסת שנקראת מדפסת שעווה. מדפסת השעווה מבצעת משהו שנראה כמו הדפסה. היא אכן מדפיסה. אתה שם את זה מעל, מחמם את זה קצת. השעווה מודפסת דרך זה כך שהיא נספגת בנייר. ובסופו של דבר מתקבל המכשיר שרצית בו. המדפסות עולות כיום 800 דולר.
The printers cost 800 bucks now. We estimate that if you were to run them 24 hours a day, they'd make about 10 million tests a year. So it's a solved problem. That particular problem is solved. And there is an example of the kind of thing that you see. That's on a piece of 8 by 12 paper. That takes about two seconds to make. And so I regard that as done. There's a very important issue here, which is that because it's a printer, a color printer, it prints colors. That's what color printers do. I'll show you in a moment, that's actually quite useful.
אנו מעריכים שאם תפעיל אותן במשך 24 שעות ביממה הן ייצרו כ-10 מליון בדיקות לשנה. אם כן, זוהי בעיה פתורה. מצאנו פתרון לבעיה הספציפית הזו. וכאן יש דוגמה של סוג הדברים שמתקבלים. זה מונח על חתיכת נייר בגודל 8 על 12. את הדבר הזה לוקח כשתי שניות להכין. אם כך אני מתייחס לנושא כגמור. יש כאן נושא חשוב מאוד, והוא שמשום שמדובר במדפסת, מדפסת צבע, היא מדפיסה צבעים. זה מה שמדפסות צבע עושות. מיד אראה לכם, למעשה זה שימושי למדי.
Now, the next question that you would like to ask is: What would you like to measure? What would you like to analyze? And the thing you'd most like to analyze, we're a fair distance from. It's what's called "fever of undiagnosed origin." Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. What do they have? Do they have TB? Do they have AIDS? Do they have a common cold? The triage problem. That's a hard problem for reasons I won't go through. There are an awful lot of things that you'd like to distinguish among. But then there are a series of things -- AIDS, hepatitis, malaria, TB, others -- and simpler ones, such as guidance of treatment.
אם כן, השאלה הבאה שתרצו לשאול היא מה ברצונך למדוד? מה ברצונך לנתח? והדבר שהכי תרצו לנתח, נמצא במרחק הגון מאיתנו. זה מה שנקרא "חום גבוה ממקור בלתי-ידוע". אדם מגיע לקליניקה, יש לו חום, הוא מרגיש רע, מה יש לו? האם יש לו שחפת? האם יש לו איידס? האם יש לו צינון פשוט? בעיית המיון הראשוני. זוהי בעיה קשה מסיבות שלא אכנס אליהן. ישנם הרבה מאוד דברים שהיית רוצה להבחין בניהם. אבל יש סדרה של דברים, איידס, צהבת, מלריה, שחפת, ואחרים. ובעיות פשוטות יותר כמו הדרכה לגבי אופן הטיפול.
Now, even that's more complicated than you think. A friend of mine works in transcultural psychiatry, and he is interested in the question of why people do and don't take their meds. So Dapsone, or something like that, you have to take for a while. He has a wonderful story of talking to a villager in India and saying, "Have you taken your Dapsone?" "Yes." "Have you taken it every day?" "Yes." "Have you taken if for a month?" "Yes." What the guy actually meant was that he'd fed a 30-day dose of Dapsone to his dog that morning.
אפילו נושא זה הוא מורכב יותר ממה שאתם חושבים. ידיד שלי עובד בפסיכיאטריה טרנס-תרבותית (trans-cultural psychiatry). והוא מתעניין בשאלה של למה אנשים לוקחים או לא לוקחים את התרופות שלהם. אז, דפסון (תרופה), או משהו כזה, עלייך לקחת את זה לזמן מה. יש סיפור נפלא על שיחה עם בן כפר בהודו אומרים לו, "האם לקחת את הדפסון שלך?" "כן." "לקחת אותו כל יום?" "כן." "לקחת אותו במשך חודש?" "כן." למעשה מה שהבחור התכוון לומר זה שהוא האכיל במנה של 30 יום דפסון
(Laughter)
את הכלב שלו, היום בבוקר. (צחוק)
And he was telling the truth, because in a different culture, the dog is a surrogate for you; "today," "this month," "since the rainy season" -- there are lots of opportunities for misunderstanding.
