My wife grew up in Santa Rosa, California, and her best friend was a woman named Joy Durand who lived on the northeast outskirts of town. At midnight on the evening of October 8, 2017, Joy's telephone rang. The voice said simply, "You must evacuate now. You don't have time to pack. Fire is coming." Joy gathered her parents and her six-year-old son, and they hurried outside. The wildfire, which at that point was just over the ridge from Joy's house, sounded like a jet engine going at full throttle. The family got in their car, drove away, and within minutes, their home had burned to the ground, incinerated by the blowtorch flames of the Tubbs Fire.
Mi esposa creció en Santa Rosa, California, su mejor amiga era una mujer llamada Joy Durand ella vivía en el noreste en las afueras del pueblo. A la media noche, el 8 de octubre del 2017, el teléfono de Joy timbró. La voz sólo dijo: “Debes evacuar ahora mismo. No hay tiempo de empacar. El fuego se acerca”. Joy alistó a sus padres y a su hija de seis años y salieron de prisa. El incendio forestal llegaba justo a la cumbre de la casa de Joy. Sonaba como motor de jet a toda velocidad. La familia subió al auto y arrancaron, a los pocos minutos su casa se quemó hasta los cimientos, incinerada por los flamazos del incendio de Tubbs.
All night long, my wife got texts and messages from friends and family, and while we didn’t know the whole situation, it was clear that a disaster was unfolding in her hometown. No one thought that fire could penetrate so deeply into the city. But on that evening, 22 people lost their lives and over five thousand homes and structures were destroyed.
Toda la noche, mi esposa recibió mensajes de familia y amigos, aunque no conocíamos toda la situación, claramente el desastre invadía todo su lugar de origen. Nadie imaginó que el fuego pudiera adentrarse en la ciudad. Pero esa noche, 22 personas perdieron la vida y más de cinco mil hogares y estructuras fueron destruidas.
Wildfire is a large and growing challenge to the West and to the world. What happened in Santa Rosa is becoming all too common. Paradise in 2018, Australia in 2020, Europe in 2022. And fire experts say that we should get ready for more Santa Rosas because it's likely to get worse before it gets better.
Los incendios forestales son un gran problema en el Oeste y el mundo. Lo ocurrido en Santa Rosa se está volviendo muy común. En Paradise en 2018, Australia en 2020, Europa en 2022. Los expertos dicen que debemos prepararnos para más incendios así porque es probable que empeoren antes de que mejoren.
Now beyond the major costs in lives and property and the economy, there's also a big carbon impact to wildfire. In fact, the additional carbon from California's 2020 wildfires was greater than the carbon that Californians had worked so hard to save over the previous two decades.
Aparte de los grandes costos en vidas, propiedades y en la economía, también generan un gran impacto carbónico los incendios forestales. De hecho, el carbono adicional de los incendios de California del 2020 fue mayor que el carbono que los californianos arduamente trataron de ahorrar en las dos décadas previas.
The largest fires are called megafires. These are the ones that burn over 100,000 acres with the intensity that can threaten aquifers and biodiversity, and even cause forest conversion, in which trees are so damaged that they just don't grow back. These fires are getting worse as well. In fact, eight of the ten largest megafires in California history have happened over just the last five years.
Los incendios más grandes se llaman megaincendios. Estos queman más de 100 000 acres con una intensidad que amenaza el manto acuífero y la biodiversidad, e inclusive causan conversión forestal, donde los árboles se dañan tanto que no vuelven a crecer. Esos incendios han empeorado también. De hecho, ocho de diez megaincendios en la historia de California han ocurrido en los últimos cinco años.
Many people feel overwhelmed by this situation. I know I did. So two years ago, working with great people, I closed a chapter of my life in aerospace and I started a new journey to see if I could understand the wildfire crisis better and what could be done about it. I started working with leaders from firefighting and philanthropy, entrepreneurship, science, tribal communities, and together we cofounded an organization called Megafire Action, whose sole purpose is to solve the megafire crisis.
Mucha gente se siente abrumada por esta situación. Yo también. Hace dos años, trabajando con gente maravillosa cerré un capítulo de mi vida en el aeroespacio y comencé una nueva aventura para ver si podía entender mejor la crisis de los incendios forestales y qué podía hacerse al respecto. Comencé a trabajar con líderes desde bomberos a filántropos, emprendedores, científicos, comunidades tribales, y juntos cofundamos una organización llamada “Megafire Action”, cuyo único propósito es resolver la crisis de megaincendios.
And I've come to believe that if we take a holistic approach, we have an opportunity to establish a new relationship with fire, to work safely with fire and potentially to solve this wicked problem. The path forward has three solutions. The first is fire-adapted communities, the second is resilient landscapes and the third is innovative fire management.
He llegado a creer que si se toma un enfoque holístico, tendríamos oportunidad de establecer una nueva relación con el fuego, trabajar de manera segura con fuego y potencialmente resolver este terrible problema. El camino por recorrer tiene tres soluciones. La primera, comunidades adaptadas al fuego la segunda ambientes resistentes y la tercera es un manejo innovador de los incendios.