הוא דיבר אמת. משום שבתרבות אחרת, הכלב מהווה ממלא מקום שלך, אתם יודעים, "היום", "החודש", "מאז עונת הגשמים", יש המון הזדמנויות לאי-הבנות.
(Laughter)
אם כן הנושא כאן הוא
And so an issue here is to, in some cases, figure out how to deal with matters that seem uninteresting, like compliance.
במקרים מסוימים להבין כיצד להתמודד עם נושאים שנדמה שהם לא-מעניינים, כמו היענות המטופל.
Now, take a look at what a typical test looks like. Prick a finger, you get some blood -- about 50 microliters. That's about all you're going to get, because you can't use the usual sort of systems. You can't manipulate it very well; I'll show something about that in a moment. So you take the drop of blood, no further manipulations, you put it on a little device, the device filters out the blood cells, lets the serum go through, and you get a series of colors down in the bottom there. And the colors indicate "disease" or "normal." But even that's complicated, because to me, colors might indicate "normal," but after all, we're all suffering from probably an excess of education.
ובכן, הסתכלו כיצד נראית בדיקה טיפוסית. דקירה של האצבע, תקבל קצת דם, בערך 50 מיקרוליטר. זה כל מה שאתה הולך לקבל. מפני שאתה לא יכול להשתמש בסוג הרגיל של מערכות. אתה לא יכול לבצע מניפולציות מוצלחות ממש על הדגימה, למרות שתיכף אראה משהו בקשר לכך. אם כך, אתה לוקח טיפה של דם, ללא עיבוד נוסף. אתה שם אותה על מכשיר קטן. המכשיר מסנן החוצה את תאי הדם, מאפשר לנוזל הפלזמה לעבור, ותקבל סדרה של צבעים שם בחלק התחתון. והצבעים מציינים מחלה או תקין. אבל אפילו זה תהליך מסובך. מפני שעבורך, עבורי, צבעים עשויים להצביע על תקינות. אבל אחרי הכל כולנו סובלים
What do you do about something which requires quantitative analysis?
ממה שעשוי להיות עודף השכלה.
And so the solution that we and many other people are thinking about there, and at this point, there is a dramatic flourish, and out comes the universal solution to everything these days, which is a cell phone -- in this particular case, a camera phone. They're everywhere -- six billion a month in India. And the idea is that what one does is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picture goes to a central laboratory. You don't have to send out a doctor, you send out somebody who can just take the sample, and in the clinic either a doctor, or ideally, a computer in this case, does the analysis. Turns out to work actually quite well, particularly when your color printer has printed the color bars that indicate how things work.
מה תעשה לגבי משהו שדורש ניתוח כמותי? וכך הפתרון שאנו ואנשים רבים אחרים חושבים עליו, ובנקודה זו יש פריחה דרמטית, ועולה הפתרון האוניברסלי להכל בימים אלו, שהוא הטלפון הסלולרי. במקרה הספציפי הזה, מצלמת טלפון. הם בכל מקום, שישה מיליון בחודש, בהודו. והרעיון הוא שמה שהאדם צריך לעשות, זה לקחת את המכשיר. אתה טובל אותו. אתה מפתח את הצבע. אתה מצלם. התמונה מועברת למעבדה מרכזית. אתה לא צריך לשלוח רופא. אתה שולח מישהו שיכול פשוט לקחת את הדגימה. ובקליניקה הרופא, או במצב אידאלי מחשב במקרה זה, מבצע את ניתוח הדגימה. מסתבר שזה עובד בכלל לא רע, במיוחד כאשר מדפסת הצבע שלך הדפיסה את קווי הצבע שמציינים איך הדברים עובדים.
So my view of the health care worker of the future is not a doctor, but an 18-year-old, otherwise unemployed, who has two things: a backpack full of these tests and a lancet to occasionally take a blood sample, and an AK-47. And these are the things that get him through his day.