So for the first, fire-adapted communities, what we need to do is to clear the brush and the vegetation from homes, from the immediate proximity of homes. Next, we need to use fire-resistant materials in the homes and the roofs. And then the third thing is to, where possible, protect against embers, flying embers, by protecting the home from openings like your air vents and your chimneys. Now communities have a strong shared interest to perform this work along the exterior boundary of the community because it reduces the chance that fire will penetrate deeply into the city, as it did in Santa Rosa.
Para la primera, las comunidades adaptadas al fuego, necesitamos quitar malezas y vegetación de las casas, en la proximidad inmediata de las casas. Lo siguiente, necesitamos emplear materiales resistentes al fuego en los hogares y azoteas. Y la tercera es, donde sea posible, proteger contra las brasas, las brasas voladoras, protegiendo las casas de aberturas como ventilas y chimeneas. Las comunidades comparten un fuerte interés, para llevar a cabo este trabajo en las fronteras de la comunidad porque reduce el riesgo de que el fuego penetre en la ciudad, como lo hizo en Santa Rosa.
The second solution is resilient landscapes. And if you take one lesson from this talk, it's this. In order to solve the megafire crisis, we need to bring our western landscapes back into a healthy balance by reducing the overgrown brush and trees in the wildlands and the forest. Here we're finally starting to take to heart the wisdom of the Indigenous peoples of the Americas who knew that fire was a natural part of the landscape and who introduced low-intensity fire, good fire, on a regular basis, at the right times. When this is done well, as around the communities of South Lake Tahoe, then it can actually divert a megafire as bad as the one that they experienced in 2021. It can also potentially prevent a megafire from occurring, which is what some people think happened in Napa of last year.
La segunda solución, los ambientes resistentes. Si aprenden algo de esta charla, que sea esto. Para prevenir los megaincendios necesitamos revertir los exteriores a un balance saludable reduciendo los arbustos y árboles sobrecrecidos en terrenos y bosques. Aquí finalmente estamos tomando en serio la sabiduría de los pueblos indígenas de las Américas que sabían que el fuego era una parte natural del ambiente e introdujeron fuego de baja intensidad, fuego bueno, de manera regular, en los tiempos correctos. Cuando esto se realiza bien, como en las comunidades del sur del Lago Tahoe, se puede revertir un megaincendio tan grave como el que experimentaron en 2021. Potencialmente puede prevenir que ocurra un megaincendio, como se cree que ocurrió en Napa el año pasado.
But the scale of this challenge is huge. There are hundreds of millions of acres of wildland in the American forests. The Forest Service hopes to reduce the risk on 50 million high-priority acres over the next ten years. But the challenge is that they're only accomplishing a few million acres a year. And so we're not at the pace or scale that we need to do to address this challenge. So what do we need to do?
Pero la escala de este reto es enorme. Hay cientos de millones de acres de tierras de bosques americanos. El Servicio Forestal espera reducir riesgos en 50 millones de acres de alta prioridad en diez años. El problema es que solo se logran unos cuantos millones de acres al año. Entonces, no vamos al paso o escala que necesitamos para enfrentar el reto. ¿Entonces, qué necesitamos hacer?
Well, the first thing that we need to do is to essentially hire, train and retain many more workers who will be doing the hard work of defusing the time bombs inside our western forests. We need to pay them well. We need to support them with full-time work and we need to protect them from liability where necessary.
Bueno, lo primero que necesitamos hacer es esencialmente contratar, entrenar y retener más trabajadores para que hagan el trabajo duro de desactivar las bombas de tiempo dentro de nuestros bosques. Necesitamos pagarles bien. Necesitamos apoyarlos con trabajo de tiempo completo y necesitamos tenerlos asegurados contra daños, tanto como sea necesario.
The next thing we need to do is to empower them with innovation. And right now there are an incredible number of great companies and organizations that are working to bring this innovation to reality. Just one of these companies is called BurnBot, and what they're hoping to do is to make controlled burns safer and faster. They're going to establish a burned perimeter around an area with the remotely piloted rover and then they can bring a drone into the middle of it, drop some fire into it and burn that interior area safely. It's a brilliant but a simple idea. And I think we're going to need a lot more of this kind of innovation if we're going to scale up to the to the size of the problem that we have before us.
Además, necesitamos empoderarlos con la innovación. Hoy en día hay un increíble número de grandes compañías y organizaciones trabajando para hacer realidad esta innovación. Una de estas compañías se llama “BurnBot”, y lo que se proponen lograr es controlar incendios de manera más segura y rápida. Establecen un perímetro de incendio alrededor de un área con un dispositivo a control remoto y traen a un dron en medio del área, arrojan fuego ahí y queman el interior del área de manera segura. Es una idea sencilla pero brillante. Y creo que necesitaremos más de este tipo de innovaciones si queremos llegar a la magnitud del problema que tenemos de frente.