אם כן, האופן בו אני רואה את עובד שירותי הבריאות של העתיד הוא לא רופא, אלא צעיר בן 18, אשר בנסיבות אחרות היה מובטל וברשותו שני דברים. תרמיל גב מלא בבדיקות הללו, ואיזמל ניתוחים שיאפשר לו מדי פעם לקחת דגימות דם, ורובה קלשניקוב. ואלו הדברים שיאפשרו לו לצלוח את יומו.
(Laughter)
There's another very interesting connection here, and that is, that what one wants to do is pass through useful information over what is generally a pretty awful telephone system. It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars Rover problem. How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with? And the answer is not complicated, but it's one which I don't want to go through here, other than to say that the communication systems for doing this are really pretty well understood.
יש כאן קשר נוסף מעניין מאוד. והוא שהמטרה כאן היא להעביר מידע שימושי דרך מערכת טלפון שהיא לרוב גרועה למדי. מתברר שיש בחוץ כמויות עצומות של מידע זמין בנושא זה, וזוהי למעשה בעיית Mars Rover (רובוט של נאס"א). איך תקבל תצפית מדוייקת של הצבע על מאדים, אם יש לך רוחב פס ממש גרוע? והתשובה לא מסובכת. אך אני לא רוצה לדון בה כאן, רק אומר שמערכות התקשורת המשמשות לכך מובנות היטב.
Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer. This is a fantastic device which is only beginning to be tapped. I don't know whether the idea of one computer, one child makes any sense. Here's the computer of the future, because this screen is already there and they're ubiquitous.
בנוסף, עובדה שאולי לא ידעתם, היא שיכולת החישוב של הדבר הזה אינה שונה מאוד מיכולת החישוב של המחשב הביתי שלך. זהו מכשיר פנטסטי שרק מתחיל להיות מנוצל. אני לא יודע האם הרעיון של מחשב אחד, ילד אחד הוא הגיוני. הנה המחשב של העתיד. משום שהמסך כבר שם והם יכולים להימצא בכל מקום בו זמנית.
All right, let me show you just a little bit about advanced devices. And we'll start by posing a little problem. What you see here is another centimeter-sized device, and the different colors are different colors of dye. And you notice something which might strike you as a little bit interesting, which is, the yellow seems to disappear, get through the blue, and then get through the red. How does that happen? How do you make something flow through something? And, of course the answer is, "You don't." You make it flow under and over.
כעת הרשו לי להציג בפניכם בקצרה את המכשירים המתקדמים. ונתחיל בהצגת בעיה קטנה. מה שאתם רואים כאן הוא מכשיר נוסף בגודל ס"מ. והצבעים השונים הם צבעי הדפסה שונים. ואתם מבחינים במשהו שאולי יראה לכם מעט מעניין, והוא שהצהוב נראה כנעלם, עובר דרך הכחול, ואז דרך האדום. איך זה קורה? איך אתה גורם למשהו לזרום דרך משהו אחר? וכמובן שהתשובה היא, "אתה לא". אתה גורם לו לזרום מתחת ומעל. אבל כעת השאלה היא, איך אתה גורם לו לזרום
But now the question is: How do you make it flow under and over in a piece of paper? The answer is that what you do -- and the details are not terribly important here -- is to make something more elaborate: You take several different layers of paper, each one containing its own little fluid system, and you separate them by pieces of, literally, double-sided carpet tape, the stuff you use to stick the carpets onto the floor. And the fluid will flow from one layer into the next. It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
מתחת ומעל בתוך חתיכת נייר? והתשובה היא שמה שאתה עושה, והפרטים לא מאוד חשובים כאן, זה לקחת משהו ולשכלל אותו, אתה לוקח מספר שכבות שונות של נייר, כל אחת מכילה מערכת נוזלים קטנה משל עצמה, ואתה מפריד בניהן על ידי חתיכות של, פשוטו כמשמעו, דבק שטיחים דו-צדדי. זה שמשתמשים בו כדי להדביק שטיחים לריצפה. והנוזל יזרום משכבה אחת לבאה אחריה. הוא מתפזר, זורם דרך חורים נוספים, מתפזר.
And what you see, at the lower right-hand side there, is a sample in which a single sample of blood has been put on the top, and it has gone through and distributed itself into these 16 holes on the bottom, in a piece of paper -- basically, it looks like a chip, two pieces of paper thick. And in this particular case, we were just interested in the replicability of that. But that is, in principle, the way you solve the "fever of unexplained origin" problem, because each one of those spots then becomes a test for a particular set of markers of disease, and this will work in due course.
ומה שאתם רואים בצד הימני התחתון שם הוא דוגמה בה דוגמית בודדת של דם הונחה על הקצה העליון, והיא זרמה והתפצלה לתוך 16 החורים האלו בתחתית, בפיסת נייר, למעשה זה נראה כמו שבב, שתי חתיכות של נייר עבה. ובמקרה הספציפי הזה היינו מעוניינים רק ביכולת השחזור של זה. אבל באופן עקרוני, זו הדרך בה ניתן לפתור את בעיית ה"חום גבוה ממקור לא מוסבר". משום שכל אחת מהנקודות האלו הופכת למבחן עבור קבוצה מסויימת של סממנים של מחלה. וזה יעבוד בעתיד הקרוב.
Here is an example of a slightly more complicated device. There's the chip. You dip in a corner. The fluid goes into the center. It distributes itself out into these various wells or holes and turns color, all done with paper and carpet tape. So it's, I think, as low-cost as we're likely to be able to come up and make things.
והנה דוגמה של מכשיר מעט מורכב יותר. זהו השבב. אתה טובל את אחת הפינות. הנוזל עובר למרכז. הוא מתפזר כלפי חוץ לתוך החורים והנקבים, והופך לצבע. והכל נעשה באמצעות נייר ודבק שטיחים. אם כך, אני חושב שניתן להוזיל עלויות בהתאם ליכולתנו להמציא וליצור דברים.
Now, I have two last little stories to tell you in finishing off this business. This is one: One of the things you occasionally need to do is separate blood cells from serum. And the question was, here we do it by taking a sample, we put it in a centrifuge, we spin it, and you get blood cells out. Terrific. What happens if you don't have electricity, a centrifuge, and whatever? And we thought for a while of how you might do this, and the way, in fact, you do it, is what's shown here. You get an eggbeater, which is everywhere, and you saw off a blade, and then you take tubing, and you stick it on that. You put the blood in, somebody sits there and spins it. It works really, really well.
כעת, יש לי סיפור אחד, שני סיפורים אחרונים לספר לכם, לסיכום של העסק הזה. זה הראשון. אחד הדברים שצריך לעשות לפעמים זה להפריד תאי דם מנוזל הפלזמה. והשאלה היתה, כאן אנו עושים זאת על ידי לקיחת דגימה. אנחנו שמים אותה במכשיר צנטריפוגה. אנו מסובבים אותה, ומתקבלת הפרדה של תאי הדם. נפלא. מה היה קורה אילו לא היה לך חשמל, וצנטריפוגה, וכולי? וחשבנו במשך זמן מה כיצד ניתן לעשות זאת. והדרך, למעשה, בה עושים זאת, היא מה שמוצג כאן. אתה לוקח מטרפת ביצים, שניתן להשיג בכל מקום. ואתה מסיר את הלהב. ואז אתה לוקח צינורית, ומחבר אותה. אתה מכניס לתוכה את הדם. אתה מסובב את זה. מישהו יושב שם ומסובב את זה.
And we sat down, we did the physics of eggbeaters
זה עובד ממש ממש טוב.
and self-aligning tubes and all the rest of that kind of thing, and sent it off to a journal. We were very proud of this, particularly the title, which was "Eggbeater as Centrifuge."
ואנחנו אמרנו שבנינו את הפיזיקה של מטרפת ביצים וצינוריות שמסתדרות מעצמן וכל יתר הדבר מסוג זה, שלחנו את זה לכתב-עת מדעי. היינו מאוד גאים בזה, במיוחד בכותרת שהייתה "מטרף ביצים כצנטריפוגה".