Now the first two solutions that I've talked to you about are pretty well agreed. The third one, innovative fire management, is somewhat more controversial, but I think it offers huge potential to address and solve the wildfire problem. What we need is innovation and technology that can rapidly detect and assess fire and then quickly put it out when it gets bad. And here, speed is paramount, because when you're in the worst kind of fire days -- these are the hottest, driest and windiest fire days -- if you can't bring fire management resources to a fire very quickly, then it is likely that you won't be able to contain that fire.
Las primeras dos soluciones de las que les hablé han sido bien aceptadas. La tercera, el manejo innovador de los incendios, es más controversial, pero creo que ofrece un gran potencial para enfrentar y solucionar el problema. Necesitamos innovación y tecnología que rápido detecte y atienda incendios, y que rápido los extinga cuando empeoren. Y en esto, la velocidad es vital, porque durante los peores días para incendios, los días más cálidos, secos y con más viento, si no se pueden traer rápido recursos para el manejo de incendios, es probable que no se pueda contener el fuego.
Here we need to look at the example of the Quick Reaction Force of Southern California, which is really designed in some ways for these toughest days. The QRF is a public-private partnership, which now has three Chinook helicopters. These are the big ones with the two rotors on the top. And each of them can drop up to 3000 gallons of water on a fire, day or night, and they can do it very precisely. They can also refill up to six times an hour so they can bring a lot of mass to the problem. Over the course of two years of demonstrations, the QRF has demonstrated that this model has great potential, that, in fact, if you can bring a lot of fire management resource to a fire very quickly, you can get on top of fires before they get big and unmanageable. And this opens up an exciting potential future.
Vamos a ver un ejemplo de la Fuerza de Reacción Inmediata del sur de California, diseñada para los días más duros. La FRI es una asociación pública y privada que cuenta con tres helicópteros Chinook. Estos son grandes con dos rotores arriba. Cada uno puede cargar hasta 11,356 litros de agua en un incendio de día o de noche y pueden hacerlo de manera precisa. También pueden rellenarse hasta seis veces por hora así que pueden ayudar mucho en un incendio. En dos años de demostraciones, la FRI ha demostrado que este modelo tiene gran potencial, si traemos muchos recursos para el manejo de incendios rápidamente al incendio, le podemos ganar a los incendios antes de que sean incontrolables. Y eso posibilita un grandioso futuro prometedor.
Imagine this model with a series of larger drone vehicles distributed across the landscape in higher-fire-risk areas. Imagine these vehicles positioned periodically along utility lines or in areas of higher fire-risk deep in the forest. Such a distributed network, if connected to the right sensor system, could offer a future in which we are able to really put out fires on the worst fire days, and even in remote communities. Companies like Rain and Joby Aviation are working on this vision today.
Imaginen este modelo con una serie de drones más grandes distribuidos en las áreas de mayor riesgo de incendios. Imaginen estos vehículos posicionados periódicamente carca de las líneas de utilería o en áreas de alto riesgo de incendio en lo profundo del bosque. Una red así de distribuida, conectada a un buen sistema de sensores podría ofrecer un futuro donde seamos capaces de verdaderamente acabar incendios en los peores días de incendios incluso en comunidades remotas. Compañías como Rain y Joby Aviation trabajan en esta visión actualmente.
The sensor system will also be very important for the resolution of this problem. The system -- which will entail both ground-based, aerial and space-based platforms -- won't be important just because we're going to be able to see and detect fire where and when it pops up, but also because it'll enable us to differentiate between good and bad fire, low-intensity fire and high-intensity fire, which is very important because we need more lower-intensity fire on the landscape to rejuvenate our forests, just as much as we need to know where and when fire risk is becoming higher intensity.
El sistema de sensores será también muy importante para la solución de este problema. El sistema incluye plataformas en tierra, aire y espacio, y será importante porque además de permitirnos ver y detectar incendios en el momento y lugar donde surjan, también nos permitirá diferenciar entre fuego bueno y malo, fuego de baja intensidad y de alta intensidad, lo cual es importante ya que necesitamos más fuego de baja intensidad para rejuvenecer nuestros bosques, tan importante como saber dónde y cuándo hay riesgo de incendio de alta intensidad.
Fire is a prism through which we can see the future of humanity's relationship with natural systems. Working together and supported by technology, we can build a world in which communities are resilient to wildfire and in which forests are brought back into a healthy balance. Ultimately, we can build a future, in which we don't just manage fire to protect human life and property, but also to protect the biosphere for global carbon emissions and for biodiversity. Ultimately, we need to become the crew of Spaceship Earth. So let's get to work. Let's learn from fire and let's build a resilient, sustainable future.
El fuego es un prisma a través del cual podemos ver el futuro de la relación de la humanidad con los sistemas naturales. Trabajando juntos y apoyados por la tecnología, podemos construir comunidades resistentes a los incendios forestales donde los bosques vuelvan a un sano equilibrio. En definitiva, podemos construir un futuro donde no solo protejamos a la humanidad y las propiedades, sino también la biósfera y las emisiones de gas carbónico y la biodiversidad. En definitiva, necesitamos ser la tripulación de la Nave de la Tierra. Así que manos a la obra. Aprendamos del fuego y construyamos un futuro resistente y sostenible.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)