(Laughter)
(צחוק)
And we sent it off, and by return mail, it came back. I called up the editor and I said, "What's going on? How is this possible?" The editor said, with enormous disdain, "I read this. And we're not going to publish it, because we only publish science."
ושלחנו את זה, וזה חזר בדואר. התקשרתי לעורך ואמרתי, "מה מתרחש פה? איך זה יכול להיות?" העורך אמר, בבוז עצום, "קראתי את זה. ואנחנו לא הולכים לפרסם את זה, מפני שאנחנו
(Laughter)
מפרסמים רק מדע."
And it's an important issue, because it means that we have to, as a society, think about what we value. And if it's just papers and Phys. Rev. letters, we've got a problem.
וזה נושא חשוב משום שזה אומר שאנחנו חייבים, כחברה, לחשוב למה אנחנו בוחרים לתת חשיבות. ואם זה רק לנייר ולכתבי עת מדעיים, אנחנו בבעיה.
Here is another example of something which is -- this is a little spectrophotometer. It measures the absorption of light in a sample. The neat thing about this is, you have a light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight. It performs about equivalently to a system that's on the order of 100,000 dollars. It costs 50 dollars. We can probably make it for 50 cents if we put our mind to it. Why doesn't somebody do it? The answer is: How do you make a profit in a capitalist system, doing that? Interesting problem.
וכאן יש דוגמה נוספת של משהו ש -- זה ספקטרופוטומטר קטן. הוא מודד את בליעת האור בדגימה, הדבר היעיל שבו הוא, שיש לך מקור אור שמהבהב בתדירות של כ-1,000 הרץ. מקור אור נוסף שמזהה את האור ב-1,000 הרץ. וכך אתה יכול להריץ את המערכת באור יום מלא. הביצועים שלה כמעט זהים לאלו של מערכת מסדר גודל של 100,000 דולר. זה עולה 50 דולר. סביר להניח שנוכל להוריד את העלות ל-50 סנט, אם רק נקדיש לכך מחשבה. למה אף אחד לא עושה זאת? והתשובה היא, "איך תוכל להפוך את זה לריווחי במערכת קפיטליסטית?" בעיה מעניינת.
So, let me finish by saying that we've thought about this as a kind of engineering problem. And we've asked: What is the scientific unifying idea here? And we've decided we should think about this not so much in terms of cost, but in terms of simplicity. Simplicity is a neat word. You've got to think about what simplicity means. I know what it is, but I don't actually know what it means.
אם כן, הרשו לי לסיים בכך שאומר שהתייחסנו לזה כאל סוג של בעיה הנדסאית. ושאלנו, מהו הרעיון המדעי הכללי כאן? והחלטנו שעלינו לחשוב על זה לא במושגים של עלות, אלא במושגים של פשטות. פשטות היא מילה יפה. ועליכם לחשוב על מה המשמעות של פשטות. אני יודע מה זה פשטות אבל למעשה אינני יודע מה המשמעות שלה. אז, הנושא עניין אותי מספיק כדי לאגד
So I actually was interested enough in this to put together several groups of people. The most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. We all struggled for an entire day to think about simplicity. And I want to give you the answer of this deep scientific thought.
מספר קבוצות של אנשים יחד. והקבוצות האחרונות כללו מספר אנשים במכון הטכנולוגי MIT, אחד מהם הוא בחור מבריק בצורה יוצאת מן הכלל והוא אחד האנשים הבודדים שאני יכול לחשוב עליהם שהם גאונים אמיתיים. כולנו התאמצנו במשך יום שלם כדי לחשוב על פשטות. ואני רוצה לתת לכם את התשובה של המחשבה המדעית העמוקה הזו.
[What is simplicity? "It's impossible to f..k it up"]
[מה היא פשטות? "אי אפשר לדפוק את זה"] (צחוק)
(Laughter)
אפשר להסתכל על זה כך, אתה מקבל את מה ששילמת עליו.
So, in a sense, you get what you pay for.
תודה רבה.
Thank you very much.
(Applause)
(צחוק)